Ты предложи мне солнце, месяц дай
И гурию, украсившую рай,—
Не нужно мне возлюбленной другой,
Я без нее расстаться рад с душой.
Она — в какой бы ни жила стране,—
Дарована судьбою в жены мне».
Взял горе в спутники Сайфульмулюк,—
Не видит он друзей, красавиц, слуг.
Лишь к одному портрету взгляд приник,
Дворцом печали стал дворец-цветник.
И день и ночь смотрел он на портрет.
Конца его слезам и стопам нет.
Он говорил: «Где я тебя найду?
В каком высоком, сказочном саду?
Где мне искать тебя, в каком краю?
Где я увижу красоту твою?
И щек моих запавших желтизна
Расскажет всем, как боль моя сильна.
Но кто о том тебе доставит весть,
Об этой боли скажет все как есть?
Любовной страсти пенится вино.
Лишился чувств твой кипарис давно,
Рыдает кровью чаша без тебя,
Свеча сгорает, плача и любя.
Передо мною чанг стоит, склонен,
Меня жалея, испускает стон;
Рубоб, припомнив горестный мой путь,
Вопит в тоске, себя колотит в грудь;
Вот выгнул шею бедный мой танбур,
Смотри, как плачет, горестей и хмур;
От стонов мусикар весь как в огне,
Канун рвет грудь, печалясь обо мне.
И долгой ночью, и при свете дня
Они рыдают, глядя на меня».
Как желтый лист осенний, он поник,
Уста теперь — шафран, не сердолик.
Забыл и разум и терпенье он,
Ушел от мира и покпнул трон.
Сломило горе старого отца,
Мать проливает слезы без конца.
Когда любовь твой верный спутник,—
Будь шахом, не уйдешь от нищеты.
Нет для любви различья вер и стран,
Язычников, неверных, мусульман.
Когда любовь сильнее, чем гроза,
То ослепляет разума глаза.
Но только тот поистине влюблен,
Кто так же предан, так страдал, как он.
Разлуки яд — и тот ему как мед;
В тоске любви — усладу он найдет.
Любовь — как море, где бурлит волна,—
И угрожает гибелью она.
Но это море — всех влюбленных друг,
Сюда входящим незнаком испуг.
Тот пьян навек, кто пьет любви шербет,
Глух к увещаньям, чтит ее завет.
Стань, как шафран, желтей осенних трав,
Одну любовь владычицей избрав.
ИСМATИ БУХОРОИ
ТАДЖИКСКИЙ ПОЭТ
? - 1426
* * *
Если душа от рожденья не терпит насилья и зла,
Помни всегда, что дворец богача для тебя кабала.
Помни, что черствого хлеба кусок со стола своего
Кажется слаще, чем розовый сахар с чужого стола.
В жизни, как птица Хумай, удовольствуйся костью одной.
Мухой на мед подлецов не лети, а трудись, как пчела.
Знай — все сокровища мира не стоят зерна ячменя.
Пусть во дворце нищеты и твоя раздается хвала!
* * *
Разум спросил я: «О мудрый, деяний творец,
Мыслей великих основа, вселенной венец!
Если ты в силах,— ответь на вопрос: почему
Редко для добрых сердец отмыкают ларец?
Славный мудрец не получит вовеки того,
Что без труда получает презренный глупец?
Щедрому — жизни его не подарит эмир?
Грудами золота жалкий владеет скупец?
Труженик черствою коркой насытиться рад,
А подлеца и льстеца пригласят по дворец?»
БАДРАДДИН ХИЛАЛИ
ТАДЖИКСКИЙ ПОЭТ
? — казнен в 1529 г.
* * *
Лишь приподнимешься, блестя, ты в ранний час на ложе,
Украсит все небесный свет, и ты украсишь тоже,
Прекрасней каждой розы ты, стройнее кипариса.
Какое благо красота и эта нежность, боже!
Сказала ты — мне жизнь отдай, свое сожги ты сердце.
Они твои, вели — и все свершу я для пригожей.
Иль ты душа? Она во все проникнет и исчезнет.
Иль жизнь? Ведь ей возврата нет. Быть с ней желаешь схожей?
Когда б, нарцисс, ты первый взгляд ко мне склоняла утром,
То это — ведай ты — всею мне было бы дороже.
Быть одному — какая боль, какое это горе!» —
Так стонет сердце в дни разлук, а ты псе строже, строже.
Ты на балконе, может быть, блеснешь луною нежной.
Все бродит Юный Месяц, ждет, глядит,— к тебе не вхожий.
* * *
Все, влюбленные в красавиц, к ним стремлением полны,
Но красавицы сильнее во влюбленных влюблены.
Красота горда любовью, красотой горда любовь.
Это так: они друг с дружкой вечной страстью сплетены.
Если шип хотя немного колет ножку соловья,—
Розы рвут свои одежды, от отчаянья больны.
С первых дней творенья с милой слит я; рта ее рубин
И мой жемчуг страсти, знаю, были вместе рождены.
О соперник, не завидуй! Ведь воители любви
Бросят все, с одной любовью распрощаться не вольны.
Хилали, уже согбенный! Ты о милых не тужи:
Ведь к твоей душе отныне души их устремлены.
* * *
Когда моя любимая в мой бедный дом приходит,
Страх гибели, от радости быть с ней вдвоем, приходит.
Хоть старец многоопытный твердил нам о терпенье,—
К влюбленному терпение — увы! — с трудом приходит.
Тюрчанка — о, лукавая! — какой мятеж замыслила?
Мятеж в мой разум бросивши, вновь с мятежом приходит.
Себе где встретит равную? Лишь в зеркале и встретит,
Когда глядеться в зеркало, как в водоем, приходит.
«Я — друг тебе»,— ты молвила. Хоть правда, да не верю.
В мой разум об обмане мысль — ах, все о нем! — приходит.
Ты светоч, Хилали к тебе, как мотылек, влечется.
Прогонишь прочь — уходит он; уйдет — потом приходит.
* * *
Как недуг любви осилить? Где целительные травы?