Стр. 570. Гёр-оглы (Кёр-оглы) — герой одноименного эпоса, известного у многих народов Востока,
Стр. 571. Субхан — одно из имен бога Ильяс — библейский Илья, как и Хызр — домусульманскне святые-пророки, по восточным легендам, покровители пустыни и растительного мира. Зикрия — библейский Захария, отец Иоанна Крестителя, почитается у мусульман как одни из древних- пророков. Иоус — мифический покровитель гор и озер. Умран — но преданию, отец Абу-Талеба, дяди Мухаммада, идолопоклонник. Ибрагим (Ибрахим) —библейский Авраам. По мусульманским преданиям, пророк, живший до Мухаммада. Гозли — дословно: «прозревший», эпитет представителей туркменского племени «ата», считавшего себя выходцами из Аравии. Сельман — друг халифа Али, ближайшего последователя и родственника Мухаммада.
Стр. 572. Пеливан — имя одного из учителей Махтумкули.
Стр. 573. Дехистан (Дахистан) — «Страна духов», область на юге Туркмении.
Стр. 574. Мир-Кулал — известный мусульманский фанатик-мистик. Арш (арши) — по мусульманским представлениям, высшее небо, где находится престол аллаха.
Стр. 575. Пир-заде — потомок пира, то есть духовный наставник.
Стр. 576. Увейс-Карани — один из ближайших сподвижников Мухаммеда. Зенги-баба — святой, покровитель коров. Шахимердан (Али-Шахимердан) — зять Мухаммеда, четвертый мусульманский халиф (656—661 гг.), почитается всеми верующими как храбрый полководец; отсюда эпитет «Шахимердан» — «царь мужей отважных». Омар — второй мусульманский халиф (634—644 гг.), завоеватель Ирана. Осман — третий мусульманский халиф (644—656 гг.), при котором, по преданиям, был собран и отредактирован Коран.
Стр. 580. Тахир — герой известной на Ближнем и Среднем Востоке романтической повести «Зохре и Тахир».
Стр. 581. Xум — большой глиняный горшок, по форме напоминающий греческую амфору.
Стр. 582. Неджд (Нежд) — область в Аравни. Стихотворение «Сын» написано Махтумкули на смерть своего сына. Как видно, сын поэта умер в то время, когда Махтумкули был в Хиве. Автор стихотворения сравнивает себя с Якубом (библейским Иаковом), который, не поверив известию о смерти своего сына Юсупа (Иосифа Прекрасного), продолжал его ждать.
Стр. 585. Кербала (Кербела) — город в Ираке, где в 680 г. произошла битва между потомками Али-Шахимердана (см. прим. к стр. 576) и их противниками — омейядами. Мусульмане-шииты почитают Кербалу как святыню и совершают туда паломничество.
Стр. 590. Духан — торговое место, лавка.
Стр. 596. Мары (Мевр) — область и город в Туркменистане; был столицей султана Санджара.
Стр. 597. Сират — по мусульманским поверьям, мост, висящий над адом.
Стр. 601. Хазарские волны — каспийские волны.
Стр. 604. Хазан — осенний ветер, символ беды.
Стр. 606. Чарыки — кустарная обувь из сыромятной кожи.
Стр. 611. ...семь поясов земли...— По представлениям восточного средневековья, вся земля делится на семь климатических зон, или поясов. Править семью поясами земли — значит быть владыкой мира.
АНДАЛИБ НУРМУХАМЕД-ГАРИБ
Андалиб Нурмухамед-Гариб (ок. 1712—1780) — поэт, основоположник жанра дастанского эпоса в туркменской литературе. Используя традиционные литературные и фольклорные сюжеты, он создал ряд известных дастанов — «Лейли и Меджнун», поэмы «Огуз-наме» и «Несими», в последней он рассказал о трагической судьбе азербайджанского поэта XIV века. Многие стихи его дастана «Лейли и Меджнун» стали любимыми народными песнями.
Стр. 012. Ахун (ахунд) — духовное лицо, преподаватель. Кайс.— См. прим. к сгр. 160.
Стр. 614. Рагна — название цветка, с которым в восточной поэзии часто сравнивают возлюбленную.
Стр. 618. Яйла — луг, горное пастбище.
Стр. 619. Алиф — первая буква арабского алфавита, представляющая собой вертикальную черту, в поэзии символ стройности. Дал — восьмая буква арабского алфавита, графически изображаемая в виде прямой линии, согнутой посредине под прямым углом; символ кривизны.
МАГРУПИ
Магрупи (настоящее имя Курбанали)—поэт XVIII века, родом из туркменского племени эмерли. Долгое время жил в Хиве. Магрупи приписывается авторство многочисленных лирических произведений и дастанов, в том числе: литературная обработка сказки о Сайфульмулюке из «1001 ночи», «Довлетъяр», «Юсуп и Ахмед», и другие.
ШАБЕНДЕ
Шабенде (ок. 1720—1800) — поэт, жизнь и творчество которого мало изучены. Ему приписывают ряд дастанов, некоторые из которых носят религиозно-фантастический характер. Наиболее известное произведение Шабенде: «Гюль и Бильбиль».
Стр. 625. Зохре-звезда.— См. прим. к стр. 182.
Стр. 626. Пусть, как огню Халил алла, своей любимой стану люб! — Халил,— См. прим. к стр. 185. Пусть, как Джерджис, исчезну я,— на сто частей разъятый труп! — Джерджис—пророк, по мусульманским преданиям, подвергнутый язычниками страшным мукам.
Стр. 629. Шасенем — имя коня. Дембермез — легендарный меч. Я семь иклимов повидал.-—См. прим. к стр. 611. Кухи-Салар — гора Салар. Сеил- гах — место праздничного гуляния.
ШЕЙДАИ
Шейдаи — поэт второй половины XVIII века. Сведений о его жизни нет. До нас дошло лишь несколько стихотворений поэта.
БУХАР-ЖЫРАУ
Бухар Жырау Калкаманов (1693—1787) — родился в местности Далба Баян-Аульских гор на северо-востоке Казахстана. Был певцом и советником хана Среднего казахского жуза (орды) Аблая. Произведения Бухар Жырау сохранились лишь в устной народной передаче.
Стр. 634, Каз — гусь, традиционный символ казахских племен,
ЖИЕН -ЖЫРАУ
Жиен-Жырау — поэт XVIII века, автор известной поэмы «Разоренный народ», в основе которой лежат подлинные исторические события, связанные с перекочевкой каракалпаков.
АГA MACИX ШИРВАНИ
Ага Масих Ширвани — поэт XVIII века, автор не дошедшей до нас поэмы «Шах-наме», множества гошм и газелей, написанных на историческую тему.
Стр. 638. Нигаб — вуаль, закрывающая сверх чадры все лицо женщины.
ВАГИФ МОЛЛА-ПAНАX
Вагиф Молла Панах (1717—1797) — поэт и государственный деятель. Роднлся в крестьянской семье в деревне Салахлы (ныне Казахский район Азербайджанской ССР). Учился у лучших ашугов-певцов музыке и пению Был учителем, затем стал визирем — министром иностранных дел карабахского правителя. В 1797 году власть в Карабахе была захвачена племянником Ибрагим-хана Мамед-беком Джевапширом, по повелению которого Вагиф был убит вместе с сыном. Произведения поэта в рукописях не сохранились и были собраны позднее по отдельным записям со слов народных сказителей. Первый сборник его стихов был издан в 1856 году. Вагиф утвердил в азербайджанской поэзии ашугскую форму — гошма, хотя в своих газелях и мухаммасах, написанных в строго классической форме, отдал дань поэтической школе Физули.
Стр 642. Гошма — одна из силлабических форм азербайджанского стихосложения, одиннадцатисложник, которая состоит из трех и больше строф и отличается особым принципом рифмовки.
Стр. 647. Чувал — мешок Мотал — кожаный мешок, в котором хранят сыр; отсюда и название сыра,
Стр. 651. К значенью посоха змеи пера значенье приравнять...— то есть сделать перо чудодейственным. Намек на библейскую притчу о посохе Моисея, который бог пожелал превратить в змею (см. прим. к стр. 123).
Стр. 652. Яшмак — повязка, прикрывающая нижнюю часть лица женщины.
ВИДАДИ МОЛЛА BEЛИ
Видади Молла Вели (1709—1809)—был писарем, затем учителем в селе Шихлы (ныне Казахский район Азербайджанской ССР). Некоторое время служил у грузинского правителя Ираклия II и по неизвестным причинам был заключен в тюрьму. После освобождения вернулся в Шихли, где и умер. Видади был последователем классической поэзии Физули, однако многие его стихи написаны в форме народной поэзии ашугов.