III. ИОАНН КРЕСТИТЕЛЬ[116] Мой пояс груб. Акриды, мед пчелиный Мне снедь. У Иорданских берегов Я всех зову омыться от грехов, Где голубые зыблются маслины. Осанною оглашены долины, Безмолвствуют свирели пастухов. Елеем блещет терем Женихов, И рдеет нард в амфоре Магдалины. Я дикий скимн пустынных вод и скал. Как ярый хмель, во чреве я взыграл, Вняв девы глас, несущей крины рая. Се полн Сион светильников и роз. В руках детей благоухают вайя… Мой крест воздет: я жду Тебя, Христос! IV. РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО Расцвел миндаль. Под благовесты лир, В тени маслин, почила Галилея. С медвяной розой росная лилея Вершит лобзаний вожделенный пир. В Ее очах синеет кроткий мир, Златые косы тяжки от елея, Ланиты рдеют. Девственно алея, Душистых уст полураскрыт потир. Внимает в поле небу пастырь мирный. Волхвы с диваном, золотом и смирной Склоняются пред яслями Христа. В груди Марии белый сад вздыхает. Недвижны кедры. Вышина чиста. И в синеве Сион благоухает. V. ЗАКЛЯТИЕ РОЗАМИ, ЛИЛИЯМИ И ИМЕНЕМ МАРИИ[117] Болотный дух, дух похоти и тлена, Тебя сожгла небесная любовь, И розою цветет Андиомена — Хаоса язвенного кровь. Мы светло празднуем свободу от проклятья, Когда, под громы роковых угроз, Алеет поцелуй, сплетаются объятья, И шествует весна в венке из роз. Превозмогая косность мысли нашей, Когда мы близимся к Познанью Божества, Нам лилий девственных благоухают чаши — Кадильницы во храме естества. Взгляни: сей крин весь мрак, весь смрад земной утробы В сребро и аромат духовно претворил: Благовествуя жизнь и истощая гробы, Марии лилию вручает Гавриил. Мария! таинство божественного брака! О имя красное, сладчайшее имен! О ужас демонов и упраздненье мрака, И над Гоморрою сияющий Сион. О ширшее небес девическое чрево И затворенные святые ложесна! О благосеннолиственное древо, Воней златых плодов прозябшая весна! Сожги последний мрак, фиал любви небесной, О стамна с манною и неопальный куст! Мария — сладкий мед словесный И золото розоуханных уст. VI. ЗНАЧЕНИЕ ИСКУССТВА[118]
Дорогой памяти Н. Ф. Ковалевской Он нам родной — исполненный созвучий, Покорный нам, но еще косный мир: В ответ на мысль гармонией певучей Волнуется вещественный эфир. Певцы, художники, поэты! Наша Мечта сковала хаос мировой, И разума всеемлющая чаша Вмещает мир, певучий и живой. Тебе, о хаос, золотые узы, Звено к звену, сквозь бешенство веков Ковали мы, и ангелы и музы Дарили нам цветы своих венков. Мечи богов! Резец, палитра, лира! Познания духовный, чистый хмель! Сияют в солнце ангельского клира Софокл, Бетховен, Пушкин, Рафаэль. Нерасторжимы легкие оковы, Познал брега безумный океан, И храм искусства, храм многовековый, Вознесся ввысь, нетленьем осиян. Немолчная, согласная осанна Из наших уст Тебе гремит, Христос. Исполнен храм и лилий Иоанна, И роз Марии, непорочных роз. С креста, в крови, Ты внемлешь нашей лире, И жрец-поэт возносит к небесам Кадильницу и золотой трикирий: Свет разума и песен фимиам. VII. ЛЕПОТА МИРОЗДАНИЯ[119] Благослови, душе моя, Господа. Предначинательный псалом Беззвездным хаосом окованные души Восходят в свет, приявши телеса, И воды отделяются от суши, И синей кожею простерты небеса. Замкнута бездна узами предела, И вещество числом. Раздельны день и ночь. К волне волну и к телу тело Стремит божественная мочь. О дивный образ мира! Сад явлений! Хвалите Господа в горах, из чащных недр, Онагры, зайцы и елени. Древа масличные, ливанский кедр. Вы — пурпур луга — розы, крины — О звезды среброустые полей — И фимиам дубрав, и рев звериный, И хмель, и масть — вино, пшеница и елей. Там рыбьим златом голубые бездны Горят. Сиянье излучая ниц, Эфир небес, то солнечный, то звездный, Звенит молитвами влюбленных птиц. И, подражая им, гармонией псалтирной Трепещут гусли; сладкозвучный вздох Зажег свирель. И брак вершится мирный В лесу, в глуши, где травы, листья, мох. Над злом последнюю победу торжествуя, Уста влечет к устам стремление любви, И хаос уязвлен заклятьем поцелуя… Моя душа, Творца благослови! вернуться Иоанн Креститель (с. 269). Посвящение — Поликсена Сергеевна Соловьева (1867–1924), поэтесса, переводчица, художница, редактор- издатель (совместно с Н. Манасеиной) журнала «Тропинка», младшая сестра М. С. Соловьева, отца поэта. Акриды — саранча, пища св. Иоанна Предтечи. Ее разрешалось есть евреям. Осанна — спасение от Бога. Как ярый хмель, во чреве я взыграл… — евангельский эпизод «Когда Елисавета (мать Иоанна Предтечи — В.С.) услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святого Духа» (Лук. 1, 41). Вайя — пальмовая ветвь, символ победы Христа над смертью. вернуться Заклятие розами, лилиями и именем Марии (с. 271). …стамна с манною и неопалъный куст… — библейские понятия, связанные с эпизодами Священного Предания. вернуться Значение искусства (с. 272). Посвящение — Надежда Федоровна Коваленская (урожд. Мирошкина;?-1909), дочь профессора гражданского права Ф. М. Мирошкина; жена Н. М. Коваленского, старшего брата О. М. Соловьевой; окончила Московскую консерваторию (класс А. Г. Рубинштейна); руководила частной музыкальной школой. Кадильница — сосуд для каждения, означающего возношение молитв к Боту. Трикирий — трехсвечник, которым осеняют народ при богослужении. Символизирует Святую Троицу и свет Христа-Богочеловека. Фимиам (греч. thymiama, от thymiao — жгу, курю) — благовонное вещество, сжигаемое при богослужениях. вернуться Лепота мироздания (с. 274), Соловьев использует лексику и стилистику Псалтири (Пс. 65, 68, 148, 150): «Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны, огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его, горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры, звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые» (Пс. 148, 7-10). Лепота (церк. — слав.) — краса, красота, благолепие, великолепие. Онагры (церк.) — дикие ослы. Елени — олени. |