10 Как средь прозрачных облачных пелен Над луком лук соцветный и сокружный [1345] Посланницей Юноны [1346]вознесен, 13 И образован внутренним наружный, Похож на голос той, чье тело страсть, Как солнце — мглу, сожгла тоской недужной, [1347] 16 И предрекать дается людям власть, — Согласно с божьим обещаньем Ною, [1348]— Что вновь на мир потопу не ниспасть, 19 Так вечных роз гирляндою двойною Я окружен был с госпожой моей, И внешняя скликалась с основною. 22 Когда же пляску и, совместно с ней, Торжественное пенье и пыланье Приветливых и радостных огней 25 Остановило слитное желанье, Как у очей совместное всегда Бывает размыканье и смыканье, — 28 В одном из новых пламеней тогда Раздался голос, [1349]взор мой понуждая Оборотиться, как иглу звезда, [1350] 31 И начал так: «Любовь, во мне сияя, Мне речь внушает о другом вожде, [1351] Как о моем была здесь речь благая. 34 Им подобает вместе быть везде, Чтоб нераздельно слава озаряла Обьединенных в боевом труде. 37 Христова рать, хотя мечи достала Такой ценой, медлива и робка За стягом шла, и ратных было мало, 40 Когда царящий вечные века, По милости, не в воздаянье чести, Смутившиеся выручил войска, 43 Послав, как сказано, своей невесте Двух воинов, чье дело, чьи слова Рассеянный народ собрали вместе. 46 В той стороне, откуда дерева Живит Зефир, отрадный для природы, [1352] Чтоб вновь Европу облекла листва, 49 Близ берега, в который бьются воды, Где солнце, долго идя на закат, Порою покидает все народы, 52 Есть Каларога [1353], благодатный град, Хранительным щитом обороненный, В котором лев принижен и подъят. [1354] 55 И в нем родился этот друг влюбленный Христовой веры, поборатель зла, Благой к своим, с врагами непреклонный. 58 Чуть создана, душа его была Полна столь мощных сил, что, им чревата, Пророчествовать мать его могла. 61 Когда у струй, чье омовенье свято, [1355] Брак [1356]между ним и верой был свершен, Взаимным благом их даря богато, 64 То восприемнице приснился сон, Какое чудное исполнить дело Он с верными своими вдохновлен. 67 И, чтобы имя суть запечатлело, Отсюда [1357]мысль сошла его наречь Тому подвластным, чьим он был всецело. 70 Он назван был Господним; [1358]строя речь, Сравню его с садовником Христовым, Который призван сад его беречь. 73 Он был посланцем и слугой Христовым, И первый взор любви, что он возвел, Был к первым наставлениям Христовым. 76 В младенчестве своем на жесткий пол Он, бодрствуя, ложился, молчаливый, Как бы твердя: «Я для того пришел». 79 Вот чей отец воистину Счастливый! [1359] Вот чья воистину Иоанна мать, Когда истолкования правдивы! [1360] вернуться Над луком лук соцветный и сокружный — То есть над одной радугой другая, так же окрашенная и концентричная с нею. вернуться Посланница Юноны— Ирида (см. прим. Ч., XXI, 50–51). вернуться Данте, следуя воззрениям своего времени, считал, что в явлении двойной радуги наружнаярадуга есть отражение внутренней, как бы ее отзвук, подобно речи Эха, которая, исчахнув от любви к Нарциссу, утратила тело, так что от нее остался только голос(Метам., III, 346–510). вернуться Согласно с божьим обещаньем Ною— что больше не будет потопа, знамением чего служит радуга. вернуться Раздался голос— францисканца Бонавентуры (ст. 127). вернуться Как иглукомпаса понуждает оборотитьсяПолярная звезда. вернуться О другом вожде— то есть о Доминике (1170–1221), основателе ордена проповедников (доминиканцев). вернуться В той стороне— то есть в Испании, Зефир— западный ветер. вернуться Каларога(Каларуэга) — город в Старой Кастилии. вернуться Хранительным щитом— то есть гербом Кастилии, где в четверочастном щите изображены два замка и два льва, причем в одной его половине леврасположен ниже замка ( принижен), а в другой — выше замка ( подъят). вернуться У струй, чье омовенье свято— то есть у купели. вернуться Господним — Dominicus по-латыни означает — господень. вернуться Счастливый— значение латинского имени Феликс. вернуться Иоанна— по-еврейски означает: угодная богу. |