4 Все, что в пространстве и в уме течет, Так стройно создала, что наслажденье Невольно каждый, созерцая, пьет. 7 Так устреми со мной, читатель, зренье К высоким дугам до узла того, Где то и это встретилось движенье; [1285] 10 И полюбуйся там на мастерство Художника, который, им плененный, Очей не отрывает от него. 13 Взгляни, как там отходит круг наклонный, [1286] Где движутся планеты и струят Свой дар земле на зов ее исконный: 16 Когда бы не был этот путь покат, Погибло бы небесных сил немало И чуть не все, чем дельный мир богат; [1287] 19 А если б их стезя положе стала Иль круче, то премногого опять Внизу бы и вверху недоставало. 22 Итак, читатель, не спеши вставать, Продумай то, чего я здесь касался, И восхитишься, не успев устать. 25 Тебе я подал, чтоб ты сам питался, Затем что полностью владеет мной Предмет, который описать я взялся. 28 Первослуга природы, [1288]мир земной Запечатлевший силою небесной И мерящий лучами час дневной, — 31 С узлом вышепомянутым совместный, По тем извоям совершал свой ход, Где он все раньше льет нам свет чудесный. [1289] 34 И я был с ним, [1290]но самый этот взлет Заметил лишь, как всякий замечает, Что мысль пришла, когда она придет. 37 Так быстро Беатриче восхищает От блага к лучшему, что ей вослед Стремленье времени не поспевает. 40 Каким сияньем каждый был одет Там, в недрах солнца, посещенных нами, Раз отличает их не цвет, а свет! 43 Умом, искусством, нужными словами Я беден, чтоб наглядный дать рассказ. Пусть верят мне и жаждут видеть сами. 46 А что воображенье низко в нас Для тех высот, дивиться вряд ли надо, Затем что солнце есть предел для глаз. [1291] 49 Таков был блеск четвертого отряда Семьи Отца, являющего ей То, как он дышит и рождает чадо. [1292] 52 И Беатриче мне: «Благоговей Пред Солнцем ангелов, [1293]до недр плотского Тебя вознесшим милостью своей!» 55 Ничья душа не ведала такого Святого рвенья и отдать свой пыл Создателю так не была готова, 58 Как я, внимая, это ощутил; И так моя любовь им поглощалась, Что я о Беатриче позабыл. 61 Она, без гнева, только, улыбалась, Но так сверкала радость глаз святых, Что целостная мысль моя распалась. [1294] 64 Я был средь блесков мощных и живых, [1295] Обвивших нас венцом, и песнь их слаще Еще была, чем светел облик их; 67 Так дочь Латоны [1296]иногда блестящий Наденет пояс, и, огнем сквозя, Он светится во мгле, его держащей. 70 В дворце небес, где шла моя стезя, Есть много столь прекрасных самоцветов, Что их из царства унести нельзя; 73 Таким вот было пенье этих светов; И кто туда подняться не крылат, Тот от немого должен ждать ответов. 76 Когда певучих солнц горящий ряд, Нас, неподвижных, обогнув трикраты, Как звезды, к остьям близкие, кружат, 79 Остановился, как среди баллаты [1297], Умолкнув, станет женщин череда И ждет, чтоб отзвучал запев начатый, вернуться Смысл: «Подыми взгляд к небесным сферам и останови его в точке пересечения экватора и зодиака, где то и это встретилось движенье, то есть суточное движение светил с востока на запад и годичное движение планет с запада на восток». вернуться Смысл: «Если бы плоскость зодиака совпадала с плоскостью экватора, то погибло бы небесных сил немало, потому что влияние планет (включая Солнце) охватывало бы на земле только узкий пояс, и погибло бы чуть не все, чем дольный мир богат, в экваториальной зоне — от зноя, в умеренных — от однообразия времен года, в приполярных — от холода». вернуться Первослуга природы— то есть Солнце. вернуться С узлом вышепомянутым совместный…(см. ст. 8). — Находясь в данное время года, то есть вскоре после весеннего равноденствия, в области пересечения экватора и зодиакального пояса, Солнце приближалось к тропику Рака, движась (как объяснял Птолемей) винтообразно ( по извоям), и с каждым днем все раньшенаступал его восход. вернуться И я был с ним — То есть: «Я уже вступил в Солнце». вернуться Солнце есть предел для глаз — То есть мы не можем себе представить ничего более яркого, чем солнце. вернуться Такое был блеск… семьи Отца — То есть такими лучезарными были в четвертой небесной сфере души святых, которым бог-отец являет таинство исхождения бога-духа и рождения бога-сына. вернуться Пред Солнцем ангелов— то есть перед богом. Плотского— то есть вещественного солнца. вернуться Целостная мысль моя распалась — Мысль Данте, всецело сосредоточенная на боге, обратилась также на окружающее. вернуться Я был средь блесков мощных и живых — В недрах Солнца поэту предстают души мудрецов-богословов и философов. вернуться Дочь Латоны— то есть Диана, Луна (Ч., XX, 130–132). вернуться Баллата— песнь, сопровождающая пляску. |