Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это уж точно, — согласился с ним Мелькор.

— Ну, ладно. Один камень у нас есть, давайте двигаться дальше? — предложила Мила.

— А кто нибудь знает, куда нам ехать? — поинтересовался Жека.

— Я, знаю, — ответил Альтарес, забираясь на коня. — Гиффорд мне подробно всё рассказал.

— Надеюсь, что с Гудиславом всё обойдётся, и они к нам скоро присоединятся, — со вздохом, сказала Мила.

— Конечно, обойдётся, вот увидишь, скоро они нас нагонят, — уверенно сказал Жека.

57

Придерживая Гудислава, Гиффорд гнал коня по просёлочной дороге. Парень, слабел, и нужно было торопиться. Вот-вот начнутся судороги, и тогда будет труднее сладить с бешенством. Рядом бежал Килборн, и от его присутствия, Гиффорду становилось легче. Если на пути будет препятствие, или кто-то попытается напасть, вдвоём у них будет больше шансов.

У Гиффорда было несколько замков, ведь он оказался единственным, оставшимся из своего рода. По крайней мере, он так думал, и не только он. До тех пор пока не появилась Виктулиана. По рождению, она была старше Гиффорда и являлась законной наследницей, но вопроса об этом не возникало. Брат и сестра, даже не думали заниматься дележом собственности, считая это абсурдом. Ведь они родные брат и сестра, какие могут быть между ними споры? А после смерти Арбака, Виктулиана твёрдо решила жить на острове Митту, в Белом городе. Её решение Гиффорда только порадовало. Он будет спокоен за сестру, если она будет жить именно там. В единственном месте во всей Сорсии, где было безопасно, и где всегда царил мир и порядок.

Вскоре дорога должна была выйти за пределы леса, по которому они скакали. За ним была степь, за которой и находился замок Гиффорда. Оставалось совсем немного. Гудислав застонал, не в силах больше сдерживать боль от разорванной раны. Ему было плохо, перед глазами висел туман, и боль то и дело пронзала плечо. Но парень терпел, и лишь этот стон, показал, что ему действительно плохо. Гиффорд, словами поддерживал Гудислава, гоня во весь опор. Конь, словно понимал, насколько важно бежать быстрее и летел словно стрела.

Вылетев на простор, Килборн, резко сбавил скорость. Впереди были Чёрные всадники. Увидев их, они тут же вскочили на коней и бросились им навстречу с воинственными криками. Среди всадников, Гиффорд разглядел, высоких, мускулистых, горных жителей, которые славились разбойничьими повадками. Встречаться с ними было опасно. Видимо, Чёрные всадники, заключили с ними договор. Ведь нужно же им как-то выживать. Килборн и Гиффорд переглянулись.

— Назад пути нет. И объехать их мы не сможем, — Гиффорд решительно нахмурился.

— Значит, будем прорываться, — спокойно ответил Килборн, и выхватил из-за спины два меча. Затем, быстро отстегнув ремень, на котором, были прикреплены ножны, он бросил его Гиффорду со словами.

— Привяжи к себе Гудислава, чтобы он не упал ненароком.

Гиффорд последовал совету, и быстро перекинув ремень через плечо, застегнул его на груди Гудислава, тем самым накрепко привязывая его к себе. Затем, также быстро отцепил, свой посох, который был приторочен к седлу.

Они были готовы. Гиффорд завертел посох над головой и тот засиял в лучах солнца, кругами разбрасывая свет вокруг себя. Размахнувшись, Гиффорд метнул посох, который, стремительно пролетев над головами уже подошедших близко всадников, замер на секунду, и зависнув в воздухе начал вращаться. Всадники почувствовали, как тяжесть навалилась на них, и двигаться стало трудно. Приходилось преодолевать сопротивление, чтобы сделать хотя бы одно движение. И всадники и горные люди, стали двигаться гораздо медленнее, что увеличило шансы на успех.

— Вперёд! — заорал Гиффорд и пришпорил коня.

Вместе с Килборном, они врезались в гущу нападающего врага и, не разбирая, кто где, раздавали удары направо и налево. Не заботясь о том, ранен кто или убит, они уверенно продвигались сквозь, дающую, хоть слабый, но отпор группу всадников. Конь Гиффорда, не отставал от владельца. Кусаясь и лягая, он существенно помогал своему хозяину. Это был настоящий боевой конь. Прорыв длился недолго и вскоре они вырвались на простор степи, оставив позади себя, заторможенных, посохом, всадников. Развернув коня, Гиффорд вытянул вверх руку и послушный его воле посох, вернулся в руки хозяина.

Освободившиеся, всданики, бросились вдогонку. Теперь всё решала скорость. Они летели по степи, уходя от погони. Гудислав, дёрнулся и Гиффорд почувствовал, как тело парня свело судорогой. Стиснув зубы, Гиффорд, подхлестнул коня.

— Прости друг, но нам нужно спешить, — прося прощения у коня, сказал Гиффорд. Конь словно понял его и побежал ещё быстрее. Хотя это казалось невозможным. Разрыв увеличился, и вскоре степь перешла в равнину поросшую, низким кустарником. Впереди замаячили стены замка, и преследовавшие их всадники оставили попытку, догнать их.

Хрипя, конь влетел в распахнутые ворота. Гиффорд отстегнул Гудислава и передал парня на руки, тяжело дышащего, после безумного бега, кентавра. Тут же подбежали люди, жившие под крышей замка и следившие за его состоянием. Гиффорд передал им коня, со словами.

— Позаботьтесь о нём как о лучшем друге. Он нам жизнь спас. — И быстро вошёл в замок.

Едва они с Килборном устроили Гудислава на кушетке, как со двора донёсся, грохот и испуганные крики. Килборн подошёл к окну.

— Что там? — встревоженно спросил Гиффорд.

— Альтор, приземлился, — как всегда бесстрастно, сказал Килборн.

— Альтор? Интересно, что он тут делает?

Гиффорд, снимал с Гудислава рубашку когда в комнату, к ним вбежал Альтор, при этом налетев на кресло, и если бы Килборн не подхватил его под руку то непременно, свалился бы.

— Меня, это. Меня прислали сказать, что оборотень был заколдован, — выпалил он.

— Заколдован? — переспросил Гиффорд. — Это точно?

— Так меня просили сказать. Данька, что-то заметил, и показал Виктулиане. Она осмотрела и сказала, что он заколдован, но она не знает, что это за колдовство. Она просила передать, — Альтор, прищурил один глаз и посмотрел в потолок, припоминая точные слова. — Что, кровь не свернулась и посинела полностью, примерно за пятнадцать минут. Вот.

— Вот, бес его побери, — выругался Гиффорд и метнулся к шкафу. Он судорожно начал перебирать содержимое, состоящее из различных, баночек, коробочек, пузырьков и прочей мелочи. Наконец он вытащил небольшой коробок и, подойдя к столу, достал из него мелкие, засушенные листочки, имевшие фиолетовый цвет.

— Набери треть стакана воды, — бросил он, разминая листы.

Альтор было потянулся к графину, но от волнения у него подрагивали пальцы и Килборн его остановил.

— Давай лучше я. Тебе нужно отдохнуть.

Альтор, смущённо потупился. Килборн твёрдой рукой, отмерил треть стакана и подал воду Гиффорду. В это время Гудислава, буквально скрутил очередной спазм, и парень не выдержав, закричал. Гиффорд быстро высыпал размятые листы в воду и перемешал. Удивлённый Альтор наблюдал, как листья растворяются в воде, и она приобретает фиолетовый цвет.

— Подержите его, я попытаюсь напоить, парня, — сказал Гиффорд. Килборн с Альтором, прижали Гудислава к кушетке, чтобы очередной спазм не помешал Гиффорду.

— Гудислав, ты меня слышишь? — получив утвердительный кивок, Гиффорд сказал. — Попробуй сделать хотя бы глоток. Это поможет тебе справиться с колдовством.

Он осторожно влил немного воды в рот Гудиславу. С первого раза у того ничего не вышло.

— Ничего, попробуй ещё раз.

Так, вливая понемногу воду, Гиффорд, всё же напоил Гудислава целебным напитком. Постепенно спазмы прекратились. Измученный Гудислав, тяжело дыша, лежал на кушетке. Его взгляд блуждал, и казалось, что он уже не понимает, где находится, и кто его окружает.

— Повезло, что ты перевёртыш, — проговорил Гиффорд, обтирая влажной салфеткой покрытое потом, лицо Гудислава. — Иначе, и шанса бы не было.

— Данька бы не выжил, — подтвердил Килборн. — Гиффорд, не легче ли было бы Гудиславу, если он принял бы свой истинный облик зверя?

99
{"b":"134395","o":1}