— Так, — Морган поднялся. — Давайте не будем об этом больше говорить. Каждый пусть для себя решит, как относится к тому, что произошло.
— А кстати. Где Ника? — поинтересовался Альтарес.
— Она Принца купает, — почему-то виноватым тоном ответила Виктулиана.
— А, что с ним случилось? — спросил Гиффорд.
— Нууу, — виновато протянула Виктулиана. — Я его упустила, нечаянно. Он на дерево залез, а я решила, ему помочь спустится. Залезла за ним, на руки его взяла, а он вырываться начал, ну я и не удержала.
— А внизу как раз несли чан, с отходами из кухни, — добавил Данька.
— Но ведь коты, отлично лазают по деревьям! — недоумённо воскликнула Мила.
— Но я, же не знала, — оправдываясь, сказала девочка.
— Бедный Принц. С ним хоть всё в порядке? — с беспокойством спросила Эвелина.
— Да в порядке, — успокоил Данька. — Испугался, конечно, но ничего. А как Виктулиана по деревьям лазает. Блеск, — восхищённо сказал Данька. — Не хуже пацана. Слушай, я буду тебя звать Витькой. Это имя тебе больше подходит.
Виктулиана из-подтишка показала ему кулак.
— Ну, лишь-бы всё хорошо было с Принцем. А как с Никой? Вы подружились? — спросил Альтарес.
— Конечно! — воскликнула девочка, радуясь, что всё обошлось и, по-видимому, грозы удалось миновать. — Она такая фантазёрка. У неё просто сказочное воображение. И с ней не бывает скучно. По крайней мере, она не такая зануда как Данька, — добавила она.
— Я зануда! — возмутился он.
— Конечно. Ты всё время поправляешь меня. То — то не так, то — это не учла, то — это забыла. За-ну-да.
— Ну, знаешь. Была — бы ты пацаном, я бы тебе всыпал.
— А так, что боишся? — с вызовом спросила девочка.
— Я девчонок не трогаю. А то ещё рассыпешся.
— Кто? Я? Ну держись.
Гиффорд не успел остановить Виктулиану, а Данька не дожидаясь, бросился наутёк.
Мила уже не сдерживаясь, захохотала. К ней присоединились и все остальные. Они ещё не успели успокоиться, как вновь влетел Данька. Он прокатился по начищенному полу и выпалил.
— Вы не поверите!
— Что случилось? — встревоженно спросила Мила.
— Там Глеб с Владом. Во дворе.
8
— Как вам удалось вернуться? — спросил Гиффорд.
— Через аномальную зону, — пояснил Глеб. — Вы ведь сами нам говорили, что это способ пройти сюда.
— Мы просто выбрали самую известную зону, о которой постоянно говорят, — добавил Влад. — Там постоянно пропадают люди. Ну и пошли туда. Даже ждать не пришлось. Похоже, эта зона никогда не закрывается.
— Да, — подтвердил Зэйден. — Таких зон пять, по нашей стране.
— Надеюсь, ничего такого не произошло? — с опаской спросила Мила.
— И не надейся, сестрёнка, — ответил ей Влад.
— Тут, в общем, такое дело, — начал Глеб. — Мы точно не знаем важно это или нет, но все-же решили, что лучше будет вам принести, а вы уж разбирайтесь.
— Что принести? — не понял Альтарес.
— Начну сначала, — Глеб, откашлявшись, начал. — Во время землетрясения, на раскопках, которые вёл какой-то институт, произошёл обвал. И благодаря этому обвалу, на поверхность, можно сказать, вышел некий предмет. Учённые полагают, что ему две с половиной тысячи лет. Поднялась неимоверная шумиха.
— Благодаря этой шумихе, мы и узнали о находке, — вставил Влад.
— Понимаете, какое дело, — продолжал Глеб. — Учёные полагают, что этот предмет использовался древними колдунами для магических действий. Короче, вот.
Глеб извлёк из сумки обувную коробку и, открыв, достал сверток, в котором находилась золотая пластина. В центре пластины, находился узор из драгоценных камней. В середине узора был чёрный камень, в форме ромба. От него в каждую сторону отходили лучи из камней формы удлинённого ромба. По три луча с каждой стороны. С правой стороны, вверху был голубой камень. В середине, красный. А внизу, зелёный.
С левой стороны, такие же камни распологались в обратном порядке.
— А с внутренней стороны какие-то знаки, — сказал Влад. — Из-за них собственно и решили, что это вещь принадлежала колдуну или колдунам.
— Так-же выдвигалась версия, что этой пластиной пользовались друиды, для лечения людей, — добавил Влад. — Не пойму почему. Эта штука вроде не смахивает на лекарство.
— А где его нашли? — спросил Гиффорд, разглядывая пластину, не прикасаясь к ней.
— В Англии, — ответил Глеб.
— Вы что, успели в Англию смотаться? — удивилась Мила.
— Нууу, — протянул Влад. — Бешеному кобелю, несколько тысяч километров не крюк.
Мила прыснула.
— Так. Я сейчас карту принесу. Названия стран другие, но материки на том, же месте. Покажете, где эта ваша Англия находится, — сказал Альтарес и удалился.
— И всё-же как вам удалось, попасть в Англию?
— Так это не трудно. У родителей там друзья живут. Вот мы и попросили, чтобы они нам вызов гостевой прислали. Сказали, что хотим немного развеятся, сменить обстановку.
Вернулся Альтарес, неся карту. Он расстелил её на столе, и Глеб указал на остров, который здесь назывался островом Ангела.
— Надо же, — удивился он. — А название то-же, почти.
— Мммда, — Морган потёр подбородок. — Местечко то ещё.
— В смысле? — не поняла Мила.
— На этом острове очень сильная магия. Я имею в виду природная.
— Что? Сильнее нашей магии? — удивилась Мила.
— Нет. Не сильнее, — сказал Гиффорд. — Она другая. На острове Ангела влавствуют более яростные и менее управляемые силы. Обычному магу зачастую бывает весьма сложно с ней справиться. Поэтому и возникает ощущение, что там более тёмная магия, хотя это не так. В Сорсии же магия более мягкая, душевная, более спокойная. И именно поэтому обе эти магии имеют много общего, они переплетаются между собой. Остров Ангела и Сорсия, словно…брат и сестра, что ли.
— Ааа, понятно, — протянула Мила.
— Морган взял в руки пластину и внимательно стал рассматривать знаки на обратной стороне. За ним наблюдали с напряжённым вниманием. Морган вновь потёр подбородок и положил пластину назад.
— Ваши учёные польстили этой вещи, в плане возраста, — сказал Морган.
Все молчали, ожидая от него пояснений.
— Две тысячи с половиной лет назад, этот язык уже был забыт. И я не помню ни одного мага, который бы его употреблял в колдовстве. Так что ему гораздо больше лет, но надо признать, что сохранился он прекрасно.
— В таком случае, этот предмет должен обладать огромной силой, — сказал Гиффорд.
— Пап, а сколько тебе лет? — спросила Мила.
— Я ещё в полном рассвете сил, — туманно ответил он.
— Ну, правда. Если стесняешся скажи на ушко. Я ни кому не скажу. Честное слово, — пообещала девушка.
Морган хмыкнул и покачал головой.
— Ну, хорошо. Только потом не говори, что из меня песок сыплется, — заранее предупредил он. — Я прожил шесть, с хвостиком.
— Шесть тысяч? — Глаза Милы округлились.
Морган пожал плечами.
— Не так уж много, по-моему.
— Да, да. Конечно, — быстро ответила Мила.
— А ты случайно не знаешь этот язык, — спросил Гиффорд, переводя тему.
— Нет. К сожалению ни чем помочь не могу. Знаю лишь, что в древности им пользовалось одно племя. Использовало в магии и строго хранило секрет. Говорили, что они общались напрямую с богами и поэтому, никогда не употребляли тайные знания в быту или для ворожбы. Было лишь три ситуации, в которых эту магию разрешалось употреблять. Это: защита, нападение, с целью защиты клана и любовь.
— Видимо это племя было на светлой стороне, — высказал мысль, Альтарес.
— Вообще-то, они не были ни на чьей стороне. У них вся жизнь была связана лишь со своим кланом. Сейчас о таком понятии как клан, уже стали забывать. Племя было весьма могущественным, но однажды они решили обуздать неизведанное и поплатились за свою гордыню. Как гласит легенда «Земля разверзлась и поглотила племя, дерзнувшее бросить вызов силам, перед которыми склонялись даже боги» — процитировал Морган.