Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На берегу их ожидали Мила, Гиффорд и Альтарес, который ходил взад-вперёд, не находя себе места от беспокойства. Чем больше проходило времени, тем он больше беспокоился, пока его беспокойство не передалось остальным. Оставалось несколько минут до назначенного срока, когда из воды, буквально вылетел Владыка, а за ним и их друзья.

— Простите, не рассчитал, — изинился владыка. — Гиффорд, парням нужна срочная помощь.

Гиффорд быстро подошёл к близнецам и в глаза ему бросились раны, пересекавшие грудь каждого.

— Кто? — коротко спросил он.

— Там был «грозовой демон» — тяжело дыша, ответила Эвелина.

— Быстрее в город, — скомандовал Гиффорд.

Мила подскочила к Глебу и подставила плечо, на которое он с благодарностью оперся. Гиффорд помогал Владу.

— Спасибо владыка, — на ходу бросил Альтарес. — Извини.

— Не тратьте времени, — махнул им вдогонку рукой Владыка и проводил их взглядом.

Едва они вошли в город, как их окружили люди. Гиффорду не пришлось просить помощи. Ранненых подхватили на руки и понесли к дому, где остановились гости. И это было как нельзя кстати. Братья слабели с каждой минутой. Оказавшись в доме, их уложили на стоявшие в холле диваны и Гиффорд скомандовал.

— Нужна белая ткань, и желательно побольше. И ещё, серебрянное блюдо, — говорил он, роясь в своей сумке.

Всё, что он говорил, исполнялось тут же. Принесли белые простыни, которые разорвали на куски, как показал Гиффорд. Серебрянное блюдо, поставили прямо на пол. Белый кусок ткани, Гиффорд положил на грудь Глебу, а сверху пристроил кристалл в виде звезды, который тут же засветился и стал издавать гудение.

— Этот кристалл вытянет весь заряд, что ты получил, — пояснил Гиффорд. — Будет больно, но прийдётся потерпеть. Это ведь необычная молния.

Он подошёл к Владу и поднёс к его губам пузырёк с какой-то жидкостью.

— Выпей. Это поможет тебе удержаться, — сказал он, помогая ему. — Жаль кристалл только один, — с досадой проговорил Гиффорд.

— Ничего, — слабо проговорил Влад. — Ты главное брата вытащи.

— Я вас обоих вытащу, — твёрдо сказал Гиффорд. — Ты держись и старайся не потерять сознание.

Подойдя к Глебу, он сменил ставшую чёрной, ткань и, посмотрев на него, сказал.

— Я знаю как это больно, так что не стесняйся. Можешь покричать, если хочешь.

В ответ, Глеб лишь отрицательно покачал головой.

Снова порывшись в сумке, и вытащив оттуда пузырёк, Гиффорд передал его Альтаресу со словами.

— Держи, дай это выпить Эвелине. Профилактика не помешает.

Гиффорд ходил от одного брата к другому. Одного подбадривая, другому меняя ткань. Постепенно чернота становилась всё тускнее, пока, наконец, не исчезла совсем, а вместе с нею ушла и боль. Не теряя времени, Гиффорд приступил к лечению Влада, который держался на краю сознания, лишь благодаря усилию воли. Глеб подскочил и Гиффорд, пристраивающий магический кристалл на груди Влада рявкнул.

— А ну ляжь, попрыгун, — и уже спокойнее добавил. — Тебе ещё рано вставать.

— Но ты ведь его спасешь, правда? — с беспокойством спросил Глеб.

— Конечно. Теперь я в этом абсолютно уверен, — успокоил его Гиффорд.

16

Храм «Четырёх ветров» висел прямо в воздухе на огромной платформе, куда и приземлились пегасы.

— Ух-ты! — выдохнул Данька, окидывая взглядом храм.

Восхитится, действительно было чем. Храм был огромен и казался очень хрупким. Белоснежные колонны, поддерживали купол, покрытый узором, какой оставляет на стёклах мороз. С четырёх сторон храма, находились большие двухстворчатые двери, открытые настеж. Изнутри лилась спокойная, умиротворяющая музыка.

— Слышите музыку? — спросила Виктулиана, и когда все кивнули, продолжила. — Так вот. Когда музыка изменится и зазвучит иначе, просчитай до десяти, и что есть силы, ударь по краю платформы, — сказала она, обращаясь к Жеке.

— А может лучше по одной из колонн? — спросил он.

— Нет. Ты разрушишь храм, — и, обращаясь к Даньке, спросила. — Ты готов?

Данька кивнул и взмахнул кнутом. Раздался щелчок и послышался мелодичный свист. Почти сразу-же появился туман и, становясь всё плотнее и плотнее, стал расползаться в стороны. Поднявшись и скрыв под собой детей, туман пополз внутрь храма, подгоняемый, лёгким ветерком.

— Да ты просто молодец! — похвалила его девочка. Данька довольно улыбнулся похвале, но тут-же сурово сдвинул брови.

— Давай руку, а то ещё потеряемся, — стараясь говорить тише, произнёс мальчик.

Передвигаясь быстро и бесшумно, дети вошли в храм. Туман был настолько густым, что надёжно укрывал их. По пути в главный зал, где находилась, часть магического круга, они встретили лишь одного храмовника. Высокий, с голубоватого цвета кожей и перепончатыми крыльями, он шёл, находу изучая какой-то свиток, не обращая никакого внимания, на заполнявший храм туман. Без приключений они добрались до главного зала. Это было круглое помещение с высокими потолками. В центре, над круглым, каменным возвышением, прямо в воздухе висела часть круга, землистого цвета. Неподалёку стояла арфа и её струны подрагивали, словно кто-то невидимый играл мелодию.

Виктулиана, подошла к арфе и сосредоточилась, на подрагивании струн.

— А я, пожалуй, попытаюсь поймать эту штуку, — пробормотал Данька, подходя к возвышению.

Уловив момент, девочка легко коснулась одной струны и без остановки, музыка стала меняться. Зазвучала по новому, требовательно, с нарастающим темпом. Это уже была не спокойная мелодия, а будоражащая и сильная.

— Три, четыре, — считал Данька, чтобы не пропустить момент, когда Жека всколыхнёт храм.

Вокруг части, стала собираться дымка, образовывая шар.

— Семь, восемь, девять.

Внезапно дымка словно треснула и, разлетевшись в стороны, выпустила скрытую в ней часть. Данька едва успел поймать её, как храм начал ходить ходуном.

Досчитав до десяти, Жека с тревогой взглянул в сторону открытых дверей и, покачав головой, произнёс.

— Ну что ж, поехали.

И размахнувшись, с силой ударил кулаком в платформу. От недюжинной силы, вложенной в этот удар, платформа накренилась и Жека соскользнув, полетел вниз. Руки Альмадеи обхватили его запястье, и он завис в воздухе. Подлетевший пегас, подставил спину, на которую Альмадея опустила Жеку.

— Я же говорила, что за тобой глаз да глаз нужен, — сказала она.

— Я буду тебе хорошим мужем, — пообещал Жека. — И даже верным мужем, — добавил он.

— Я это запомню, — сказала она. — А сейчас возьми пегасов, и ждите нас под платформой. Если вас заметят, улетайте. Я вытащу детей, — и Альмадея полетела к храму.

Пол ходил ходуном, и передвигаться было очень трудно. Где прыгая, где перекатываясь, а где и ползком, Данька с Виктуалиной пробирались к выходу.

— Сначала надо восстановить равновесие, Клиф, — услышали они приближающиеся голоса. — Тот, кто взял часть, знал секрет арфы, и я не уверен, что нам вообще нужно что-то предпринимать.

— Рэйтен, мы давали клятву, защищать его от зла.

— С чего ты решил, что часть используют во зло?

Голоса стали удаляться.

— Отлично, — прошептал Данька. — Пока они спорят, мы можем выбраться.

И они двинулись дальше. Выход был уже совсем близко, но там сновали храмовники и пройти не замечеными, было практически не возможно.

— Как же нам выйти, — пискнула испуганно Виктулиана.

— Придумай что-нибудь. Ведь ты же у нас самая умная, — с сарказмом сказал Данька.

Она посмотрела на него глазами, в которых начали появляться слёзы.

— Ну ладно, только не реви. Сейчас, что-нибудь придумаю.

Данька ненадолго замолчал.

— Значит так. Если нельзя пройти через двери, пойдём через окно.

Схватив девочку за руку, он потащил её к окну. Створки были открыты. Не подалёку, за окном, сидели на корточках два храмовника, и что-то делали, сосредоточенно и не глядя по сторонам.

— Надо рискнуть, — Данька влез на подоконник и помог взобраться Виктулиане.

38
{"b":"134395","o":1}