Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гэбриэль ускорил шаг. К сожалению раны, не позволяли ему быстро передвигаться.

— Килборн, иди вперёд. Вдруг там нужна помощь. Я приду следом.

Килборн кивнул, и направился к городу, оставив позади Гэбриэля, который стиснув зубы, быстро шагал следом.

48

— Может всё-таки стоит пойти с ними? — обращаясь к Альтаресу, сказал Гиффорд, глядя вслед Даньке и Гудиславу.

— Они справятся, я уверен.

— К тому же Альтор полетел вперёд, чтобы предупредить ребят, — добавил Жека.

— Альтор? — Гиффорд с удивлением посмотрел на него. — Ты отправил Альтора, предупредить?

— Он сам вызвался, — пожал плечами Жека. — Я и подумал, с его мастерством приземления, это удачная идея.

— Ну, да, — сказал Альтарес. — Пока все будут в шоке, у ребят будет шанс скрыться, если что.

Данька и Гудислав уже исчезли из виду, а трое друзей продолжали стоять, тихо переговариваясь.

— Красота! — воскликнул Глеб, глядя на белоснежные стены храма.

— А почему «Храм надежды»? — поинтересовался Влад.

— Сюда приходят люди, чтобы помолиться и попросить помощи, когда ничто другое уже не помогает.

— Последняя надежда, — проговорил Глеб. — Вроде церкви. И что помогает?

— Вам — не поможет, если будете стоять здесь как на витрине, — оглядываясь по сторонам, сказал Перикатиполе.

— Ага, — продолжая смотреть на храм, отозвался Глеб. — Перекатиполе, а как всё-таки твоё имя? Откроешь тайну?

— Зачем тебе? Я вас привёл куда просили, и поминай, как звали.

— А как же тебя поминать, если мы не знаем, как тебя зовут? — Глеб наконец-то оторвался от созерцания храма.

— Жан. То ещё имечко, — насупился перекатиполе.

— Так ребята, доглазелись, — тихо зказал Влад. — Похоже, те парни по нашу душу.

По улице, быстро приближаясь, двигались люди в одинаковых серых с капюшоном, куртках. Они ловко обходили, встречных прохожих, направляясь в их сторону.

— Прямо здесь! — воскликнул Глеб.

— А им то что, — ответил мальчишка. — Врядли кто вмешается. Каждому дорога своя шкура. А вас они не знают.

— Так, Глеб, отвлекаем внимание. Жан, уводи Стива, и присмотри за ним.

— Постой! — возмутился Стив. — Никуда я не пойду.

— Уводи его, — крикнул Влад, убегая в одну сторону, в то время как Глеб бежал в другую.

— Не будь маленьким, пошли. У меня есть идея, — перекатиполе потащил Стива за руку.

Глеб резко сменил направление и побежал навстречу одному из людей в капюшонах. Тот не ожидая этого, резко затормозил.

— Что пялишся? — выкрикнул Глеб, и с размаху ударив его в лицо, быстро отскочил. Человек, в капюшоне быстро оправившись, бросился на него. Глеб отпрыгнул в сторону и, изловчившись, дал тому пинка.

— Что, не попал? — издевательски крикнул Глеб и побежал к домам.

Влад, прихватив где-то шест, ловко крутил его над головой, время от времени отвешивая удары, каждому, до кого мог дотянуться. Люди в капюшонах, сосредоточили своё внимание на братьях, стараясь, достать их. Ловко уворачиваясь отражая удары и перебегая с места на место, братья дразнили их, не подпуская к себе близко.

Тем временем, перекатиполе, затащил Стива в подворотню.

— Слушай меня, — быстро заговорил он. — Ребят действительно никто не знает и никто не прийдёт им на помощь. Но тебя ведь знают, и в обиду не дадут. Тебе только и надо, забраться куда повыше и начать петь. Тут через пять, десять минут, будет не протолкнуться.

— Точно! Только куда бы забраться?

— Я знаю. Пошли за мной.

И Жан, вынырнув из подворотни, быстро перебежал улицу. Стивен, следовал за ним по пятам. Пробежав по переулку, они вышли на небольшую площадь, которая находилась недалеко от центра.

— Видишь лестницу? — мальчишка указал на один из домов. Стив кивнул головой.

— По ней заберёшся на крышу, потом перепрыгнешь, на крышу того дома. Там самое подходящее место. Рядом главная площадь и слышно тебя будет далеко. Давай.

— А ты?

— Я отвлеку этих. Да ты не переживай, я мастер убегать, — с гордостью сказал Жан.

Стив направился к лестнице, а перекатиполе, заглянул за угол. Там он увидел двоих, в капюшонах. Жан полез в карман и вытащил оттуда пригоршню мелких, разноцветных камешков и бросил их. Брошенные камни, попадая в цель, взрывались, с громкими хлопками, разбрасывая разноцветные искры. Мальчик не стал наблюдать за произведённым эффектом и быстро перебежал площадь.

Братья с ловкостью отбивались от серых капюшонов, как их успел прозвать Глеб, которых становилось всё больше и больше.

— Откуда они берутся? — Глеб, увернулся от летящего ему в лицо кулака.

— Незнаю. Только мы вряд ли справимся со всеми. Надо, что-то придумать. Причём быстро, — не отрываясь от дела, ответил Влад.

И тут они услышали песню. На крыше одного из домов стоял Стивен и пел.

— Хорошая идея, — похвалил его Влад.

Едва послышались первые звуки песни, как серые капюшоны, удвоили свои усилия, нападая стремительнее и яростней. Они тоже поняли, что скоро на площади будет много людей и потому спешили довести дело до конца.

Перекатиполе, на бегу, толкнул урну, и та, упав, выкатилась на дорогу. Бежавший вслед за ним, человек, наткнулся на неё и сбитый с ног полетел кувырком. Послышались ругательства, в адрес мальчишки, которые Жан воспринял как комплимент. Но теперь, надо было бежать, и притом быстро. Завернув за угол, он побежал со всех сил. За ним гнались двое. Улица была длинной и прямой. Свернуть, вохможности не было и преследователи стали настигать мальчишку. Но вдруг, сильные руки подхватили бегущего Жана, и вмиг он оказался на спине кентавра.

— Уух! — выдохнул он и тут же обхватил кентавра руками, чтобы не свалиться. Так как тот, круто развернувшись, нацелил своё копьё на людей в серых капюшонах.

Влад отбив удар выпрямился и быстро огляделся. На площади стали появляться люди, но вмешиваться никто не спешил. Глеб перекинул через себя одного, и получил удар от другого. Серые капюшоны наседали со всех сторон, и трудно было, отвечать каждому. Глеб не заметил, как сзади появился пепельный барс, который тут же прыгнул, сбивая с ног человека в капюшоне. Они свалились, прямо под ноги Глебу и тот изумлённо вытаращил глаза.

— Разойдись! — послышалось откуда-то сверху.

Над площадью, снижаясь, кружил крылатый юноша. Задрав головы вверх, горожане наблюдали за ним, но никто не двинулся с места.

— Ну, как хотите, я предупредил, — пробормотал Альтор и стал быстро снижаться. Чтобы не задеть людей он решил преземлиться рядом с небольшим магазинчиком. Может быть в этот раз, Альтор и смог бы приземлиться удачно, но видимо такова уж его участь. Молодая девушка, видимо впервые в жизни увидела крылатого человека, и потому смотрела на него во все глаза, забыв, что держит в руках увесистый арбуз. Альтор уже почти коснулся земли, когда арбуз выскользнул у неё из рук и, разбившись о мостовую, разлетелся на куски. Один из кусков попал под ногу Альтора, и она заскользила. Взмахнув руками, парень начал падать назад, прямо в витрину магазинчика. Рабив стекло, он приземлился где-то внутри.

Приземление Альтора произвело много шума, который на мгновение отвлёк внимание, нападавших на близнецов людей. Это существенно изменило дело. Теперь инициативу взяли в руки братья, подкреплённые помощью пепельного барса.

Народу на площади было уже довольно много, когда Килборн с Жаном на спине, появились из переулка. Мальчик, что-то сказал кентавру и тот кивнул головой. Оказавшись в центре площади, Жан громко выкрикнул.

— Что вы глазеете? Эти типы в капюшонах хотят похитить Стива. Неужели вы позволите?

Люди стали оглядываться по сторонам, словно, только что очнулись ото сна. Постепенно на их лицах появилось выражении недовольства и пришло время, людям в серых капюшонах спасаться бегством.

Их гнали из города, преследуя по улицам. Никто из жителей, не остался в стороне. Гэбриэль, появился на площади, и быстро огляделся. Прямо на него бежал, человек в сером капюшоне. Он сделал шаг в сторону и когда тот поравнялся с ним, ловко подставил ему подножку.

90
{"b":"134395","o":1}