Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А дамы из ордена? — вспомнив, воскликнула Эвелина.

— Давайте я их отведу к правителю, — предложила Зельвига.

— Отлично, — согласился Альтарес. — Пусть правитель прежде сам поговорит с ними. Гиффорд, ты как, сам хочешь сказать сестре?

— Да, так будет лучше, — кивнул он. — К тому же, я уже успел её немного узнать и боюсь, что она примчится к нам. А с нами сейчас опасно находится.

— Верно, — поддержала его Мила. — И потом, я бы на её месте, предпочла услышать такую новость от брата.

— Хорошо, а дам переправь на ящерах. На которых мы прилетели сюда, — пояснил Альтарес. — Сможешь?

— Конечно. Не волнуйтесь.

И попрощавшись со всеми, Зельвига отправилась обратно в пещеру, где дожидались женщины из ордена «белого лебедя».

23

Матушка уверенно шла по подземным лабиринтам, ведя за собой Жеку с Альмадеей и братьев-близнецов. Она беспокоилась за девушку, ведь ни один крылатый человек ещё не входил в пещеры. Но Альмадея без страха шла за ней и беспокойство постепенно улеглось. Жека в пещерах чувствовал себя спокойно, и уверенно продвигался вперёд. Для братьев же это путешествие было просто подарком. Они засыпали Матушку вопросами, и она терпеливо и с улыбкой объясняла им, как нужно вести себя в пещерах. Как передвигаться, чтобы не заблудится и охотно делилась прочими премудростями. Идти пришлось долго. Лишь к вечеру они добрались до города гномов, где жил Руфус.

После тяжёлого дня, повелитель гномов позволил себе расслабиться и выпить кружку пива. Расположившись в кресле и вытянув ноги, он с наслаждением сделал большой глоток из огромной кружки. Пещера, в которой он расположился, освещалась огнём от висящих по стенам ламп. Обстановка была простой. Большой стол, несколько кресел, да пара шкафов. Руфус не видел ценности в комфорте, к которому привыкли люди с поверхности. Пива оставалось на пару глотков, когда в проёме появился человек. Руфус поднял приветственно кружку и благодушно пригласил.

— Входи.

Вслед за первым, появился второй, как две капли воды похожий на первого. Руфус открыл рот от удивления и, переведя взгляд с близнецов на кружку с пивом, пробормотал.

— Надо же, одна кружка, а в глазах двоится.

Жека, стоял позади близнецов, невидимый в тени и пытался сдержать накативший смех. Вслед за братьями вошла Альмадея и взмахнула крыльями, стряхивая с них пыль. Это было черезчур. Руфус поднялся с кресла и воскликнул.

— Ну, всё, мне конец, — и рухнув мимо кресла, добавил сидя на полу. — Уже и ангела прислали.

— Боюсь вас разочаровать, — проговорила Альмадея, отряхивая пыль с рукавов. — Но я не ангел. Так, что придётся ещё пожить.

Жека не выдержав, громко рассмеялся.

— Правда? — не доверчиво спросил гном поднимаясь. — Может, скажешь, и в глазах не двоится?

Нет, — сказал Жека, выходя на свет. — С глазами у вас полный порядок. Просто они близнецы.

Не веря Жеке, да и своим глазам, Руфус подошёл к братьям и осторожно дотронулся до каждого из них.

— Ну, слава богу! — с облегчением выдохнул гном.

— Мы вообще-то по делу к тебе пришли, — обратилась к нему, Матушка.

— Мария! — радостно воскликнул Руфус. — Вот уж кого рад видеть. Почему так долго не заглядывала к нам?

— Мешать не хотела. Вы ведь народ занятой, — ответила женщина.

— Что, правда, то, правда. Но для доброго друга всегда время найдётся. Так по какому делу вы пришли. Надеюсь не для того только, чтоб напугать старого гнома?

— Пугать мы вас не хотели, — сказал Влад. — Так, что простите нас. Это случайно вышло.

— Вежливые дети, — довольно произнёс Руфус. — Так как вас зовут?

— Меня Влад, а моего брата Глеб.

— Нас правитель прислал, — пояснил Жека. — Поговорить насчёт части магического круга. Может, слышали чего?

— Магический круг, — Руфус задумался. — Их четыре части.

— Две мы уже достали, а Альтарес с Гиффордом, сейчас достают третью, — сказал Жека.

— Значит, одной только не хватает, — сказал гном. — Правда незнаю как Гиффорд думает достать из вулкана «часть», хотя от этих друзей-товарищей всего можно ожидать, — сделав паузу, Руфус продолжил. — Что ж, знаю я о четвёртой части.

— И где она находится? — глаза Жеки засветились азартом.

— Дорогой, — Альмадея скрестила руки на груди. — Нам сказали лишь узнать. Ты помнишь?

— Ну, милая, что попусту слова носить. Уж лучше достать её сразу, — оправдываясь, заговорил Жека. — И время сбережём, и не всё же им самим делать.

— Я полностью согласен с Жекой, — подал голос Глеб. — Если мы сможем справиться сами, то зачем бегать туда-сюда.

— Вот давайте сначала и узнаем, сможем ли мы или нет, — сдаваясь, сказала девушка.

Руфус с интересом наблюдал за ними.

— В принципе, ничего сложного нет, — сказал гном. — Часть находится в «Подземном лабиринте огненного дракона», нужно лишь сходить туда взять «часть» и живыми вернуться обратно, — словно говоря о простой прогулке, проговорил гном.

— Ага, — кивнул Влад. — Прогулятся, захватив с собой огнетушитель.

— Давайте серьёзно поговорим, — произнесла Матушка. — Толком расскажи.

— В лабиринте живёт огненный дракон, но он очень большой и не поворотливый. Я вот, что думаю, если нам разделится, то одни отвлекут дракона, заморочат его, и пока он будет гоняться, можно будет спокойно, забрать часть.

— Отвлечь можем мы. Правда, братишка? — сказал Глеб.

— Как того быка, — вспомнил Жека. — У вас тогда неплохо получилось.

— Это не бык — это дракон! — возмутилась Альмадея. — А ребята даже малой магией не обладают. Как они смогут защититься при необходимости?

— Как под водой, — пожав плечами, сказал Глеб.

— И что там было? Под водой? — с любопытством спросил Руфус.

— Грозовой демон, — ответил Влад.

— Да нууу? — протянул гном. — И как же вы от него защитились?

— Дали дёру, — с гордостью ответил Глеб.

— Нет, правда, — не унимался Влад. — Если этот дракон большой и неповоротливый, мы с легкостью его закружим. Проблема в другом, как нам потом оттуда выбраться. В лабиринте ведь легко заблудится.

— Это не проблема, — сказал Руфус. — Я пойду с вами. Так будет надёжнее. Мы уведём дракона в сторону, а Матушка, проведёт Жеку по лабиринту. Я обясню, где находится «часть».

— А я, по-вашему, должна сидеть и грызть ногти от беспокойства? — возмутилась Альмадея.

— А ты будешь нашим прикрытием, — сказал Руфус. — Будешь сверху наблюдать.

— Так может мне просто слетать и взять эту «часть»? — спросила она.

Наступила пауза. О том, что Альмадея действительно может просто слетать, никто и не подумал.

— Так мы что, не будем с драконом в салочки играть? — разочарованно спросил Глеб.

— А если этот дракон будет отдыхать возле места, где находится часть? — Жека обеспокоенно посмотрел на девушку.

— Значит, будем, — сказал Глеб.

24

Лабиринт находился глубоко под землёй в огромной пещере. Под куполом роились светящиеся насекомые и давали немного света. Стены лабиринта были высокие, гораздо выше человеческого роста. Коридоры в лабиринте были широкими, и дракон видимо был огромных размеров, если ему было трудно там развернуться.

— Альмадея, мы пойдём первые, а ты пока подожди здесь, — сказал Руфус. — Нужно, чтобы дракон увлёкся погоней за нами и тогда ты не замеченной пролетишь в центр лабиринта. С высоты ты легко найдёшь часть магического круга. Она синим светится. Мы будем следить, как полетишь обратно, дадим дёру, как говорит Глеб.

— Хорошо, только вы уж поосторожней, — попросила она.

— Конечно милая. У нас ведь скоро свадьба, — Жека чмокнул её в щёку.

— Хорошо хоть предупредил, — Альмадея улыбнулась и обняла его.

— Вот те на! — воскликнул Руфус. — Неужто Жека женится. Гиффорда с Альтаресом обскакал?

— Неее, — протянул Жека. — У них всё тоже к тому идёт.

— Вот это новости, так новости, — Руфус даже хлопнул себя по коленям. — На свадьбу хоть пригласите? А то сам прийду, — пригрозил гном.

44
{"b":"134395","o":1}