Противник начал отступать, и можно было предугадать исход сражения, как вдруг, над полем битвы появился чёрный дым и, заклубившись, стал сгущаться, принимая очертания человека. Павшие духом чудища, воспряли и радостно оскалились в предвкушении победы. Но их радость оказалась преждевременной. Почти в тоже время из яркой вспышки вышел Морган. Взглянув на появляющегося колдуна и узнав в нём того, кто убил перворожденного на склоне вулкана, маг сдвинул брови и резко метнул в его сторону небольшой диск. Колдун едва появился из клубов чёрного дыма, когда прямо над ним завис диск и стал вращаться. От диска отделилась прозрачная лента и завилась спиралью. Колдун оказался в ловушке, внутри раскручивающейся спирали. Диск вращался всё быстрее и быстрее. Послышался истошный крик колдуна, он разметался всё тем же чёрным дымом, и спираль втянула его внутрь диска. Вращение прекратилось и диск плавно опустился на землю. Морган подошёл к нему и поднял. Стряхивая пыль, он проговорил.
— Действует безотказно.
20
Воины, под предводительством Хайталла, начали преследование, бегущего с поля боя врага. Стивен смотрел на потрёпанного, чёрного волка. Он знал, что Гэбриэль не всё о себе рассказывает, но это его никогда не обижало. Мало ли, что может скрывать человек? Тем более в волшебном мире. Ему достаточно было знать, что друг никогда его не предаст и всегда поможет в трудную минуту. Но представить, что Гэбриэль оборотень… Стивен сделал несколько, не уверенных шагов в сторону сидящего волка. Сзади к нему подошёл Морган и, одобрительно кивнув головой, легонько подтолкнул его в спину. Подойдя ближе, Стив заглянул волку в глаза и с облегчением вздохнул. Это были глаза Гэбриэля, его взгляд, правда, слегка виноватый. Улыбнувшись, юноша присел рядом с ним и, погладив чёрную шерсть, сказал.
— Я рад, что ты со мной.
Волка окутала серебристая дымка, и он принял облик человека.
— Прости, — только и сказал Гэбриэль.
— Не стоит. Я ведь понимаю, что ты просто не хотел меня пугать, — ответил Стивен.
Гэбриэль улыбнулся и похлопал его по плечу.
— Именно так, — подтвердил он.
Морган переправил всю компанию, прямо на корабль, что впрочем, не удивило команду. Моряков вообще трудно чем-то удивить, особенно если они — дельфы. Мелькора с Кириллом они обнаружили на палубе, сидящими у бочек с водой и близнецы, подойдя к ним, сели рядом, вытянув с наслаждением ноги. Мелькор, был рад увидеть всех живыми, хоть изрядно избитыми, но живыми.
— Очень больно? — скорее посочувствовал, чем спросил Мелькор, кивая на подбитый глаз Глеба. Тот уже заплыл и приобрёл фиолетовый цвет.
— Это? Неее, он только свиду такой красивый, но чтобы меньше волноваться, представь, что я подмигиваю, — ответил Глеб. — Кстати, откуда ты там взялся?
— Просто решил слетать, проверить — всё ли в порядке. К тому же Пролок подстраховался и попросил Хайталла присмотреть за вами.
— Спасибо Пролоку огромное, — хором сказали близнецы.
— Вот вернемся, и поблагодарите, — произнёс Морган. — Лучше расскажите, чем вы так понравились всевидящему, что он не захотел с вами расставаться.
— Это он не с нами не захотел расставаться, а с Кириллом. Без него он не сможет больше быть всевидящим, — пояснил Влад, кивая на мальчика.
— Так, так, так, — пробормотал Морган, опускаясь на корточки перед мальчиком. — Всевидящее око, — произнёс он, разглядывая его глаза. — Удивительно.
— Смотри у него глаза, голубые, а были серые, — удивлённо воскликнул Стивен.
— Ну, правильно, значит, Ника именно его глаза и видела, и духи нас послали туда, чтобы вытащить пацана, — разложил всё по-полочкам Глеб.
— Всё верно, — согласился с ним Морган. — Но не об этом сейчас думать надо, а о том, как побыстрее доставить его в Сорсию и желательно живым.
— С этим проблем, думаю, не будет, — успокоил его Гэбриэль. — Райан проводит нас.
— А где он, кстати? — поинтересовался Мелькор.
Стивен рассказал о том, что произошло и на какое-то время, над копанией повисла тишина.
— Значит, мечта Райана сбылась, — проговорил Морган, нарушая молчание, и пояснил. — Райан, с детства мечтал жить в море и охранять моряков. Теперь он наполовину дух. Ведь ему пришлось пройти через смерть.
— Утешает то, что мы можем хоть иногда с ним видется, — сказал Гэбриэль.
Снова наступила пауза, и вновь её прервал Морган, обратившись к Кириллу.
— Ты можешь контролировать око? — спросил он.
— Нет, — помотал отрицательно головой мальчик. — Оно само открывается, стоит кому-то сильно захотеть что-то узнать и задать вопрос вслух. А потом, очень голова болит, — мальчик болезненно поморщился.
— Так — никаких вопросов вслух, — громко и безапелляционно заявил Влад.
Все согласились с ним без возражений. Весь путь до берегов Сорсии, близнецы развлекали Кирилла, а Стивен пел ему и всей компании, и мальчик часто, радостно улыбался. Райан, охранял корабль весь путь и благодаря этому, путь оказался легким и приятным.
В один из вечеров, Морган подошёл к Стивену в задумчивости стоящему на палубе.
— Красиво, верно? — проговорил он, кивая на морской закат. — Такое, раз увидев, никогда не забудешь.
Стивен молча, смотрел на заходящее солнце.
— Тебя что-то беспокоит?
— Немного. Я вот тут стоял и думал, почему мной заинтересовался дядюшка Шелест? Ведь не из жалости. Потом Гэбриэль, он ведь необычный оборотень верно?
— Верно, — подтвердил Морган. — Собственно он не совсем оборотень, скорее Гэбриэль ближе к перевёртышам. Слышал о таких?
— Сожалею, нет.
— Перевёртыши это люди, которые могут принимать облик зверя. Они не теряют памяти и разума в обличьи зверя, но весьма опасны. Гэбриэль тоже, остаётся со своей памятью, и разум не теряет, но он рождён волком. Это его истинный облик. Такие существа, одиночки, до тех пор, пока у них нет семьи. Они появляются, если человеку грозит беда, и потому их очень бояться, но они, не приносят беду, они защищают человека. Они принимают человеческий облик, так легче справиться с задачей. К тому же, в человеческом обличии, могут находиться сколько угодно. Даже жена у такого волка, может быть человеком.
— Значит, мне грозит беда?
— А ты сам, в этом ещё не убедился?
— Пожалуй, убедился, — хмыкнул Стивен.
— Но ты прав. Есть какая-то тайна во всём этом. Даже Гэбриэль не знает, откуда исходит опасность, а он уже опытный волк. И я прошу тебя не покидать Сорсию, хотя бы до того времени, пока мы не разберёмся, что к чёму.
— А вы давно знаете Гэба?
— Лет триста знакомы. Как-то пересеклись. Оборотни живут долго, — добавил Морган, заметив удивлённый взгляд Стивена.
21
Благополучно добравшись до берегов Сорсии и прийдя в дом Гиффорда, компания обнаружила вернувшихся из медового месяца, хозяев.
— Господи, — всплеснула руками, Мила увидев разукрашенные синяками, лица близнецов. — Что с вами такое?
— Я не виноват, — быстро вклинился Морган. — Я пытался оказать им первую помощь, и поверь, они вернулись бы без единой царапины. Но они не даются! Говорят, что не позволят уничтожить доказательство ратных подвигов.
— Ну, прямо как Жека! — покачала головой Мила. — Но он хоть не скрывает, что боится. Не стыдно?
Близнецы, посмотрели друг на друга и одновременно сказали.
— Ничуть.
— Попали в серьёзную переделку? — спросил Гиффорд.
— Даже не представляешь насколько серьёзную, — проговорил Морган. — И не только они, а все мы, — добавил он, и взял за плечи Кирилла. — Взгляни.
Гиффорд внимательно посмотрел в глаза мальчику и, выпрямившись, упёр руки в бока.
— Тааак. Только этого нам не хватало, — протянул он и, сдвинув брови начал тереть висок.
— Виктулиана, Ника, — позвал он девочек. — Займитесь гостем. Ты, наверное, голоден?
Виктулиана с возмущением взглянула на брата. Впрочем, он не заметил её взгляда, а вот Данька сообразил, что Виктулиане очень не хочется уходить из комнаты. Ведь получается, что решать проблему будут без неё.