Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Противник начал отступать, и можно было предугадать исход сражения, как вдруг, над полем битвы появился чёрный дым и, заклубившись, стал сгущаться, принимая очертания человека. Павшие духом чудища, воспряли и радостно оскалились в предвкушении победы. Но их радость оказалась преждевременной. Почти в тоже время из яркой вспышки вышел Морган. Взглянув на появляющегося колдуна и узнав в нём того, кто убил перворожденного на склоне вулкана, маг сдвинул брови и резко метнул в его сторону небольшой диск. Колдун едва появился из клубов чёрного дыма, когда прямо над ним завис диск и стал вращаться. От диска отделилась прозрачная лента и завилась спиралью. Колдун оказался в ловушке, внутри раскручивающейся спирали. Диск вращался всё быстрее и быстрее. Послышался истошный крик колдуна, он разметался всё тем же чёрным дымом, и спираль втянула его внутрь диска. Вращение прекратилось и диск плавно опустился на землю. Морган подошёл к нему и поднял. Стряхивая пыль, он проговорил.

— Действует безотказно.

20

Воины, под предводительством Хайталла, начали преследование, бегущего с поля боя врага. Стивен смотрел на потрёпанного, чёрного волка. Он знал, что Гэбриэль не всё о себе рассказывает, но это его никогда не обижало. Мало ли, что может скрывать человек? Тем более в волшебном мире. Ему достаточно было знать, что друг никогда его не предаст и всегда поможет в трудную минуту. Но представить, что Гэбриэль оборотень… Стивен сделал несколько, не уверенных шагов в сторону сидящего волка. Сзади к нему подошёл Морган и, одобрительно кивнув головой, легонько подтолкнул его в спину. Подойдя ближе, Стив заглянул волку в глаза и с облегчением вздохнул. Это были глаза Гэбриэля, его взгляд, правда, слегка виноватый. Улыбнувшись, юноша присел рядом с ним и, погладив чёрную шерсть, сказал.

— Я рад, что ты со мной.

Волка окутала серебристая дымка, и он принял облик человека.

— Прости, — только и сказал Гэбриэль.

— Не стоит. Я ведь понимаю, что ты просто не хотел меня пугать, — ответил Стивен.

Гэбриэль улыбнулся и похлопал его по плечу.

— Именно так, — подтвердил он.

Морган переправил всю компанию, прямо на корабль, что впрочем, не удивило команду. Моряков вообще трудно чем-то удивить, особенно если они — дельфы. Мелькора с Кириллом они обнаружили на палубе, сидящими у бочек с водой и близнецы, подойдя к ним, сели рядом, вытянув с наслаждением ноги. Мелькор, был рад увидеть всех живыми, хоть изрядно избитыми, но живыми.

— Очень больно? — скорее посочувствовал, чем спросил Мелькор, кивая на подбитый глаз Глеба. Тот уже заплыл и приобрёл фиолетовый цвет.

— Это? Неее, он только свиду такой красивый, но чтобы меньше волноваться, представь, что я подмигиваю, — ответил Глеб. — Кстати, откуда ты там взялся?

— Просто решил слетать, проверить — всё ли в порядке. К тому же Пролок подстраховался и попросил Хайталла присмотреть за вами.

— Спасибо Пролоку огромное, — хором сказали близнецы.

— Вот вернемся, и поблагодарите, — произнёс Морган. — Лучше расскажите, чем вы так понравились всевидящему, что он не захотел с вами расставаться.

— Это он не с нами не захотел расставаться, а с Кириллом. Без него он не сможет больше быть всевидящим, — пояснил Влад, кивая на мальчика.

— Так, так, так, — пробормотал Морган, опускаясь на корточки перед мальчиком. — Всевидящее око, — произнёс он, разглядывая его глаза. — Удивительно.

— Смотри у него глаза, голубые, а были серые, — удивлённо воскликнул Стивен.

— Ну, правильно, значит, Ника именно его глаза и видела, и духи нас послали туда, чтобы вытащить пацана, — разложил всё по-полочкам Глеб.

— Всё верно, — согласился с ним Морган. — Но не об этом сейчас думать надо, а о том, как побыстрее доставить его в Сорсию и желательно живым.

— С этим проблем, думаю, не будет, — успокоил его Гэбриэль. — Райан проводит нас.

— А где он, кстати? — поинтересовался Мелькор.

Стивен рассказал о том, что произошло и на какое-то время, над копанией повисла тишина.

— Значит, мечта Райана сбылась, — проговорил Морган, нарушая молчание, и пояснил. — Райан, с детства мечтал жить в море и охранять моряков. Теперь он наполовину дух. Ведь ему пришлось пройти через смерть.

— Утешает то, что мы можем хоть иногда с ним видется, — сказал Гэбриэль.

Снова наступила пауза, и вновь её прервал Морган, обратившись к Кириллу.

— Ты можешь контролировать око? — спросил он.

— Нет, — помотал отрицательно головой мальчик. — Оно само открывается, стоит кому-то сильно захотеть что-то узнать и задать вопрос вслух. А потом, очень голова болит, — мальчик болезненно поморщился.

— Так — никаких вопросов вслух, — громко и безапелляционно заявил Влад.

Все согласились с ним без возражений. Весь путь до берегов Сорсии, близнецы развлекали Кирилла, а Стивен пел ему и всей компании, и мальчик часто, радостно улыбался. Райан, охранял корабль весь путь и благодаря этому, путь оказался легким и приятным.

В один из вечеров, Морган подошёл к Стивену в задумчивости стоящему на палубе.

— Красиво, верно? — проговорил он, кивая на морской закат. — Такое, раз увидев, никогда не забудешь.

Стивен молча, смотрел на заходящее солнце.

— Тебя что-то беспокоит?

— Немного. Я вот тут стоял и думал, почему мной заинтересовался дядюшка Шелест? Ведь не из жалости. Потом Гэбриэль, он ведь необычный оборотень верно?

— Верно, — подтвердил Морган. — Собственно он не совсем оборотень, скорее Гэбриэль ближе к перевёртышам. Слышал о таких?

— Сожалею, нет.

— Перевёртыши это люди, которые могут принимать облик зверя. Они не теряют памяти и разума в обличьи зверя, но весьма опасны. Гэбриэль тоже, остаётся со своей памятью, и разум не теряет, но он рождён волком. Это его истинный облик. Такие существа, одиночки, до тех пор, пока у них нет семьи. Они появляются, если человеку грозит беда, и потому их очень бояться, но они, не приносят беду, они защищают человека. Они принимают человеческий облик, так легче справиться с задачей. К тому же, в человеческом обличии, могут находиться сколько угодно. Даже жена у такого волка, может быть человеком.

— Значит, мне грозит беда?

— А ты сам, в этом ещё не убедился?

— Пожалуй, убедился, — хмыкнул Стивен.

— Но ты прав. Есть какая-то тайна во всём этом. Даже Гэбриэль не знает, откуда исходит опасность, а он уже опытный волк. И я прошу тебя не покидать Сорсию, хотя бы до того времени, пока мы не разберёмся, что к чёму.

— А вы давно знаете Гэба?

— Лет триста знакомы. Как-то пересеклись. Оборотни живут долго, — добавил Морган, заметив удивлённый взгляд Стивена.

21

Благополучно добравшись до берегов Сорсии и прийдя в дом Гиффорда, компания обнаружила вернувшихся из медового месяца, хозяев.

— Господи, — всплеснула руками, Мила увидев разукрашенные синяками, лица близнецов. — Что с вами такое?

— Я не виноват, — быстро вклинился Морган. — Я пытался оказать им первую помощь, и поверь, они вернулись бы без единой царапины. Но они не даются! Говорят, что не позволят уничтожить доказательство ратных подвигов.

— Ну, прямо как Жека! — покачала головой Мила. — Но он хоть не скрывает, что боится. Не стыдно?

Близнецы, посмотрели друг на друга и одновременно сказали.

— Ничуть.

— Попали в серьёзную переделку? — спросил Гиффорд.

— Даже не представляешь насколько серьёзную, — проговорил Морган. — И не только они, а все мы, — добавил он, и взял за плечи Кирилла. — Взгляни.

Гиффорд внимательно посмотрел в глаза мальчику и, выпрямившись, упёр руки в бока.

— Тааак. Только этого нам не хватало, — протянул он и, сдвинув брови начал тереть висок.

— Виктулиана, Ника, — позвал он девочек. — Займитесь гостем. Ты, наверное, голоден?

Виктулиана с возмущением взглянула на брата. Впрочем, он не заметил её взгляда, а вот Данька сообразил, что Виктулиане очень не хочется уходить из комнаты. Ведь получается, что решать проблему будут без неё.

66
{"b":"134395","o":1}