Вот только выходило, что вариантов то особо нет. Идти на конфликт с властями, только прибыв в город, глупейшая ошибка. Лезть в горы за мёдом? Искать озёра с лотосами? Учитывая безумное количество населения, всё в округе должно быть наводнено людьми, и нежданные соглядатаи должны быть повсюду. Вот так с пола ветку подберёшь, а окажется, что она тоже кому‑то принадлежит.
Я вывалил на кровать все деньги, пересчитывая, сколько у меня осталось. Три золотых слитка, девятнадцать серебряных и россыпью пара сотен медяков. Начал даже жалеть об импульсивной покупке.
С другой стороны, возможность купить за золото то, что продаётся за духовные камни выпадает не каждый день. Чёрт его знает, откуда тот торговец взял брусок металла и в принципе плевать, украл он его или нет, потому что я его купил честно на рынке. В принципе, если прямо сильно прижмёт, смогу перепродать. Главное, сначала сходить к местному управителю рынка и оформить лицензию. Не хочу снова попадать в ситуацию, когда на меня навешивают долг.
И как вариант, ещё можно снова открыть лапшичную.
Я даже покатал эту мысль в голове, а потом с отвращением отказался от неё. Нет, хватит. Крох силы, которые я вкусил мне достаточно для того, чтобы понимать, что будущее за личной силой и тратить время, прожигая его за продуктовым прилавком я не буду. Лучше уж сутки напролёт культивировать, делая шажок за шажком. И всё для того, чтобы больше никакая тварь не могла использовать меня в своих силах.
Значит нужно снова идти на рынок. Но уже завтра. Ибо сейчас время ежедневной медитации.
Глава 10
Остаток вечера я провёл у себя в комнате и спустился лишь на ужин, после чего успешно отрубился на мягкой кровати, даже не сняв с себя одежду.
Утро в доме госпожи Ли для меня началось с запаха жареного лука и свежеиспечённого хлеба, вырвавшего меня из состояния сна. Я, если честно, даже и забыл, что существуют такие ароматы. Это сразу напомнило мне о Земле, где я по утрам жарил себе яичницу с тостами. Тяжело вздохнул, вспомнив любимую кофеварку и спустился вниз. Там хозяйка, а точнее сказать, её служанки уже накрывали на стол в небольшой общей комнате. На ней же был другой халат, ярко‑красный с глубоким вырезом, будто она собиралась встречать дорогих гостей. Я вновь сделал вид, что стараюсь откровенно не пялится на пышные формы домовладелицы и попробовал прошмыгнуть на улицу, пока она меня не схватила, чтобы найти чем позавтракать.
Поздно…
Женщина насильно усадила меня за стол, забрала мой меч, положив его рядом и приказала служанкам меня накормить. Мне казалось, что в стоимость проживания входил только обед и ужин, но видимо каким‑то образом сумел впечатлить госпожу Ли и она решила накормить меня ещё и завтраком, поэтому отказываться не стал. Тем более, что в животе противно урчало ещё с самого пробуждения.
На завтрак был густой рисовый суп с курицей и имбирём, три опять же рисовых колобка с начинкой из овощей, булочка с мясом и кружка тёплого чая с жасмином. Я ел молча, стараясь делать это побыстрее и чувствуя неловкость от происходящего. Госпожа Ли сидела напротив, подперев щёку рукой, и наблюдала за мной с такой плохо скрываемой нежностью, что я чуть не поперхнулся.
– Ты ешь очень быстро, – отметила она, – но при этом не чавкаешь, как обычный мужчина. Родители дали тебе хорошее воспитание?
– Скорее голод, – ответил я коротко и продолжил есть.
– М, да… Аппетит юного практика. – Произнесла она медленно, со знанием дела, – Твоё тело претерпевает изменения, мышцы и кости перестраиваются и организм требует всё больше еды.
Я на секунду отвлёкся от рисового шарика и поинтересовался.
– Госпоже известно о культивации?
Она коротко рассмеялась.
– Ян, прошу, не называй меня так, а я чувствую себя старой. Зови меня просто Ли и да, кое‑что мне всё же известно. Ты уже пробовал пилюли?
Её слова вызвали во мне целый каскад воспоминаний.
Пробовал, не то слово! Вместе с собственной кровью и кровью двух имбецилов, которых прикончил в убежище тёмного практика, а трупы сбросил через расщелину в местную речушку. Вот только об этом ей, конечно же, лучше не знать. Она явно считала меня эдаким юнцом с едва заметным пушком под носом и, пожалуй, меня это вполне устраивало.
– Нет, – ответил, закидывая в рот очередной шарик и добавил. – Планирую этим заняться.
Ли нырнула пальчиками в глубокий вырез своего ханьфу, достала свёрнутый в несколько раз лист бумаги и игриво протянула его мне. Я попытался его взять, как она резко дёрнула рукой и широко улыбнулась. Вот паршивка! Вот только для игр у меня не было настроения. Пришлось показать ей скорость юного практика и выхватить бумагу прежде, чем она успела моргнуть.
– Ух, какой… – Спокойным голосом произнесла женщина. – Считай я впечатлена. У базара найди лавку старого мастера Лао и покажи ему мою рекомендацию. Скажешь, что госпожа Ли попросила о тебе позаботиться.
Я нахмурился, посмотрел на кусок бумаги в руках и благодарно протянул его обратно. Женщина удивлённо наклонила голову, но брать рекомендацию не стала и лишь повела бровью. У всего есть своя цена и садиться на крючок к той, у кого в комнате, скорее всего есть дыба и кожаный костюм уж точно не собираюсь.
– Малышка Лан тебе не сказала, но спишем всё на твою юность и незнание местных правил. Я не принимаю отказов, Ян, но это тебе ещё придётся выучить. Так что бери и считай это моим подарком.
– Даже у подарков всегда есть скрытый мотив, – Я ответил, всё ещё протягивая бумагу обратно. – Зачастую их дарят не для того, чтобы сделать приятно человеку, а потешить собственное самолюбие. Эмоциональная подпитка за счёт реакции на подарок, так что прежде чем соглашусь, мне нужно знать. В чём ваш скрытый мотив? Что это мне будет стоить?
Она подалась вперёд, томно и нежно произнося:
– Всегда полезно иметь под рукой практика, особенно в наше время, да и мне хочется знать, чего ты сможешь достичь в этом городе, который сжирает таких как ты на завтрак, обед и ужин.
После чего Ли рассмеялась, покачала головой и подлила мне ещё чаю.
После завтрака я пересчитал деньги. Осталось три золотых, немного серебра и меди. На уровне практиков это считай мусор, но для покупки экстракта корня Серебряной Ивы нулевого ранга должно хватить. Это же не духовное растение, если я правильно понимаю. Если, конечно, повезёт и найдётся тот, кто будет его продавать.
Я поблагодарил госпожу Ли за завтрак, дал служанкам пару медяков в благодарность и побрёл уже знакомой дорогой, которую запоминал весь путь.
Базар казался более оживлённым, чем вчера. Солнце стояло в зените и под его лучами блестели черепичные крыши, медные подсвечники на прилавках и изнывающие от жары потные лица торговцев. Людей было столько, что я несколько раз терял направление, каким‑то образом совершенно случайно оказываясь в другом ряду.
Мимо проехала телега с клетками, в которых голосили разноцветные птицы и сразу повеяло запахом навоза и мяты, которой его пытались заглушить. Где‑то слева ругались местные, причём сами того не понимая, обучали мелких карапузов, которые дежурили у лавки и, развесив уши, внимательно впитывали новый лексикон.
Я свернул в ту часть базара, где торговали растениями и травами. Прошлым днём пришлось проходить здесь быстро, стараясь поспевать за Лан, но теперь у меня выпала уникальная возможность всё хорошенько изучить. Я останавливался у каждого лотка, который привлёк моё внимание, спрашивал, интересовался и тщательно запоминал.
Вот только экстракта из корня Серебряной ивы так и не было. Где же его можно найти?
– Ищи у травников, что ближе к южной дороге, – посоветовал бородач в фартуке, когда я спросил напрямую, – там всякая мелочёвка продаётся. Торгашей тех не пускают на центральную площадь, вот они и промышляют всякой всячиной для учеников и бедных практиков. Нулевой, первый ранг. Там может и найдёшь свой корень.