Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Договорились! — мгновенно обрадовалось это донельзя наивное существо, стремительно закивав.

— Значит слушай. Вскорости в землях этих эльфы воевать с людьми будут. Сражаться не на жизнь, а на смерть. — глубокомысленным и громким тоном начал я, чтобы меня услышали все наблюдающие за нами прибожки. — И хоть вы всегда в мире жили, вы тоже можете пострадать! Умереть! — на этом моменте слушатели аж синхронно ахнули, принявшись активно переглядываться и перешёптываться. — Оттого вам надо будет уйти из этих мест!

— А… Куда… — мгновенно растерялся прибожек, даже не подумав, что я могу их обмануть. — Куда мы уйдём, волшебник Мерлин? Мы здесь жили всегда…

— На восток, к Синим Горам. Живут там ныне такие же низкорослые как вы, краснолюды и гномы. Они примут соседство с вами, ведь живут в глубоких пещерах, а вы будете жить в пригорных многочисленных пнях и павших стволах деревьев. — с одухотворенным тоном вещал я, продолжая опираться на посох.

— Я… Я должен посоветоваться с остальными! — сразу нашёлся с ответом прибожек, и уже собрался было бежать к остальным, как я его окликнул:

— А как звать-то тебя?

— Зашмик! — отозвался он, и вновь побежал к своим сородичам, спрятавшихся за кустами и стволами деревьев, считающими, что я их не вижу.

Неслышно хмыкнув, я сел на один из крепких пней и принялся ожидать результаты их болтовни. Находились они достаточно далеко, так да и щебечущих птиц в округе было достаточно много, так что слышал я лишь обрывки и эмоциональную окрашенность их речей.

Так или иначе, спустя несколько минут ко мне пришло уже несколько прибожков, с десяток примерно.

— Мы согласны, волшебник Мерлин! — выпалил тот же самый Зашмик. — Но мы не знаем тех мест… Проводи нас туда, добрый волшебник! Вовек благодарны будем!

— Хо-хо. Помогу, конечно. Но и вы потом меня не забывайте, говаривайте временами о том, что добрый волшебник Мерлин готов помочь всякому созданию, обитающему иль в лесах, иль в болотах, иль в озёрах. — принялся пиарить себя я, собираясь основательно заняться налаживанием контактов. И решение проблем местных обитателей мне в этом поможет. — Ну а теперь собирайте пожитки свои, в путь надобно отправиться чем раньше, тем лучше…

Глава № 7. Драконы-бугимены. Великаны

1061 год Новой Эры.

За 150 год до рождения Геральта из Ривии.

Шаэрраведд.

Пару дней спустя.

Меринелтератсин, он же — Мерлин.

— Мерлин. — раздался степенный голос эльфского Старейшины, плавно вплывшего в помещение, но всё равно оборвав мой рассказ о прибожках. О тех, что я в первый раз проводил подальше из мест будущей войны, и о более мелких их группах, которых я провожал уже позднее.

— И я вас рад видеть, Старейшина. — с иронией отозвался я, отрывая взгляд от Нимуэ, которая мой рассказ и слушала.

— Недавно произошло первое столкновение войск людей и сторонников нашей Белой Розы. — с явственным сарказмом он произнёс прозвище главы восстания, дёрнув щекой. — И появились первые потери.

— Безусловно, темпы безумия Аэлирэнн возрастают. — согласился я, слегка потянувшись на диване, на котором рядом в позе лотоса сидела Нимуэ. — Но я же говорил, что никакой прямой поддержки. Иначе это только убедит их в правильности своих идей.

— Я помню. — сухо кивнул Симлас, остановившись в нескольких метрах. — Никогда бы не подумал, что пожелаю поражения своему народу, но сейчас именно его я и хочу. Пускай осознают на своих шкурах, насколько болезненным может быть непослушание старшим и мудрым. Моя просьба заключается в том, чтобы вы полетали над несколькими людскими поселениями и отвлекли часть их сил от столкновения с одной из групп Белой Розы. Она назначила отрядам своих командиров, и один из них готов прислушиваться к моим словам после случившегося недавно сражения.

— Хотите посадить семена раскола в её реваншистском движении? — полуутвердительно произнёс я, и получил едва заметный кивок со стороны аэп Дабаира. — Ну-с, я не против попугать людей. Ты как, Нимуэ?

— Двуногие забавно выглядят, когда рядом с ними появляется кто-то больше них. — ухмыльнулась упомянутая драконица в эльфском обличье. — Так смешно бегают, суетятся, что-то кричат… Как я могу не согласиться на этом, когда ты сам, Мерлин, не будешь ворчать поэтому поводу?

— Н-да, постоянно забываю, что среди нас двоих — голосом здравомыслия выступаю именно я… — покачав головой и поднявшись с места, я перевёл взгляд на Старейшину. — Показывайте, где именно нам нужно будет полетать и постращать людей.

— Необходимо хотя бы на трое суток задержать выход из войск, что прибыли два дня назад вот в эти человеческие поселения… — достав из дёрнувшегося в воздухе пространства (дёрнувшегося вместе с нашими с Нимуэ правыми глазами), Симлас развернул на столе карту.

Поднявшись с облюбованного нами дивана, я вскоре стал наблюдать за тем, как эльф водит пальцем между двух людских поселений, находящихся необычно близко друг к другу.

— Деревни Барсучий Яр и Буки? — вслух прочитал я, задумчиво коснувшись подбородка. — Недавно основаны.

— Тогда они совсем маленькие, да и стен там наверняка нет, а в них люди быстрее всего бегают… — разочарованно прокомментировала якобы золотоволосая эльфка.

— Там расквартировано достаточно войск людей, чтобы не уступать в численность городам. — покосился Симлас на мою спутницу-приятельницу, всё ещё сидящую на диване и после его слов тут же ухмыльнувшуюся. — В вас даже будут стрелять стрелами. Но чего-то серьёзнее не предвидится, ведь как вы отметили, основательных каменных стен там не будет.

— Тогда это будет даже забавно! Видеть их совершеннейшее бессилие и отчаянье! — казалось, золотая драконица в облике молодой эльфки улыбается… Но было что-то такое в её улыбке… Зловещее.

Дракон из Каэр Морхена (СИ) - image23.jpeg

Это понял не только я, но и эльфский Старейшина, покосившись на неё с нечитаемым выражением лица. Увы, мои навыки чтения лиц и взглядов недостаточно велики, чтобы я мог распознать Старейшину, которому же больше пяти столетий точно.

— Нам не требуется их уничтожение, уважаемая Нимуэ. Просто задержка… Иначе некому будет побеждать нашу неотягощённую разумом и терпением молодёжь. — слегка надавил взглядом Симлас, заставив Нимуэ закатить глаза — эльфский Знающий уже давно перестал нас опасаться. Потому что понимал, что из-за простых споров ему не придётся противостоять парочке огромных летающих рептилий.

— Да я даже поджигать никого не планировала, не то что истреблять… — недовольно фыркнула драконица, положив щёку на ладонь. — Просто полетаю, поиздеваюсь над человечками, а затем, Мерлин, мы вновь займёмся чародейскими дуэлями. Это хотя бы интересно выглядит…

— Я когда-то был против? — вскинул я брови, слегка оскалившись. — Ну а теперь пойдём, не будем давать людям больше возможностей на передислокацию…

— На что? — вскинула брови Нимуэ, спрыгивая с дивана и следуя за мной.

— О Боги, не знаю уж какие, но… Ты вообще читала те книжки, что я тебе показывал? — с нотками обречённости поинтересовался я, выходя из помещения.

— Они откровенно скучные. Зачем мне знать принципы боёв двуногих? Я драконица, а не очередная эльфка… Хотя и выгляжу сейчас как она. — с иронией пробормотала золотоволосая особа, чуть дёрнув за ткань своей одежды, напоминающей какой-то экзотичный халат. И откуда она только такой фасон одежды надыбала?..

— Необходимо знать своего врага. — поделился мудростью я, раз уж на меня выпала роль по воспитанию этой драконицы. Конечно, это её поставили отговаривать от неприятностей, но как обычно и бывает в таких ситуациях, что-то пошло не так, хе.

— Да ладно. Ты же носишься с этими двуногими, как с невылупившимися яйцами… И тут — враги? — скошенный на меня золотой глаз Нимуэ сверкал искренним интересом.

— Даже если мы будем налаживать с ними отношения, такова уж суть многих разумных существ — чёрная неблагодарность. Даже если ты делаешь лучше, они могут воспринять это иначе и сделать поспешные выводы. Ведь у них нет сотен и тысячелетий жизни, как у нас. — вновь пустился в разъяснения положения дел я.

24
{"b":"956592","o":1}