Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На центральной площади, как раз напротив караван-сарая (а надо заметить, что это здание действительно напоминало сарай, только очень большой), выстроился местный гарнизон в полном составе. Правда, состав был не очень большой, и половина его исчезла, как только ей передали наших пленников. Их погнали в местную тюрьму с интересным названием – тиндан. Надо будет поинтересоваться, что это слово означает.

Малур, уже полностью пришедший в себя и упакованный в шикарные придворные одежды, мгновенно преобразился. Куда делись унылое выражение лица и сгорбленная фигура, выражающая покорность судьбе? Появилась сановная осанка, важность и значимость сквозили в каждом движении. Он величественно выступил вперед и обратился к народу и воинам с громкой и прочувственной речью.

Лирическое отступление
Речь Малура ас Малура перед населением Виновгорло

– Где начальник стражи? ... Это ты начальник стражи? Распустились вы здесь, как я посмотрю! ... Пленных поместили? ... Всех? ... Что значит – не вмещаются? Мне тебя учить? Берешь кого-нибудь потолще и потяжелее, разбег – и все помещаются... Так, займись этим вопросом немедленно! Или, еще лучше, займи место в строю и не мешай! Я сейчас речь говорить буду. Народ ждет слова Владыки, да пребудет с ним милость Шаршуда. И народ его получит! Ибо Пресветлый Хевлат говорит моими устами!

Люди! Слушайте слово Пресветлого Владыки Хевлата, да продлит его дни Шаршуд! Пребывая денно и нощно в заботах о подданных благословенного Нарадуна, Пресветлый Владыка не ест и не спит. Как он сказал: «Сначала о народе побеспокоимся, а потом уже и обо мне, ничтожном (в оригинале тут стояло слово «любимый»). Ибо! Ибо народ пребывает в трудах тяжких на благо государства нашего великого. И мой долг… от себя добавлю, долг каждого из нас… это облегчить жизнь нашего народа!»

Пресветлый издал указ об уничтожении разбойников, этих нечестивцев, которых послал в злобе своей к нам Куктун, да прекратятся его дни. А указы, как сказал Владыка, должны не обсуждаться, а выполняться! Запомните эти мудрейшие слова и руководствуйтесь ими в повседневной жизни!

Владыка в мудрости своей послал меня в сопровождении величайших из великих магов и блистательных воинов проверить, насколько ревностно выполняется его указ. И что я вижу? Я вижу, что тут кто-то преспокойно дремлет на посту, в то время как на нас в пути целых два раза нападали разбойники! Иль вам не зачитывали сей указ, презренные? Или, может, здесь преступные помыслы кроются? От имени Пресветлого, да продлятся его дни вечно, я даю вам, ничтожные, три дня на то, чтобы дороги были очищены от кровожадных злодеев.

Знайте, что на обратном пути я проверю вашу преданность и рвение. И горе тем, кто его не проявит!

Так, начальник стражи... Это ты начальник стражи? Хоть головой покивай! ... Пленных поместили?.. Всех?.. Хорошо!

Малур развернулся, гордо вскинул голову и, сопровождаемый нашими озадаченными взорами и громкими криками толпы, прославляющей Великого Владыку, прошествовал в караван-сарай.

Тартак, провожая его взглядом, поцокал языком:

– Это же надо, какую речь толкнул! И не скажешь, что всю первую схватку песок в пустыне месил, а всю вторую пролежал в отключке! – с непонятным выражением сказал он.

Мы тоже проследовали в караван-сарай, или, точнее, в двухэтажный сарай. На пороге нас встретил хозяин этого заведения:

– Благородные сатхары желают снять комнаты?

– А зачем еще благородным сатхарам сюда переться? – раздраженно буркнул тан Тюрон.– Конечно, хотим снять!

– У меня есть чудесные комнаты на втором этаже,– начал типичную песню хозяин.– Благородные сатхары не пожалеют, что сняли эти комнаты.

– А куда делись комнаты на первом этаже? – с опаской поглядывая на хлипкий потолок, осведомился Тартак.

– А их снял сатхар Малур ас Малур – подобострастно изогнулся хозяин.– Он придворный Пресветлого Владыки, да продлит его дни Шаршуд. Но я уверен, что благородным сатхарам будет удобно и на втором этаже....

– Не уверен, что этот самый Шаршуд ему поможет и за него заступится,– пообещал Тартак, двигаясь к комнатам первого этажа.– У меня есть пара вопросов к сатхару Малуру.

Хозяин дернулся было за троллем, но его удержал за локоть тан Тюрон:

– Сейчас уважаемый Малур ас Малур придет сюда сам и скажет, что он снял эти комнаты не только для себя, а и для нас.

Придворный Пресветлого Владыки не пришел – он прибежал со всей возможной скоростью.

– Простите, благородный сатхар Тюрон! Я в заботах о делах государственных забыл сказать хозяину, что снял комнаты для всей нашей команды,– затараторил Малур, с опаской поглядывая на появившегося в коридоре Тартака.– Эти благородные сатхары – великие маги и воины, друзья самого Пресветлого Владыки.

– Вот видите, уважаемый, я был прав,– с приятной улыбкой сказал наш препод, и, уже обращаясь к придворному: – Я не сомневался, благородный сатхар Малур, что вы поспешите исправить это досадное недоразумение.

Несмотря на непрезентабельный внешний вид, внутри караван-сарай оказался достаточно уютным. В середине оказался широкий внутренний двор с отличным бассейном и террасой дастора. Хозяин, с подачи Малура проникшийся к нам огромнейшим уважением, старался изо всех сил угодить нам. По малейшему нашему желанию слуги начинали метаться с огромной скоростью. Признаться, меня слегка смущало такое положение, да и не только меня. Но, как объяснил мне в приватной беседе тан Тюрон, наш статус обязывает воспринимать такую суету как должное.

Глава 7

Вскарабкиваясь утром на своего шаршура, я обратил внимание, что количество охранников, собирающихся сопровождать нас, вроде бы увеличилось. Я не преминул вслух изложить свое замечание Тимону, который устраивался рядом.

– А это начальник стражи подсуетился,– поделился информацией Тимка.

– Откуда ты знаешь?

– Еще бы не знать! Этот вояка утром разбудил меня своим докладом Малуру.

– Как? Он тебя разбудил и после этого остался жив? – не поверил я.

– Да в облом было сразу вставать,– пожал плечами Тимон.

Ты гляди! А словечки из моей реальности прочно закрепились и у моих нынешних друзей. Вроде бы ученые называют такие ситуации проникновением культур.

Я разглядывал охранников. Таки точно! Больше половины из них были в белых накидках с форменными перевязями через плечо, на которых болтались форменные же мечи. Все уже полностью были готовы к выступлению и осторожно поглядывали на начальника стражи, стоявшего неподалеку.

– А почему меня доклад этого начальника не разбудил? – удивился я.

– Да, наверное, потому, что не ты лежал на подушке, а подушка лежала на тебе. Вернее, на том, что заменяет тебе голову,– ехидно прокомментировал мой друг.

Месть моя будет страшна и неотвратима! Но я отложу ее на потом. Этот тип, Тимон, сейчас настороже. Вот когда он расслабится, я буду тут как тут!

Охрана бодро топала впереди. Ну и правильно. Зачем нам охрана сзади, если там есть мы?

Мы въехали в настоящее буйство зелени. Да и живности стало побольше. Вон на ветке сидит какая-то невообразимая птица величиной с доброго индюка и орет совсем немузыкальным голосом что-то свое, немузыкальное.

– «Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей»,– пробормотал я, вспоминая старика Пушкина.

– Что? – встрепенулся Тимон.

– Ничего. Это я так,– откликнулся я.

Свистнула стрела, и пение индюкоподобного пернатого оборвалось – это Морита не сдержала свои охотничьи инстинкты.

А ведь действительно я за неполные два года в здешнем мире уже насмотрелся такого зверья, что оторопь берет. Наши земные зоологи отдали бы все, лишь бы добраться до любой из этих зверушек. А мне – хоть бы хны. Мог ли я вообразить себе еще два года назад, что со мной такое приключится? Что я влюблюсь в девушку-вампира? И что я сам, оказывается, не лыком шит! Да я о таком и подумать не мог, хотя прочитал немало книг в жанре фэнтези.

1374
{"b":"900812","o":1}