Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Считались непревзойденными, прочными и качественными изделия из кожи, сделанные вампирами: ремни, перевязи, куртки, штаны. Также процветал нелегальный бизнес на специальном оружии для тайных агентов и киллеров. Некоторые подрабатывали на организации торжественных мероприятий типа свадеб, похорон, приемов, так как считалось, что вампиры знатоки и утонченные ценители всяких церемоний подобного рода. Ну, и конечно же представители вампиров высоко ценились как бойцы. Телохранители, похитители и наемные убийцы пользовались большим спросом во внешнем мире. Аранта рассказывала, что безжалостные там, во внешнем мире, бойцы, приехав домой, полностью преображались, становясь приятными, ласковыми и сентиментальными семьянинами. Короче, средств, поступающих от всего вышеперечисленного в казну, клана, хватало с лихвой для безбедной жизни.

Естественно, каждый вампир должен уметь сражаться. Вампир, не достигший высот в умении постоять за свою жизнь, — мертвый вампир. Для воспитания вампиров в духе времени и репутации на краю селения был возведен специальный зал единоборств. Частично он выходил за пределы зеленого полога, для того чтобы бойцы могли действовать при любом освещении. Каждый член клана с малолетства проходил курс обучения у мастеров-наставников. Аранта с гордостью поведала, что она обучалась у мастера-наставника целых десять лет. С одной стороны, это немного, но с другой — она достигла немалых успехов в искусстве единоборств. Ну, этот уровень мастерства она уже не раз нам демонстрировала.

Вот в таком разрезе состоялась краткая экскурсия по Виа Дента. Именно так, по названию клана, называлось гнездо Аранты.

Почему гнездо? Не знаю, да и спросить как-то не удосужился. Они называют свое селение гнездом, пусть будет гнездо. Ведь ни у кого не вызывает удивления, если мы называем свой дом обителью.

Вот и дом Аранты. Двухэтажный особнячок. Маленькие башенки по углам, выполненные из темно-серого камня. Узкие окна, похожие на бойницы. Видимо, там, внутри, надо ходить в инфракрасных очках. Сколько света эти окошки могут дать? Да еще в этом полумраке? Из двери с высоким крыльцом и вычурными перилами из того же темно-серого камня вышла женщина. Ну, конечно же, мать Аранты. Стройная женщина в простом строгом платье. Она очень похожа на Аранту. Черные как смоль пышные волосы свободно ниспадают на плечи. Лицо, на мой взгляд, слишком бледное. Оно и понятно, все время в таком полумраке.

Пока Аранта с матерью обнимались, на крыльце материализовался и отец. Вот он — образцово-показательный вампир! Тоже слишком бледен, хотя и не в такой степени, как мать Аранты. На голове котелок, тонкие, ниточкой, усики под прямым, чуть с горбинкой носом. Безупречный черный пиджак, белоснежный шарфик. Неширокие галифе заправлены в черные же сапоги. Темные глаза сразу обошли всю нашу группу, не останавливаясь ни на миг на ком-то особо, но вбирая в себя всю информацию.

Аранта говорила нам, что рассматривать в упор вампира — оскорбление. Незамедлительно последует вызов на поединок.

— Так это что, я должен говорить, отвернув голову от того, с кем говорю? — возмутился Тимон. — А правила хорошего тона? А если я должен смотреть на собеседника, для того чтобы видеть его реакцию на мои слова?

— Ну, для других разумных рас делается исключение, — проинформировала Аранта, — но все-таки не злоупотребляйте!

Одарив нас лучезарным оскалом безупречно белых зубов с двумя не особо выдающимися клыками, отец Аранты негромко сказал жене:

— А вон тот, большой, очень похож на того типа, с которым не смог справиться дедуля. — И уже нам: — Рад видеть вас! Меня зовут Артрон, а мою жену, — Артания. Аранточка не сообщила нам о том, что приедет не одна. Сейчас готовится помещение для наших гостей. Арин проводит вас туда, где вы сможете сложить свои вещи и отдохнуть с дороги. Арин!

— Па! Ну, чего ты кричишь? Я уже давно здесь! — раздался голос у меня за спиной.

Я резко развернулся, памятуя о том, что первая встреча с братцем Аранты была не очень дружеской. Арин стоял очень близко ко мне и широко улыбался, видя мое ошарашенное лицо. Вот о ком можно сказать сразу: типичный вампир! Ну-ну!

— Привет, Арин! Все еще хочешь кровушки моей отведать? — вежливо поинтересовался я.

— Нет-нет! — еще шире заулыбался Арин. — Мы уже решили этот вопрос в прошлый раз. К тому же я дал клятву.

— А, ну, да, вспомнил! Рад видеть тебя!

— Гариэль! А ты можешь мне волосы перекрасить в другой цвет? — услышал я шепот Жереста за спиной.

— Только в зеленый. Хочешь? — ответный шепот.

Сдавленный то ли кашель, то ли смех Тимона сопроводил этот диалог.

— Арин, проводи наших гостей в зал единоборств, там для них на светлой половине приготовлены апартаменты. — Отец Аранты еще раз одарил нас приветливой улыбкой. — Вечером мы надеемся на ваше присутствие на небольшом семейном ужине в честь приезда нашей дочери.

Арин сделал полупоклон, повернулся и, не оборачиваясь, пошел в сторону, зала. Мы, подхватив свои вещи, организованной толпой последовали за ним.

Так, зал единоборств снаружи мы уже видели. Посмотрим, каков он внутри. Сразу у входа стеллажи с различными смертоубийственными штучками типа шестов, мечей, рапир, сюрикенов кучкой, метательных ножей россыпью, стрел навалом. Узкие коридоры, непрерывно изгибаясь под различными углами, уходят в разные стороны от входа.

Арин уверенно вел нас по извилистому пути.

— Арин, а почему коридоры такие «ровные»? Их что, отведав крови какого-нибудь пьяницы делали? — нейтрально поинтересовался я.

— А у нас тут и практические занятия проходят, — весело ответил Арин, — извилистые коридоры легче защищать! А алкоголь значительно лучше без примеси крови.

Внезапно привычный уже полумрак сменился ослепительным солнечным светом. Потолка у зала в этом месте не было, как не было и покрова из листвы.

— Вот тут вы можете устраиваться. — Арин завел нас в небольшой зал, где прямо на полу лежало восемь матов, предназначенных, видимо, нам в качестве кроватей.

Тартак сбросил свой мешок на один из матов и, неодобрительно покачивая головой, обвел помещение критическим взглядом.

— А если дождь пойдет? — осведомился он. — Арин, ты знаешь, мокрый тролль очень раздражителен, и обычно он снимает раздражительность при помощи ближайшего вампира, попавшегося ему под руку.

Арин некоторое время молча рассматривал Тартака.

— Сегодня дождя не будет, — наконец изрек он, — и завтра не будет. И еще дней десять не будет. Вам бояться нечего.

— А комаров? — всунулся Жерест, страшно не любивший этих маленьких кровососов.

— Мы не жалуем конкурентов! — лениво сказал Арин, цыкнув зубом. — Поэтому комаров здесь не бывает.

Жерест, хмуря лоб, некоторое время обдумывал информацию, после чего выдал результат:

— Значит, там, где есть комары, вампиров не бывает.

— Не факт, — отрезал я. — Вампир может замаскироваться комарами, чтобы напасть на тебя, когда ты будешь отмахиваться от комаров.

— Я уже говорил, что ты не безнадежен? — улыбнулся мне Арин.

— Я знаю. — Я вернул ему улыбку.

Мое внимание привлекла какая-то неправильность в стене. Я подошел поближе и обнаружил искусно замаскированную дверь. Осторожно приоткрыл ее, и моим глазам открылось море. Между мной и им лежала широкая полоса белоснежного песка, манившего к себе возможностью, искупавшись в море, рухнуть на его горячую поверхность и лежать, подставляя солнцу то спину, то живот. Девственный пляж… А почему, кстати, девственный? «Да потому, что вампиры не любят солнца!» — подсказал мне внутренний голос. Я оглянулся на Арина. Он кивнул головой:

— Да, здесь есть выход из зала на пляж.

— Эх, — вздохнул я. — Будь мы на Земле, я бы подсказал вам дивный способ заработать кучу денег.

— А мы и здесь не прочь подзаработать, — заинтересовался Арин.

— Да, но здесь вряд ли имеются любители экстрима.

— Любители чего? — не понял Арин.

— Вот и я об этом, — поддакнул я.

1315
{"b":"900812","o":1}