— Теневой бросок…
Ли отскакивает, запоздало замечая пронесшийся мимо сюрикен. Звездочка изначально не летела в него, поэтому он просто не обратил внимания, считая, что Като промахнулся. Дым развеялся, а его противник держал в руках восемь сюрикенов, связанных между собой паутиной тросов. Като ударил, и сюрикены полетели вперед, но сразу разделились, создавая ловчую сеть, которая должна была схватить Ли.
— Обманная техника, — прошептал Какаши. Насколько он успел понять тактику Като, тот никогда не атаковал напрямую. Сначала отвлечь внимание, затем ударить из слепой зоны.
Ли начал отскакивать, готовясь уйти от ловчей сети, но краем глаза отметил, что Като стоит на месте.
— Иллюзия, — осенило Рок ли.
— Обман, — поправил Като, улыбнувшись.
Пролетевший мимо Ли сюрикен развернулся, управляемый движением троса, и врезался в ногу Ли, как раз перед прыжком. Ли запнулся и упал. Сюрикены в сети резко полетели на него, готовые захлопнуть ловушку, но Ли выхватил свои сюрикены и бросил на встречу. До этого он не пытался так делать, потому что Като всегда запускал звезды по слишком причудливой траектории, но сейчас они летели прямо. Сюрикены Ли посбивали все клон-сюрикены Като. Но из тени клон-сюрикенов вызвались скрываемые теневой техникой звездочки. От этих Ли не успевал ни уклониться, ни отбить. Три врезались в пол, но пять пришлось принять на руки. Их Ли сразу вытащил и бросил на пол, пытаясь отдышаться.
— Черт, — устало выдохнул Като, ухмыляясь, — ты заколебал со своей стойкостью против ядов. Ведь уже и на ногах стоять не должен.
Толстобровик медленно поднялся, чувствуя, как постепенно с ноги отступает онемение. Като перевел взгляд на Анко, сделав хитрую морду:
— Сэнсей. Мне надоело с ним играть. Можно, я его немного покалечу? Совсем чуть-чуть. Может даже обойдется без летального исхода.
Хаяте насторожился, косо посмотрев на Анко. Но та хищно ухмыльнулась в ответ своему ученику, согласившись:
— Валяй. Только кровью здесь все не заляпай. А то чистить заставлю.
Ли, считая, что противник отвлекся, потянулся к ноге, чтобы снять груз. Но тут же отскочил от врезавшегося в пол сэнбон. Като устало стянул маску и капюшон, предварительно сожрав еще одну пилюлю, хоть и понимая, чем это ему вернется в самое ближайшее время:
— Не думай, что я про тебя забыл.
Неджи подошел ближе к своему капитану и Какаши.
— Какаши-сан, вы видите это? — бъякуган Неджи был активен.
Копирующий ниндзя поднял повязку и посмотрел на дерущихся шаринганом.
— Оу… Так он все это…
— Что? — не понял Гай, — что ты увидел.
Какаши немного нервно ответил:
— Большая часть площадки покрыта скрытыми взрывными печатями. Если у него хватит силы подорвать все сразу…
— Ли! — крикнул Гай.
Рок Ли покосился на капитана, видя его волнение, и заволновался сам. Като расплылся в довольной хищной улыбке.
— Давай, Ли, — усмехнулся он, — снимай, что ты там хотел снять. Попробуй меня достать.
Рок Ли напрягся, но, когда потянулся к грузам, Като лишь продолжал смотреть на него насмешливо, не двигаясь с места. Ли медленно снял грузы и аккуратно положил рядом с собой. Он нутром чуял подвох, но не мог понять, откуда ждать следующего удара. Снова поднявшись на ноги Ли замер. Он был напряжен. В не меньшем напряжении был Гай, смотревший за своим учеником.
— Хаяте! Сделай что-нибудь! Он же грозился убить Ли! — выкрикнул Гай.
Като еще шире улыбнулся, хищно оскалился, будто ждал именно этих слов. А может действительно ждал.
— За убийство соперника участник дисквалифицируется, — напомнил Хаяте.
Но Като мотнул головой, выкрикнув:
— Да плевать! Зато так интереснее!
Он сложил печати, те, что должны были запустить взрывные печати. Рок Ли бросился на него, желая остановить.
— Основной Лотус! — выкрикнул Ли, закружившись с бешеной скоростью вокруг Като, создавая кольцо.
Но вокруг него, еще чуть дальше от Като, рванули свитки, создавая плотное кольцо огня. Ли замешкался. У него под ногами тоже начали загораться свитки, но не взрывались. В центре же Като взорвал дымовую шашку, чтобы скрыть свои действия от противника.
— Искусство ниндзя: Смерч теней, — произнес Като.
Он начал вращаться и двигать руками, посылая всю чакру из накопителей в печати-клонов. Вокруг него с каждым мгновением появлялось все больше и больше клон-сюрикенов, начавших вращение, но не летящих к цели. Этого не замечал Ли, но видели Какаши и Неджи. Когда их стало не меньше пары сотен, Като закончил свою технику:
— Удар! — выкрикнул он.
Плотная стена напитанных чакрой клон-сюрикенов разлетелась во все стороны. Зрители едва успели пригнуться. Хаяте скользнул к Хокаге, отбивая летевшие в него сюрикены. Шоу было коротким. Дым и пламя осели почти так же быстро, как и появились. В центре на коленях сидел Като, едва дыша. Чуть в стороне лежал Ли, в него угодило не меньше трех десятков сюрикенов. Он лежал, едва способный хотя бы дышать, не то, чтобы двигаться. Сюрикены начали исчезать, в них было слишком мало чакры, чтобы держаться больше нескольких секунд. Като с звериным рыком прыгнул к Ли, выхватывая кунай и направляя удар в горло. Ли, которого медленно отпускал паралич, мог бы заблокировать удар, или отвести его в сторону, сделать не смертельным, но не успел…
Рука Като с кунаем замерла в полуметре от лица Рока Ли, удерживаемая рукой Майто Гая. Стоп-кадр длился несколько секунд, прежде чем Като начал смеяться. Не злобно, не хищно. Просто смеялся, совсем немного, будто довольный отличной шуткой. Он отдернул руку и броском воткнул кунай в пол. Сразу же расстегнул и сбросил верхнюю часть костюма. Накопители расплавились, оставив на теле Като несколько заметных ожогов. Но парень был доволен, и смотрел он на Хаяте.
— Ну, судья! Что вы должны сказать?
Хаяте немного замешкался, но кивнул:
— Рок Ли дисквалифицирован за вмешательство своего капитана. Минакуро Като победитель.
Като повернулся к обоим толстобровикам.
— Вы уж простите меня за такой обман, Майто Гай-сан. Но без вашей помощи мне было не победить Ли.
— Что? — не понял джоунин, — как?
Като усмехнулся:
— Что, объяснить придется? Я намеренно спровоцировал вас на вмешательство. Зрителям, спасибо, что смотрели мое представление.
— Но…
— Он прав, Гай, — поддержал Какаши, — обман был неплохой. Взрывных печатей было всего — ничего. Остальное — подделки. В них было совсем чуть-чуть чакры, но на вид вполне обычные печати. Он не собирался их подрывать. К тому же он наверняка применил гендзюцу, верно?
— Да, смешанное с настоящими взрывами оно отлично смотрелось.
Като сел на пол, пытаясь отдышаться. Он потратил всю чакру, дважды ел пищевые пилюли, так что чувствовал себя отвратительно. Его тошнило, голова побаливала, да и кружилась уже от перенапряжения.
— Но я не понимаю… — продолжал ошарашено смотреть по сторонам Гай.
— Да все просто, — спокойным, усталым голосом сказал Като, — я видел бой между Саске и Ли. Знал, что вы с ним очень близки. Но победить Ли честно не мог. Когда понял, что буду драться с ним, уже однозначно знал, что нужно спровоцировать вас на вмешательство. Поэтому устроил представление. Анко-сан, спасибо за помощь!
Девушка коротко кивнула, принимая благодарность.
— Все мои атаки все равно были не эффективны. Яд уже давно не меняли, он стал слишком кратковременным, а свежего ни у меня, ни у Данго не было. Снотворное в печатях тоже уже выдохлось. Так что обездвижить Ли больше, чем на пару секунд, я не мог. А нанести этому придурку сильную травму прямыми атаками тяжеловато. Ведь Ли не умеет проигрывать. Не умеет сдаваться. Уважаю его упорство. Но, если не можешь победить напрямую, найди самое уязвимое место. Ли сам бы не сдался. Но был тот, кто готов ради него вмешаться в бой. Вы, Гай-сан. Значит, надо было заставить вас поверить, что я всерьез собираюсь его убить. Поэтому и развернул маленькое представление. Ли, на будущее, шиноби редко дерутся честно. А уж если насмерть — так вообще никогда.