Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Парень был чем-то недоволен, или просто раздражен. Судя по всему, поспать ночью ему не удалось. Он держался в стороне, чтобы не попадать на глаза толпе.

— Как именно? — спросил Хидан, — я еще даже не узнал, что им нужно.

— Что может быть нужно толпе? — продолжил философствовать шиноби Листа, — Хлеба и зрелищ, это пряник, но он у них уже есть. Зрелище мы им устроили.

— Зачем?

— Чтобы напугать. Дай нам день, и мы приготовим представление, на котором вы сначала поймаете бандита со шрамами, а затем его казните.

— И кто будет изображать бандита? — побледнел Хидан.

Тофу улыбнулся ему:

— Иллюзия. А ты что подумал?

Это парень шиноби Ленгма нравился все меньше. Ну, наглость и злые шуточки его, возможно, даже красили. Нет, Хидана беспокоило другое. Временами Тофу походил на играющего с жертвой хищника. Шиноби Ленгму понимал, что Лист не прислал бы простых, рядовых ниндзя. И Тофу это неплохо демонстрировал, успешно используя террор против мирных жителей. Конечно, сам Хидан любви к подонкам, едва не убивших Гозу, не испытывал, но это были отдельные люди, а не все селяне. Тофу же заведомо ровнял всех под одну гребенку. Все, что он испытывал к людям — это презрение. Но с этим еще можно было мириться, а вот с тем, чего он хотел от Ленгму, мириться было никак нельзя. Тофу хотел, чтобы оставшиеся шиноби клана применили силу против селян. Тофу видел в происходящем простой бунт, и уже некоторое время упорно провоцировал Ленгму на встречные действия.

— Это не смешно.

— Ты не видел своего лица. Ну, что собираешься делать?

Хидан поморщился:

— Утихомирить их и распустить по домам.

— Хм, — насмешливо и презрительно хмыкнул Тофу, — попробуй. Только стаду нужен не оратор. Стаду нужны собаки и пастухи. Вот только пастух у них уже есть, жаль я его не вижу.

— Это люди! — едва сдерживаясь процедил Хидан.

Тофу не ответил, лишь усмехнулся еще больше. Мысленно выругавшись, Хидан вышел к толпе.

— Люди! Тише! Люди!!!

Никакой реакции. Нестройный гомон голосов и выкриков, разобрать в которых хоть что-то казалось делом почти невозможным. Тофу и Мико тихо стояли в тени, наблюдая за происходящим.

— Чего ты ждешь? — спросила девушка.

— Пока кто-нибудь из Ленгму не вытерпит, и начнет вершить правосудие. Это лишь вопрос времени.

— Уверен? Хидан что-то не торопиться применять силу.

— Ты его видела? Он едва сдерживается. Когда мы прибыли, он больше улыбался и вообще имел приподнятое настроение. А сейчас? Хмурый, замученный и всем недовольный. Сейчас, толпа его взбесит, и начнется.

Вялые попытки Хидана немного утихомирить толпу и начать хоть какой-то диалог тонули в выкриках людей. И он действительно начинал заводиться, уже почти готовый припугнуть людей чем-нибудь, чтобы они его слышали. Он даже забыл о том, кто ночью проводил диверсионную работу в деревне и фактически спровоцировал людей на это столпотворение.

Но не случилось. Из убежища клана вышел Шиоре, и поднял руки, прося людей помолчать. Он, в отличие от молодого Хидана, некоторое уважение у людей еще имел, все же своими руками вылечил множество селян. Люди совсем гомонить не перестали, но поутихли.

Шиоре начал толкать какую-то речь, но Тофу напрягся.

— Что случилось? — Мико тоже подобралась.

— Приготовься. Что-то не так.

— Что именно? — спросила девушка, но тоже приготовилась, внимательно наблюдая за толпой.

— Не уверен…

Тофу резко дернулся вперед, на ходу сбрасывая иллюзию, прикрывающую надетый боевой костюм. Резкое движение рукой, и он отправляет в полет несколько сюрикенов. Напарница запоздало замечает очень быстро летящий объект, но сориентироваться так и не успевает. Три сюрикена летят наперерез металлическому арбалетному болту. Два пролетают мимо, но третий врезается в снаряд, лишь немного отклоняя его от цели. Этого достаточно, болт пролетает в паре десятков сантиметров от тела Шиоре. Шиноби Ленгму дергаются, но понять, что произошло и откуда ждать угрозы, не успевают. Не успевает и Тофу. Второй болт, летевший лишь с небольшим опозданием от первого, пробивает грудь главы клана Ленгму.

— Мико, два стрелка. Твой левый, мой правый, — Тофу взмахом руки указывает направление.

Девушка замечает движения на крыше одного из старых зданий, и бросается в погоню. Противник, похоже, пытается сбежать. Тофу уже исчезает в другом направлении. Хидан подбегает к Падающему телу Шиоре, успевая его подхватить. К нему же подбегает еще несколько членов клана, закрывая своими телами главу, как живым щитом. Но поздно. Крупный болт просто разорвал сердце, и Хидан держит на руках уже мертвое тело.

Глава 125

Под ногами шелестела зелень, мешая, отвлекая. К сожалению, преследовал стрелка я на слух. Парень бодро бежал через лес, слишком густой, чтобы ориентироваться на зрение. Привычных громадных деревьев не было, местная растительность сейчас напоминала мне просто сильно разросшиеся кустарники. Поэтому я, как и этот стрелок, бежал по земле, или даже не бежал, а пробивался через чертовы кустарники. Плохо, я его едва слышал. И сверни он сейчас резко в сторону, или остановись и затаись, я этого не замечу.

Признаться, я был удивлен, когда понял, какое именно оружие использовали убийцы. Сами-то арбалеты, или что-то очень похожее, я уже видел пару раз. Но эти ребята пользовались не простыми арбалетами. Запущенный с использование чакры сюрикен лишь едва сдвинул тяжелый болт с траектории. А скорость, с которой он летел, вообще вне всяких похвал. Так что либо там хитрый механизм, использующий чакру, либо просто очень хитрый механизм, способный создать достаточную ударную силу. Хотя я все еще не до конца понимаю, почему именно арбалет?

Но размышлял я больше на другую тему. Куда так торопится этот бегун? Если он меня заметил, то уже понял, что отставать я не собираюсь, как раз наоборот, медленно сближаюсь. Ему бы место для засады выбрать, и несколько подходящих мест мы уже пробежали. Стоит полагать, что он бежит куда-то, где мне будут рады. Обожаю ловушки, ведь раскрытая ловушка может запросто обернуться против тех, кто ее поставил. На ходу собираю печати и отправляю вперед клона, а сам продолжил двигаться в некотором отдалении. Географию долины я знаю… Ну, ладно, не знаю. Пару раз видел старую карту, на ней были отмечены клановые кварталы. Беглец же должен бежать куда-то, а это либо дома селян, которые, с некоторой вероятностью, могут попробовать его защитить, правда, как-то это неправдоподобно, либо заброшенный клановый квартал. Но опять же, это имеет смысл, только если у него там сидят союзники.

И вскоре я убедился, что беглец не один. Клон выскочил сразу за ним на открытое пространство, бывшее когда-то клановым кварталом. Напоминало это место квартал Ленгму, только еще более заброшенное и ощутимо пустое. Стоило клону показаться на открытом месте, как в него тут же полетело несколько арбалетных болтов. Сколько именно, он понять не успел, да и уклонился только от двух, так как был больше занят поиском позиций стрелков. Одного заметил точно, а я, получив от развеявшегося клона подсказку, в невидимости направился к первой жертве.

— Клон? — отдышавшись, констатировал факт беглец.

— Не расслабляться! — на виду показался еще один противник, — Он еще может быть здесь. Приготовиться, и ждем гостей!

Неторопливо продвигаясь к стрелку, я рассматривал противников. И их вид мне не нравился. Ничего очень уж устрашающего в них не было, но вот снаряжение. Одеты оба были абсолютно одинаково, разве что беглец тащил за собой свой арбалет, как я и подозревал, большой и тяжелый. На теле плотная бурая ткань, оставляющая открытыми только глаза. Грудь и спину закрывает некоторое подобие жилетов чунинов Ивы, но все же иные, имеющие темно-зеленую камуфляжную расцветку. Много кармашков, всяких и разных, и кармашки не пустуют. Пояс, так же с многочисленными подсумками и чем-то подобным. Руки, от ладоней до локтя, так же закрывает броня, той же расцветки, что и жилет. Такая же броня на ногах, от ступни и до колена. Так же элемент защиты той же окраски закрывал лицо, оставляя лишь глаза. Большего рассмотреть не успел, так как подобрался к первой цели.

194
{"b":"279266","o":1}