Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы кто? — Спросил он с надеждой.

— Кто надо. — Не вдаваясь в подробности, успокоил его змей.

Ляля в этот момент подошла к клетке с представителями ее вида и попыталась пообщаться с ними. Люди выглядели измученными и потерявшими присутствие духа. Кажется, им было так плохо, что они просто не слышали ее. На глазах кошки выступили слезы. Ляля попыталась открыть клетку, но запорный механизм был ей не по силам.

Вдруг, откуда ни возьмись, появился могучий медведеобразный человек. Он навис над нами, буравя мелкими и злыми глазками.

— Как вы выбрались из клетки? — Спросил он сурово.

Даже на нас, опытных иномирцев, готовых к любым неожиданностям, его грозный вид произвел впечатление. Мы замерли на мгновение, не зная, что ответить. Ляля нашлась первой. Махнула в его сторону руками и тот исчез.

— Фууух, спасибо дорогая. — Я вытер выступивший на лбу пот. — Откуда взялся этот медведь?

— Он был здесь. — Ответила блеющим голосом женщина, похожая на козу. — Надзиратель. А вы кто?

— Служба контроля незаконной миграции между мирами. — Ляпнул я первое, что пришло на ум.

— Мы не по своей воле. Рады бы вернуться домой, но не знаем, как это сделать. — Коза прислонилась решетке, высунув сквозь нее свой длинный нос. — Готова заплатить любой штраф, только вытащите нас отсюда.

Во всех клетках, в которых слышали наш разговор, начал нарастать ропот. Я был уверен, что одним медведем здешняя охрана не исчислялась. И оказался прав. Откуда-то из темноты выпорхнул острокрылый пегас и с ходу ринулся в бой. Ударил пятипалыми копытами в пол и с жуткими переливами испустил кишечные газы через воронкообразную задницу, похожую на большую дудку.

— Запукивает нас. — Я отступил на несколько шагов назад, чтобы не дышать исторгаемыми ароматами.

— Нас так просто не запукаешь. — Ляля сделала пасс руками и выбросила крылатую лошадь из этого мира. — Пусть проветрится.

Нам одобрительно захлопали в ладоши, а у кого их не было, застучали чем пришлось по железным прутьям.

— Где мы можем найти владельца этого заведения? — Спросил Антош у собакообразного человека.

Прежде, чем ответить, человек лизнул змея в лицо. Антош, несмотря на некоторую брезгливость и зачаточную микробофобию, стоически перенес жест благодарности.

— Он на арене. Он ведет все представления. Он и дрессировщик, и фокусник, и клоун, и акробат, и конферансье.

— Какой талантливый человек. — Покачал я головой. — Хоть сам к нему в цирк нанимайся.

— Ни в коем случае. — Выразительные глаза собаки наполнились выражением ужаса. — Он злой человек, бессердечный. Похититель. Он скармливает тех, кто не хочет выступать дракону.

— Да вы что? — Искренне ужаснулась Ляля. — Я уже в нетерпении увидеть эту мерзкую рожу.

— Вы правы, — произнесла из клетки коза, — рожа у него мерзкая.

Мы подошли к занавесу и отодвинули его в сторону. На арене шло представление. Несколько парнокопытных людей носились по арене, выполняя трюки. Довольный зеленомордый дрессировщик, с широким как у жабы ртом, щедро раздавал кнутом по их телам свою благодарность.

— У меня руки чешутся выбросить его в мир с дикими мустангами, прямо под ноги кочующему стаду. Он это заслужил. — Ляля сделала холостой пасс в сторону хозяина цирка.

— Постой, прояви терпение. — Посоветовал ей змей. — Он должен понять, кто мы и что не оставим его без присмотра.

— Можно я немного собью ему настроение. — Взмолилась Ляля. — Пожалуйста

— Я не против. — Я знал, что кошка никогда не сделает чего-то из ряда вон выходящего.

— Ладно, но я прикрою его колпаком, чтобы не сбежал. — Согласился змей.

— Спасибо.

Ляля направила руки в сторону пробегающего мимо нас человека лошади и тот мгновенно исчез. Развернулась и сделала пасс в сторону темного прохода между клетками. Лошадь на всем скаку понеслась по нему и едва успела остановиться перед преградой.

Дрессировщик замер, подняв на полпути руку с кнутом. По залу пробежался возглас удивления. Жабообразный хозяин цирка поймал желтый взгляд Ляли в прореху занавеса. Немая сцена продолжалась мгновение и вдруг наша кошка исчезла. Мы со змеем замерли, открыв рот. Никому из нас до этого момента не пришло на ум, что Ляля из нашей троицы находится в большей опасности из-за того, что до сих пор не научилась самостоятельно ходить по мирам. Самонадеянность сыграла с нами злую шутку. Мы со змеем попытались тут же ее вернуть, но у нас не получилось. Жаба-иномирец умел гораздо больше обычного рядового путешественника по мирам.

Я хотел было ринуться на арену и взять за шкирку хозяина цирка, но змей не пустил меня.

— Спокойно, Жорж, иначе совершим еще одну глупость. Он у нас в руках. Дадим ему время осознать это.

— Почему же мы не подумали о ее безопасности? Это ведь было так очевидно. — Меня накрыла паника и всепоглощающее чувство беды.

— Расслабились, поверили в свои силы раньше времени. Нельзя действовать наскоком, не зная возможности врага.

— Ты об этом догадался только сейчас? Не мог раньше подумать.

— Я тоже поддался искушению легкого развития событий.

Дрессировщик-иномирец щелкнул кнутом и направил цирковых животных прямо на нас. Антош чуть не попал им под ноги. Я успел ухватить его за хвост и отдернуть в сторону.

— Спокойно, народ. — Выкрикнул я людям-коням и прочим парнокопытным разумным. — Мы пришли, чтобы освободить вас.

Правда, в этот момент их судьба меня волновала меньше всего. Просто я не хотел, что они растоптали нас по указке своего рабовладельца.

— Кто вы такие? — С характерными для подобного вида существ переливами в голосе спросил гнедой конь.

— Мы такие же, как и ваш бос, но в хорошем смысле. Отследили его и теперь хотим дать вам вольную.

— Нам некуда идти. Отсюда выхода нет. — Произнес он.

— Раз есть вход, который подтверждается нашим визитом, значит, есть и выход. — Произнес Антош.

— Извините, нам некогда с вами болтать, нам нужен ваш хозяин. — Я потянул змея в сторону арены.

— У него сильная охрана. — Произнес конь. — Они такие же, как и он, способные исчезать.

— Банда иномирцев. — Это несколько осложняло нам задачу. — Спасибо за предупреждение. — Я обратился к змею. — Антош, ты можешь сделать так, чтобы его охрана не смогла попасть к нам?

— Запросто, но только тем, кто сейчас вне этого мира.

— Я чувствую, что этого циркача так просто не возьмешь. — Моя уверенность проистекала из того, что Ляля фактически стала его заложницей.

Она могла за себя постоять в любом мире, где ее врагами были люди или животные, но если этот мир был смертелен для нее своим коренным отличием, то это меняло дело. Действовать надо было очень быстро.

— Он пытается выйти отсюда. — Сообщил змей. — И он не такой слабый, как я думал.

— Держи его, я быстро.

Угадайте, куда я решил метнуться, чтобы решить проблему. Не поверите, но я выбрал свой родной мир, место в котором шел бой. Я представил себе погибшего бойца, у которого имелось оружие, которое точно могло стрелять. Цирковой шум сменился трескотней выстрелов и свистом пуль. Рядом со мной на земле лежал бородатый мертвый боец, испачканный в крови и земле, с открытым ртом и высунутым из него фиолетовым языком. Я схватил с земли автомат, вынул из кармашков разгрузки пару магазинов и вернулся назад. В последний миг я услышал, как пули щелкнули по земле совсем рядом. Хорошо, что они не попали вместе со мной в этот мир.

— Антош, твоя задача не дать этому упырю сбежать, а моя, сделать так, чтобы он обосрался и немедленно вернул нам Лялю. Я прострелю ему коленку.

— Жорж, насилие не наш метод. — Предупредил меня змей.

— Я в курсе. Потом карму отработаю.

Откинув занавес в сторону, я вышел на арену с автоматом на перевес. Жабоподобный иномирец смело смотрел на меня и готовился применить какой-то приемчик. Я хотел выстрелить в него, но побоялся задеть зрителей, либо нечаянно отправить его на тот свет. Он был нам еще нужен, чтобы вернуть Лялю. Воображение постоянно подкидывало мне пугающие варианты ее судьбы.

1197
{"b":"959323","o":1}