Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Значит что у нас по плану тогда выходит?

Строительство Камелота — р-раз, две трети уже готово.

Населить город — два, готово на треть — часть людей уже готова.

Создать артефакты — три, не готово вообще.

Далее… Объявить регентство над королевством, пока не найдётся тот, кто способен вытащить Меч-в-Камне.

А вытащит его специально подготовленный и выведенный человек, который будет максимально подходящим королём или королевой… Ведь я не возражаю возможности того, что местный Артур будет женщиной, почему бы и нет? Лицезреть своим монархом красивую девушку как-то лучше, чем красного парня, ага. А на средневековые предрассудки чхать я хотел — я из монарха Камелота и Рыцарей Круглого Стола таких монстров сделаю, что оба пола будут одинаково могущественны.

К тому же в каноне уже был такой персонаж — Королева Лирии и Ривии — Мэва, что возвела Геральта в рыцари и потом освобождала собственное королевство. И была она архетипичной девой-рыцарем в полном латном доспехе.

Ну и после того, как все действующие лица будут готовы и выполнят первую часть истории с обретением королевством Короля Былого и Грядущего, можно будет начинать Артуриану в моей интерпретации… Все сложности, которые переживёт монарх с нашей с Морганой подачи — воспитают в нём или ней достаточно опытного и сильного человека, который станет прекрасным союзником.

— Не самые благопристойный план, конечно… — хмыкнул я вслух, оперевшись об балкон и глядя на полупостроенный град Камелот. — Но иных не имеется.

Так что довольно размышлений — пора приступать к работе.

* * *

Вновь Камелот.

Какое-то время спустя.

К белокаменному городу приближалась, скорее даже тянулаясь немаленькая группа людей.

Кого среди них только не было…

Крестьяне, горожане, купцы, ремесленники, бывшие солдаты и рыцари… Даже маскирующихся бывших разбойников хватало. Все они были, как ни странно — беженцами. Беженцами из княжества, которым ныне правил окончательно свихнувшийся князь — на фоне постоянных полётов гигантского чёрного дракона, он совсем сошёл с ума, приказывая всеми силами убить тварь.

А тех кто не справлялся или отказывался — казнил.

И таковых уже было достаточно много, чтобы попытать шанса в другом месте… Но не будь этого другого места — они были бы вынуждены терпеть или подняли бы широкомасштабный бунт… Однако тогда-то к потенциальным лидерам бунтовщиков против князя явился известный в этих края волшебник Мерлин, о котором тепло отзывались слишком многие, чтобы его не выслушать.

А в компании с ним пришёл один известный цирюльник и лекарь Эмиель Регис, которого в Бругге знали достаточно много людей из-за его удивительной отзывчивости и доброты.

Тогда-то белобородый мудрец на пару с цирюльником и объяснили, что восставать и сражаться против таких простых служак, служащих князю — как-то не по-людски. Они ведь не хотят быть похожими на того безумца, против которого и планируют восставать? нет? Тогда волшебник Мерлин и предложил им выход.

Уйти в Камелот.

Город, который волшебник и его знакомые-феи из чистоты душевной построили для всех тех, кто был обездолен как гражданской войной и безумием князя.

Странным такое совпадение людям не показалось — магия ведь! Она наверняка может совершать и не подобное… Волшебство. Тем более, как не верить тому, кто спасал их деревни и города от различных напастей этим же чародейством?.. Вот они и пошли, выбрав альтернативу восстанию и ещё одной гражданской войне.

Слабый туман, окруживший город белым саваном, начал рассеиваться, полностью открывая черты города — беженцы были согласны и на нечто более обычное, но увиденное… Мягко говоря, поражало.

— Ва-а-аа… — удивлённо протянул маленький мальчик, ещё держащийся за руку матери.

— И впрямь… — пораженно выдохнула в очередной раз его мать, рассматривая высокие стены, которых не было даже в столице княжества. — Здесь мы точно будем в безопасности…

— Мам, а там это кто? — вновь подал голос мальчишка, указывая пальцем поверх города.

— Ох! — приложила ладонь ко рту бывшая горожанка Бругге, большими-большими глазами смотря на множество летающих светлячков над городом. — Это ведь… Феи!

— Чертовщина какая-то… — для проформы пробурчал муж говорившей женщины и, соответственно, отец говорившего мальчика. Впрочем, жена, еле-еле оторвавшая взгляд от зрелища, с ехидцей посмотрела на благоверного, который пытался всем своим видом изображать суровым и не показывать, как они был поражен устроенным светопредставлением фей.

Впрочем, в отличии от обычных людей, очарованным многочисленными источниками света, танцующими свой особый завораживающий танец, условные лидеры всей этой процессии больше оценивали своё новое место жительство и шансы защитить его от войск князя. Ведь предполагалось, что дракон рано или поздно улетит, позволив безумцу задействовать остатки своих сил.

— Никогда не видел таких стен… Да таких… В Вызиме нет! Ни в Цинтре, ни даже в Редании… — поражался один из самых старых военных командиров среди беженцев, которые за свои годы успел много чего повидать и считался авторитетным в данных вопросах.

— То, что стены эти белокаменные — чудные, но как с военной точки зрения? Эффектно, но не эффективно, или правила… Этой, фортификации, соблюдены? — поторопил восторгающегося военного условный лидер всех беженцев, и бывший подчинённый восставшего против князя графа. Впрочем, о последнем от большинства он предпочитал умалчивать, так как даже праведную сторону гражданской войны после пропажи графа не особо любили в народе.

— Да господи, я вообще не представляю чем такое взять! — чуть ли не подпрыгнул на своём коне вояка. — Тут только измором брать — город большой, и жителей этот волшебник думает собрать много… Но и то! Без флота голодом заморить тоже не выйдет, причём перекрывать придётся аж три места на воде… Не знаю, воевал ли этот Мерлин, но место для своего Камелота он выбрал хорошее!

— Значит, надо всё-таки узнать как устроены дела с продовольствием… — кивнул своим мыслям бывший сторонник графа, и поспешил нагнать первые ряды процессии.

Процессии, что принялась потихоньку заходить в город — который создавал несколько гнетущее впечатление. Дома не были заброшены, и наоборот, очень даже красивы и крепкие на вид, однако полное отсутствие всего живого несколько напрягало людей… Но вскоре ситуация слегка стала оживлённее, ведь процессия со всеми пожитками дошла до большой площади, посреди которой был большой… Фонтан.

Лишь немногие из людей представляли, что это эльфское архитектурное сооружение, однако все видели одно — воду. И как оказалось, пресную воду. Так что уставшие после долгого перехода люди принялись набирать этой воды, пока наконец-то не раздалось белое свечение вокруг этого фонтана, заставив людей отступить подальше.

А затем прямо в этом сиянии появился старик в бело-золотых одеждах, взирающий на всех с высоты не только своего возраста, но и роста. Тем не менее, чтобы его точно все увидели, чародей наколдовал себе каменный выступи, благодаря чего виделся всей толпе.

И голос его был мощным и громким, доносясь даже до самых дальних рядов беженцев.

— Рад видеть вас, люди! — первые же слова приковали внимание пришедших. — Я рад видеть, что вы послушали мой старческий совет, и пришли сюда, в священный град Камелот! Сейчас вас, потерявших кров и крышу над головой, волнуют не возвышенные слова, а самые простые! Так знайте же — вы оставили своё прошлое за этими стенами! Теперь вы все — жители Камелота! А оттого каждый из вас получит один из этих домов! — рука говорившего белобородого старца, невольно вызывающего подспудное уважение к возрасту среди не так долго живущих крестьян и даже горожан. Впрочем, и те и те сейчас совершенно одинаково выпучивали глаза, поглядывая то на Мерлина, то на крепкие большие каменные (!) дома, которые почти никто из присутствующих здесь не имел. — Да-да! Никакого обмана! Домов хватит каждому из вас! Каждой вашей семье! Отныне вы не будете обездоленными! Но я не буду вас томить после долгого перехода долгой болтовней! Пока что в честь вашего прихода в Камелот мы устроим пир для всех, а затем вы выберете себе дома и уже завтра мы поговорим с вами о вашем будущем!

93
{"b":"956592","o":1}