Ионея кинула взгляд на портрет и надменно усмехнулась. От усмешки пересохло в глотке. Капитан судорожно сглотнул.
— Чем обязан? — пролепетал он, чувствуя, насколько жалко звучит. — То есть… чем могу быть полезен?
— Не более двух месяцев назад вами был задержан маг Лорд Мессер. Маг был осужден и сослан на острова. Это так?
Ионея посмотрела на Деранса, и тот почувствовал, что у него немеет язык.
— Простите, Госпожа, но это было при правительстве Консорциума. Я маленький человек и подчиняюсь приказам… я…
Он запнулся, наткнувшись на презрительный взгляд, и замолчал.
— Это так? — повторила женщина.
Что она хочет? Чего добивается? Мысли белками металось в голове, но среди них не было ни одной путной.
— Так, — кивнул Деранс.
— После этого вами был арестован маг, ученик Лорда Мессера, некто Пантор.
— Этим делом занимался старший пристав Ниро, — затараторил капитан. — По итогам этого дела он был отстранен, осужден и сослан согласно вашему приказу вместе со всеми родственниками.
Деранс поерзал на стуле. С каждым произнесенным словом он чувствовал себя все менее уверенно.
— Меня не интересует пристав и его семья, — отмахнулась Ионея. — Меня интересует маг. Он еще здесь?
Деранс похолодел. Его бросило в пот. Он попытался улыбнуться, но сам почувствовал, что вместо улыбки вышел перекошенный оскал.
— Нет, он… его отправили до того, как…
Капитан перевел беспомощный взгляд с правительницы на ее портрет, будто это должно было все объяснить.
— Перестаньте трястись, капитан, — холодно произнесла правительница. — Меня интересуют все материалы по делу Мессера и его ученика. От протоколов и изъятых вещей до судебных постановлений. И пошлите запрос. Если его еще не отправили на острова, его надо вернуть. Особенное внимание уделите изъятым вещам.
Деранс кивнул и вскочил, готовый прямо сейчас бежать и исполнять поручение.
Капитан ломанулся к дверям. Жалкий и напуганный. Ионея осталась сидеть. Красивая, уверенная, властная.
Удивительно, но двое таких разных людей, находящихся теперь в этом кабинете подумали в эту секунду об одном и том же: «Надо было больше внимания уделить этому парню».
Деранс остановился в дверях, обернулся.
— Простите, госпожа, — уточнил на всякий случай. — Мы ищем что-то конкретное?
— Мы ищем старинную магическую книгу. И если мы ее не найдем, у кого-то из нас будут неприятности, — пообещала Ионея, заставляя капитана побледнеть еще сильнее.
— Но…
— Что еще?
— Мы ее уже пытались найти, эту книгу, при старой власти, — дрожащим голосом ответил Жорж.
— Как? По чьему приказу?
— Не могу сказать, госпожа Ионея, приказ пришел с самого верха, но кто именно его издал, нам не сказали.
— Так книга у вас?
— Пока нет, молодого мага мы нашли, но книги при нем обнаружено не было.
— А он сказал, что с книгой произошло?
— Никак нет, а толком допросить его не успели… но… нам известно, что с ним был подельник… возможно, книга у него.
— Где сейчас этот самый подельник?
— В последний раз его видели на северной границе.
В глазах Ионеи что-то сверкнуло, причем так, что Деранс испугался и замер. Он был уверен, что сказал что-то неправильное. Он и понятия не имел, что тот гнев, который переполнял Ионею, был направлен вовсе не на него. Он, жалкий служитель Отдела Магического Надзора, ее сейчас совсем не интересовал. Нет, Ионею интересовал рыжий друг и подельник молодого мага. Кажется, его звали Винсент. И злилась магесса на саму себя: и рыжий, и маг, и книга были у нее в руках, но она их упустила. Пантора уже отправили на остров, рыжий — скорее всего, уже был на Диком Севере, а книга, книга могла быть где угодно.
18
Чья-то рука потянулась к его мешку, из которого торчал край книги, уже уцепилась за переплет. Винсент вырвал себя из объятий полудремы и сделал одно резкое движение. После чего открыл глаза. Он все так же сидел за столиком бара, откинувшись на спинку скамьи и закинув ноги на стол. На коленях все так же лежал мешок. Правило никогда не выпускать из рук свои вещи он запомнил очень хорошо и очень быстро. Он вообще освоился на Севере довольно быстро. А это правило было практически первой заповедью.
Хотя, бывало, и к вещам, что держишь при себе, кто-то тянет лапы. Вот как сейчас. Винсент взвел курок пистоля. Щелкнуло. Мужик, что уже схватился за переплет книги нечистыми пальцами, медленно поднял руки. Чуть отстранился. Еще бы, под дулом пистоля мысли о воровстве быстро выпархивают из любой башки.
А пистоль Винсент держал, прислонив дуло к самому лбу мужика.
— Спокойно, брат, — попросил мужик. — Я только хотел посмотреть.
— Посмотрел? — грубо поинтересовался Винсент. — Теперь вали, пока я добрый.
Мужик часто закивал и потрусил через бар в дальний угол. Винсент думал, что тот сбежит вовсе, но нет. Неудавшийся воришка пристроился к какому-то богато одетому мужчине в годах и принялся что-то быстро и горячо рассказывать.
Винсент подозвал бармена, попросил две кружки пива. Он делал вид, что ему ни до чего нет дела, кроме этого самого пива, но за воришкой и его богатым подельником следил внимательно. Богатый сунул замызганному пару монет и тот, наконец, побежал к дверям. Рыжий порадовался своей догадливости и с удовлетворением присосался к кружке, запрокинув голову. Когда снова наклонился к столу, возле уже стоял богато одетый дядька.
Винсент небрежно кивнул на вторую кружку. Мужик присел к столу. Все это произошло без слов. Понимание, близкое к идиллии, хотя к пиву богатый дядя так и не притронулся.
— Что вам надо? — спокойно полюбопытствовал Винс.
Всегда оставаться спокойным — еще один нехитрый навык, который он перенял очень скоро. Даже если у тебя поджилки трясутся, нельзя этого показать. Покажешь и перестанешь быть в глазах собеседника человеком. А с такими уже не говорят, об них просто вытирают ноги.
— А вы еще не догадались?
— А вы не можете сказать об этом вслух? — принял игру Винсент.
— Вам надо говорить очевидные вещи?
— Вас не учили, что отвечать вопросом на вопрос невежливо?
— Недурно, — улыбнулся богатый дядька.
— Зачем подослали этого хмыря? Или я похож на человека, у которого можно взять что-то без спросу? Вы ошиблись.
Собеседник изобразил расслабленность. Из дядьки прямо-таки текли довольство и нега.
— Я не собирался вас ограбить. Просто хотел убедиться в верности своих наблюдений.
— То есть, за свое имущество я могу не опасаться? — хмыкнул рыжий. — Хороший анекдот.
— Со мной можете не опасаться. Я не собираюсь у вас ничего воровать. Мне дороги руки.
— Можно подослать наемника. Их руки недорого стоят, и рубят их направо и налево, — парировал Винсент.
— Мне дороги не только руки, но и репутация. Я ни у кого ничего не беру даром. Предлагаю сделку. Вы мне книгу, я вам — все, что захотите.
Винсент расхохотался и хлебнул пива.
— Все? Может быть, луну с неба?
— Вы зря иронизируете. Я предложу вам больше, чем вы можете рассчитывать. Хотите деньги? Любые деньги. Или вас интересует недвижимость? У меня есть несколько деревень за Крустоном.
Винсент снял с коленей мешок и убрал его за спину. Мужик, что сидел напротив, растерял весь запал.
— Это все за книгу? — уточнил рыжий.
— Да.
— Книга не продается, — отрезал Винсент.
— Подумайте, — предложил богатый незнакомец. — Вам ведь не каждый день делают такие предложения.
— Не каждый, — кивнул Винсент. — Но книга не моя. У нее есть хозяин. Придет, тогда и поговорите с ним.
— Когда он придет? — оживился охочий до магических фолиантов дядя.
Рыжий пожал плечами.
— Я жду уже три месяца.
Собеседник совсем расстроился.
— То есть, может так случиться, что он не придет вовсе? — хмуро уточнил он.
Винсент поднял кружку и залпом допил пиво. Глиняное донышко звонко хлопнуло по столешнице.