Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Арч не успел вдоволь налюбоваться космопортом — строй, в котором летел их бот, нарушился. Словно шарики в гигантской четырехмерной головоломке, летающие суда перестраивались, менялись местами, и вот уже Арч с Ликкой оказались в гуще «двоек» и «четверок», скучившихся, едва не задевающих друг друга боками. А над ними, столь же тесной армадой, неслись двадцатиместные диски, и сквозь их гущу едва виднелись расположившиеся еще выше стоместные сфероиды.

— Мне всегда не по себе, когда я попадаю в такую теснотищу, — пожаловалась Ликка. — Мерещится, что вот-вот с кем-нибудь столкнусь.

— Исключено. У лоцманов продублированы все операционные цепи, плюс эхо-контроль на выходе. Да и наш автопилот начеку.

— Знаю. И все равно как-то боязно.

Прозрачная, посверкивающая громада главного корпуса надвинулась, поглотила разделенный на эшелоны летящий рой. Спустя несколько мгновений бот Арча и Ликки уже опустился в посадочную чашу на карусельной стоянке. Они вышли, эскалатором поднялись в ближайший зал, продольно располосованный движущимися дорожками, уставленный рядами двойных кресел. Подойдя к справочному автомату, Арч подтвердил заказ на рейс в 20.40, узнал, от какого портала курсирует вагончик на кассету.

— У меня есть еще около получаса, — сказал он. — Если вы не передумали насчет сока, я к вашим услугам.

— Полный восторг, — отозвалась Ликка, беря его за руку.

Бегущая дорожка перенесла их в другой конец трапециевидного зала, к балконному кафетерию. При виде вращающихся стеклянных дверей Арчу невольно вспомнились турникеты Тхэ, и тут же пошла, пошла разматываться в памяти ниточка… Опять он ощутил себя чужим и ненастоящим в привольном, светлом мире, где пространство не загромождено подслеповатыми небоскребами и угрюмой, вечно спешащей толпой. Словно бы не он сидел, откинувшись в кресле, высоко над космодромом, и не ему улыбалась бойкая девушка, похожая на Аму. Все казалось нереальным — балконные перила, простор, ветерок, поигрывавший длинными, солнечного цвета прядями, выбившимися из-под цветной тесьмы. Он не удивился бы, доведись ему сейчас очнуться в закутке за вонючими контейнерами с маринованными водорослями, в жару и предсмертных корчах…

— Так и будем сидеть? — осведомилась Ликка, поправляя волосы. — Ухаживайте за мной, пожалуйста, ухаживайте. Закажите стаканчик ларгатового.

— А что к нему? — Арч встряхнулся, выдвинул сбоку столика наборную клавиатуру.

— Ничего.

— Может, съедите хоть что-нибудь за компанию? Сам я не прочь перекусить.

— Ладно, берите мне то же, что и себе, — она прыснула и добавила. — Только вдвое меньше.

Пока он делал заказ, Ликка вертелась, бесцеремонно разглядывая сидевших за соседними столиками.

— Не кажется ли вам, что напротив вас сидит самая красивая девушка среди всех присутствующих? — спросила она.

— Кажется, — подтвердил Арч.

— А сами вы не могли догадаться и сказать об этом? Что вы можете добавить?

— Что я крайне польщен.

Подкатила тележка с напитками и едой. Переставляя на столик стаканы и блюда, Арч подумал, что на Тхэ такие лакомства, если вообще там есть нечто подобное, мог бы себе позволить лишь человек высокого ранга, никак не ниже пятой категории.

Ликка подняла стакан с густым фиолетовым соком, кивнула Арчу.

— За ваше важнющее задание. Успеха вам, ну, и все такое.

— Благодарю, — он отхлебнул сока и принялся за еду.

— Послушайте, Арч, — спросила Ликка, оставив иронический тон. — Что вас так гнетет? Не отпирайтесь, я же вижу.

— Пустяки. Предстартовый мандраж новичка.

— Будь по-вашему. Не хотите говорить, значит, не надо. А почему вас никто не провожает? У вас на Альции ни друзей, ни родных, да?

Подперев голову рукой, она смотрела на него с неожиданной серьезностью и грустью. Чужая, бесконечно далекая, случайно встреченная на путях этого лучезарного чужого края.

— У меня их вобще нет. Нигде.

— Как же так… Совсем никого?

— Совсем.

Арч собрался с духом и выпалил:

— И вообще я с так называемой карантинной планеты. Понимаете?

Вопреки ожиданиям, его признание вовсе не потрясло собеседницу.

— Не совсем понимаю, — ответила она. — При чем тут Разведка, жетон… И как вы тогда очутились на Альции?

— Очень просто. Я был обречен. Ну, смертельно болен. Один разведчик, добрая душа, забрал меня на свою базу. Вылечили. Потом — Адапторий на Самарне. Знаете про такое заведение?

— Более-менее.

— А когда пришло время выбирать профессию, я попросился в Разведучилище.

— Кажется, теперь поняла, — Ликка пристально посмотрела ему в глаза. — Вы возвращаетесь на свою планету, да?

— Угадали.

— И… и как там?

— Плохо, — вздохнул Арч. — Плохо до неправдоподобия. Теснота, голодуха, зверство. Лучше я не буду рассказывать. Вы там не были, не поймете. Здесь все по-другому. Другая жизнь, люди другие…

Он взял бутербродик, повертел, положил обратно на блюдо. Ликка осторожно, кончиками пальцев коснулась его руки.

— Простите, если… Чисто женский вопрос, не сочтите за бестактность… Вы возвращаетесь к кому-то? Вас там ждут?

Арч поразмыслил немного.

— Нет, — сказал он. — Я думаю, что нет.

— Простите, я сама не знаю, почему спросила…

— Ничего, — он осушил стакан и отодвинул в центр стола. — Честно говоря, я даже не могу объяснить толком, зачем возвращаюсь. Но и оставаться здесь тоже не могу. Это было бы… подлостью, что ли.

— Как вы сказали? Подлостью? Что это слово значит?

— Ну, как бы вам объяснить. Слово архаичное. Означает поведение предельно аморальное, грязное…

— Дошло, — кивнула Ликка.

— Вот такие мои дела, — подытожил Арч и умолк.

Некоторое время они сидели, не притрагиваясь к еде.

— Только не смотрите на меня с такой жалостью, — попросил Арч.

— Хорошо, не буду. Хотите, я расскажу вам про себя?

— Да. Хочу.

— Рискую показаться вам заурядной дурочкой… Знаете, я была влюблена. Неважно, в кого. Такой девичий возраст, без роковой любви не обходится. Даже неприлично как-то без нее. Вот. Я и влюбилась, — Ликка взяла стакан, посмотрела поверх края на Арча. — Обычно я пью санхалевый сок. Привыкла, с детства. А сегодня захотелось ларгатового. Я чепуху говорю, правда?

Ответа, кажется, не требовалось; Арч промолчал.

— Вот вы улетите на свою планету. Я буду торчать на какой-нибудь перевалочной космостанции. Однажды, когда очень соскучусь, возьму и синтезирую себе ларгатовый сок, — она отпила из стакана. — И вспомню этот день, вспомню вас. Это смешно, да? Я кажусь вам дурочкой?

— Нет.

— Вы из вежливости так говорите. Ведь это же смешно. Даже возраст не оправдание, — заявила девушка, скорее бравируя, чем смущаясь.

— На моей планете нет ларгатового сока, — сказал Арч. — Да и вообще никакого нет. Но если мне станет тяжело на душе, я вполне смогу представить, что пью именно его. — Он взглянул на часы и добавил. — Мне пора.

Ликка сгребла блюдца и стаканы в центр столика, нажала на кнопку сбоку. Темный квадрат посредине столешницы распался на четыре наклонных треугольника, и пластиковая посуда соскользнула сквозь толстую ножку столика к агрегатам очистки и переплавки.

Они вышли через дверь-вертушку в зал, пересекли его, спустились к шестнадцатому порталу, где уже стоял прицепной вагончик, на треть заполненный пассажирами.

— Спасибо вам, Ликка, — сказал Арч. — Прощайте. Будьте счастливы.

— Поцелуйте меня, — попросила она.

Наклонившись, он коснулся губами ее щеки.

— Нет, — запротестовала она. — Так целуют детей.

Маленькие, горячие ладошки сомкнулись на его затылке, лицо Ликки приблизилось вплотную, и все заслонили широко раскрытые серые глаза. Потом ресницы девушки опустились, растерянный Арч ощутил ее дыхание у своих губ, прерывистое нежное дыхание, и чуть заметный, терпкий аромат плодов ларгата… Влажный ожог поцелуя продлился чуть больше мгновения; Ликка отпрянула, потупилась. Арч не успел вымолвить ни слова. Она повернулась и пошла, почти побежала. А он стоял и смотрел, пока ее розовое платье не скрылось вдалеке, за поворотом.

1021
{"b":"861639","o":1}