Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О боги, это чудовищно, — прервал меня гвельф.

— Лаэр, не перебивайте меня, я и так с трудом держу свои мысли под контролем, — отчитал я Лаэра. — Для вас есть радостная весть и одновременно очень тяжелая и ответственная задача, которой вы посвятите остаток своей жизни и все силы. Вы готовы меня выслушать и безоговорочно мне подчиниться?

— Да, сиятельный, но только если это не будет противоречить моей чести! — ответил гвельф.

— Нет, Лаэр, вы должны будете подчиниться без всяких оговорок, в противном случае я вынужден буду убить вас!

— Говорите же свое известие, если же я с вами не соглашусь, то сам перережу себе глотку. Моя жизнь и так закончена, к чему затягивать бессмысленное существование?

— Лаэр, вы видели у меня медальон хранителя Нордрассила, а малхус является подтверждением моего статуса. Если Дерево Жизни гибнет, то умирает и его хранитель, но, как видите, я жив и здоров. Как вы думаете, что это означает?

— О боги, значит, Нордрассил выжил и у нас есть надежда?

— Нет, Нордрассил на Тароне погиб, но на Геоне есть второе, взрослое Дерево Жизни. Я хранитель этого Дерева, и мы с вами должны привести выживших гвельфов к нему!

«Приносящий смерть» рухнул на колени и срывающимся голосом заявил:

— Сиятельный, я весь ваш и душой и телом. Приказывайте, и я выполню любой приказ, даже если мне придется собственными ногами втоптать в грязь свою честь и навсегда покрыть позором свое имя!

— До этого, я думаю, не дойдет, но вы сейчас разделили со мной весь груз ответственности за судьбу своего народа, и вам теперь отвечать перед своей совестью за все происходящее.

Договорить мне не позволил стук в дверь, в которую после разрешения вошли десять гвельфов и семь гвельфиек во главе с Мистиром.

— Здесь все гвельфы? — спросил я.

— Да, сиятельный, — ответил Мистир.

— Мистир, все присутствующие знают о произошедшем на Тароне?

— Да, сиятельный, я не имею права скрывать от гвельфов подобное известие.

— Мистир, ты очень поторопился! В дальнейшем я требую от тебя полного повиновения и приказываю держать язык за зубами. В следующий раз Лаэр отрежет тебе язык, предварительно вытащив его через задницу. Ты меня понял, старый идиот? Кстати, это касается всех присутствующих! А теперь перейдем к главному: на Геоне есть еще одно Дерево Жизни. Мы с Лаэром и принцессой Виканой приведем народ гвельфов к Нордрассилу!

Что тут началось, я даже не могу описать. Слава богам, что меня не разорвали на куски и не задушили в объятиях. Ревнивая Викана с трудом оттаскивала рыдающих гвельфиек, поочередно повисающих на моей шее и пытающихся поцеловать. Парочка из них была даже очень ничего. Но все хорошее быстро кончается. Минут через десять Лаэр утихомирил соплеменников, и мне удалось перейти к инструктажу.

Первым делом я приказал всем под страхом смерти держать язык за зубами, пока у нас не появятся силы, чтобы удержать Дерево за собой. Желающих захватить Нордрассил будет море, и кровушки за него прольется немерено. Полукровки в создавшейся ситуации могут выйти из-под контроля, а про квартеронов я и вообще молчу. Первой задачей была отправка приказа всем гвельфам собираться в Кайтоне, а для этого необходимо было договориться с пиратами или захватить в городе власть. Следующим пунктом моей программы была незамедлительная отправка экспедиции в джунгли к Нордрассилу.

Закончить совещание нам не дали, потому что к замку подошел большой отряд воинов городской администрации с требованием выдать преступников. Деваться было некуда, и я решил, не дожидаясь штурма, идти на стрелку с капитанами пиратов. Лаэр категорически отказался отпускать меня одного и увязался следом.

То, что я решил выйти к пиратам в одиночку, не было очередной моей глупостью, а являлось четко просчитанным действием. Появление отряда перед воротами было мерой устрашения и попыткой показать, кто в городе хозяин. Штурм замка — дело очень непростое и требует серьезных сил и тщательной подготовки, поэтому я не особенно боялся за свою жизнь. Полсотни хуманов легко поставят весь Кайтон на уши, если со мною что-то случится, не идиоты же управляют городом.

Для начала я выяснил, кто вызывает меня на разборки, и, поняв, что командир отряда думает только о том, чтобы не обострять ситуацию и не попасть под раздачу, вышел из замка через калитку в стене. Лаэр в полной боевой готовности прикрывал мне спину, и процессия направилась в город.

Идти пришлось довольно далеко, потому что мэрия, или как там у пиратов называется здание администрации, находилась на другом конце города, около бухты. Через полчаса мы подошли к зданию, больше похожему на форт, нежели на мэрию, и вошли внутрь по подъемному мосту.

Мэрия по размеру оказалась вдвое больше эльфийского замка и была защищена намного надежнее. По внутреннему двору слонялись не менее десятка охранников в полной броне, а на стенах мы насчитали два десятка лучников. Я, конечно, понимал, что Кайтон город пиратов, но такая высокая боевая готовность среди бела дня вызывала удивление.

Нас с Лаэром провели на второй этаж донжона, в комнату, похожую на приемную какого-то большого начальника, даже секретарь сидел за столом перед дверью. Командир отряда доложил о нашем прибытии, и секретарь степенно удалился на доклад. Через минуту он вернулся и пригласил нас войти.

В огромном кабинете возле окна стоял большой резной стол, заваленный бумагами, и над всем этим хозяйством возвышалась лысая голова невысокого мужчины лет пятидесяти в потертом зеленом камзоле. Возле левой стены кабинета шестеро пиратов зверского вида прямо на полу резались в кости, не обращая никакого внимания ни на нас, ни на начальство. Мужчина заметил, что мы вошли, и, махнув рукой, попросил нас приблизиться. Я ожидал увидеть кого угодно: Флинта, капитана Блада, одноногого Джона Сильвера, а перед нами сидел невысокий толстяк с лицом хозяина чебуречной.

— Господа, как это понимать? — заговорил толстяк, не поднимая головы от листа бумаги, на котором что-то писал. — Стоило появиться в Кайтоне вашему дракару, как на вас потоком пошли жалобы. Бог с ним, что хуманы ввязываются во все драки, происходящие в городе, так еще и их командир устраивает резню на его улицах.

Я не стал реагировать на столь оскорбительное поведение пирата, а взял у стены стул и молча уселся, закинув ногу на ногу. Толстяк, не услышав ответа, оторвал взгляд от бумаг и, пристально посмотрев на меня, продолжил:

— И чего это мы молчим, или вам помочь развязать языки, а это у нас быстро делается?

— Я вообще-то человек вежливый и неконфликтный, но мне неизвестно, с кем я имею честь беседовать? У нас, хуманов, принято сначала представляться, а потом задавать вопросы.

— Ах да, я не представился. Меня зовут капитан Кид, я глава совета капитанов города Кайтона. Если вам это ни о чем не говорит, то, возможно, вы слышали о Киде Кровавом, грозе северного моря? — оскалился змеиной улыбкой пират.

«Господи, до чего задолбали все эти понты и угрозы, неужели людям больше нечего делать, как только гнуть пальцы и выяснять, кто круче?» — подумал я.

Однако вызов был брошен, и ситуацию нужно было разруливать.

— Капитан Кид, я князь хуманов Ингар, человек далекий от мореплавания и мало знакомый с легендарными личностями, бороздящими морские просторы, поэтому давайте перейдем к существу вопроса и попробуем решить возникшие проблемы. Будьте добры, объясните, какие у вас претензии лично ко мне?

— Вот, значит, как? Оказывается, вы не в курсе того, что произошло в Кайтоне нынешней ночью? Оказывается, это не вы с отрядом своих воинов мародерствовали на его улицах и не вы зарубили сорок три человека, попавшихся вам под руку?

— Уважаемый капитан Кид, вас неправильно информировали! Никакого отряда хуманов прошлой ночью в городе не было. Да, я с молодым гвельфом возвращался из порта в гвельфийское торговое представительство, и на нас напали какие-то бандиты, поэтому мне пришлось защищать свою жизнь, но отряда хуманов и мародерства не было. К тому же мой попутчик был тяжело ранен грабителями, и я вынужден был отбиваться, неся его бездыханное тело на своем плече.

529
{"b":"855800","o":1}