Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Господа, я даже ума не приложу, что вам предложить из вещей князя. Все, что вы видели, вам не подходит! — удрученно всплеснула руками экономка. — Гвельфы народ стройный и гибкий, а вы настоящие богатыри.

— Уважаемая Люси, нам не обязательно нужна княжеская одежда, я согласен и на экипировку простых воинов или прислуги, лишь бы вещи подошли по размеру.

— Ну, если так, то вопрос можно решить легко. У меня есть брат, он служит кузнецом у князя Алакдара и месяц назад уехал в Илирию к родственникам. Вещи брата должны подойти вам, князь, только, возможно, будут даже немного велики.

— Я с радостью куплю их у вас, уважаемая Люси.

Через полчаса я был полностью экипирован, только маскхалат оказался изготовлен из обычной плотной ткани, выкрашенной в зеленый цвет наподобие камуфляжа. Ингуру подобрали комплект какого-то гвельфа из лесной стражи.

— Ингур, почему у стражников одежда из простой ткани, а не из такой, как комбинезон Селии?

— Ингар, эта ткань стоит огромных денег, и ее могут позволить себе единицы, в лесной гвардии только у офицеров такие комбинезоны. У меня есть такой же, только я по дурости оставил его в Илирии.

Закончив с одеждой, мы отдали ее слугам, чтобы они привели ее в порядок, а сами вернулись в покои Ингура. Брат выложил на стол все наличное оружие, которое у него было, и мы стали отбирать комплект, который стоило взять с собой. Все красивые безделушки, годные только для парадов, я решительно отбросил в сторону и оставил два лука, меч и пару кинжалов.

— Ингур, ты хорошо стреляешь из лука? — спросил я.

— Брат, ты меня удивляешь своим вопросом, я, конечно, не Арима Летящая Смерть, но на последнем празднике Нордрассила занял четвертое место среди гвельфов. Я прожил среди гвельфов десять лет и учился боевым искусствам, а учили меня жестко и хорошо.

— Как стреляет Арима, я видел, но мне необходимо точно знать, на что способен ты. Это не недоверие к тебе, просто мы скоро вступим в бой с превосходящими силами врага, и я должен грамотно поставить тебе задачу.

Ингур молча кивнул, и мы вышли из замка на берег озера. Охрана все так же стояла вокруг дельтаплана с луками в руках, и на песке вокруг него не было видно свежих следов. Я подвел Ингура к аппарату и сказал:

— Это дракон, на котором я прилетел в замок.

— Брат, ты, наверное, шутишь? — с подозрением произнес Ингур. — Эта этажерка из труб ни капли не похожа на дракона, про которого говорят легенды. Драконы во времена войн древних магов летали по небу со страшным ревом, сжигали все живое жидким огнем и травили магическим ядом. В каждом геонце живет ужас от воспоминаний столетней давности, когда во время войны Меранской империи и Чинсу народ последней воскресили двух драконов. Драконы за час сожгли и отравили полгорода, но, на счастье имперцев, драконы после этого упали на землю и сами сгорели дотла. Я видел картинки этого налета в старых хрониках, и мне читали об этом. Чинсу и сейчас угрожают имперцам драконами, в противном случае их давно бы стерли с лица Геона.

— Ты прав, когда мой дракон спит, он совсем не похож на дракона, но завтра, я думаю, ты изменишь свое мнение. Оставим пока этот разговор и лучше посмотрим, как ты стреляешь.

Ингур, улыбнувшись, размотал тетиву своего лука и молча натянул ее на верхний рог. Я последовал его примеру. Брат показал мне учебную мишень, стоящую от нас на расстоянии метров двухсот, и одну за другой выпустил пять стрел. Первая стрела еще не успела достичь своей цели, а пятая уже была в воздухе. Все пять стрел попали в цель на расстоянии ладони от центра мишени. За спиной раздались одобрительные возгласы стражников, охраняющих дельтаплан.

— Ингур, теперь попробуй поразить как можно быстрее все десять мишеней, но только через одну слева направо, а потом справа налево оставшиеся, — попросил я брата.

Ингур сосредоточился, и стрелы снова засвистели в воздухе. На этот раз он единожды промахнулся, но следующей стрелой поразил мишень. Возгласы за спиной стали громче, и один из гвельфов заявил, что Арима не смог бы лучше. Ингур даже покраснел от смущения, услышав эту реплику.

— Нет, брат, Арима бы вряд ли промахнулся, он был великим стрелком, — заявил я, чтобы у Ингура не наступила звездная болезнь.

— Ингар, а где ты видел, как стреляет Арима Летящая Смерть? Я слышал, что он погиб где-то в империи, в неравном бою, убив при этом с полсотни врагов.

Если разобраться по совести, то нужно было проигнорировать этот вопрос, но понты прорвались наружу, я сам страдал звездной болезнью.

— Судьба свела нас с Аримой в поединке, и мне пришлось убить его, — распустил я павлиний хвост.

— Как?! — только и смог выговорить обалдевший Ингур.

— Я застрелил его из лука, — этак скромненько заявил ваш покорный слуга, пожав плечами.

За спиной раздался настоящий гвалт голосов, требующий немедленного доказательства правоты моих слов. Меня буквально распирало от самомнения, и я решился на демонстрацию своих талантов.

— Ингур, как ты думаешь, вон то дерево на другой стороне озера не является священным и может служить в качестве мишени?

— Князь, вы можете смело в него стрелять, это не нанесет парку ущерба, — послышался за спиной голос Алакдара.

Алакдар вместе с Анхелем незамеченными стояли за моей спиной, молча наблюдая за успехами Ингура. Они слышали мое хвастливое заявление, и отступать стало некуда. Треп языком всегда приводит к печальным результатам, но понты идут впереди разума. Я воткнул в землю десяток стрел, натянул тетиву на лук и, закрыв глаза, погрузился в транс. Время начало замедляться, и все звуки перешли в нижний регистр. Выпустить подряд все десять стрел мне не удалось, потому что от напряжения сломался верхний рог лука и три стрелы остались воткнутыми в землю, но остальные все-таки долетели до цели. После поломки лука время плавно вернулось в обычное состояние.

— Браво, князь! — воскликнул за спиной Анхель. — Мне ни разу не доводилось видеть, чтобы кто-то пускал так далеко свои стрелы, а чтобы кто-то мог сломать наборный гвельфийский лук, я даже и представить не мог. Дайте-ка мне посмотреть на слом, может, в верхнем плече лука закрался скрытый дефект?

Я передал обломки Анхелю, а сам стал трясти рукой, отбитой ударом тетивы лука.

— Элинир, отправь воина к дереву на той стороне озера собрать стрелы, хорошие стрелы нужно беречь, — приказал Алакдар. — Ингар, вы сказали, что убили Ариму, Викана привезла с собой его коня. Внучка говорила, что он очень любил своего прежнего хозяина, а потом вас, и только с вашего наказа конь подчинился ей. У нас одна проблема: этот конь слушался только Викану, а с ее отъездом никого к себе не подпускает, перекалечил несколько лошадей и двух конюхов. Может быть, вы нам поможете и уговорите его подчиниться кому-нибудь из конюхов? Очень жалко потерять такого красавца, из-за обладания которым у нас погибло много гвельфов и людей.

«Вот тебе, трепло, еще одна проверка на вшивость», — подумал я.

Отказываться было неразумно, и мы направились к стоящему в отдалении зданию конюшни. Пока суд да дело, прибежал воин, отправленный проконтролировать результаты моей стрельбы. О чем говорил гвельф, мне расслышать не удалось, но, по-видимому, я попал в дерево, выбранное в качестве цели, уж очень эмоционален был доклад.

Два конюха вывели Шалара во двор, буквально повиснув на удилах по обе стороны его головы, но удержать его так и не смогли. Сначала он как-то сумел подсечь ноги одного из конюхов, и тот упал на землю, а второго просто перебросил через себя, потому что идиот не догадался вовремя отпустить удила. Вырвавшись на свободу, Шалар заскакал по двору, как расшалившийся жеребенок, издавая от удовольствия какие-то утробные хрюкающие звуки.

— Ну все, теперь его неделю по парку ловить будем, народу перетопчет море! — обреченно вздохнул старший конюх.

— Шалар, ко мне! — крикнул я во все горло.

Коня словно обухом ударили, и он встал как вкопанный, крутя головой во все стороны и прядая ушами.

495
{"b":"855800","o":1}