Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Учитель?

Муи старался выглядеть отстраненным. Призывное животное, пусть и о павлинах он никогда не слышал, но это было призывное животное. Надо заметить — необычное. Так же, как и у ученика, у павлина светились глаза, и вокруг них расползлась такая же светящаяся сетка жилок. Чем-то напоминало небезызвестный бьякуган, точнее — вздутые при его использовании вены. Но у этих двоих сетка светилась. Да и к тому же высок был этот павлин, слишком большой для своего вида.

— Ученик, — ответил на приветствие птиц.

— Ты здесь по делу?

— Да… И нет.

В другой ситуации Муи бы улыбнулся. Теперь понятно, откуда эта привычка у Коноховца. Видимо, для Кьюджина появление учителя было большой неожиданностью. И, если он и испытывал нетерпение от желания узнать, зачем тот пожаловал, то скрывал это практически идеально. Никаких даже намеков.

Павлин тем временем медленно пошел вперед, навстречу спускающемуся Муку. Сын Муи смотрел на павлина, павлин внимательно смотрел в ответ. Кьюджин, немного подумав, пошел следом.

— Сила та же, но запах иной, — издалека бросил Муку, — ты ведь не Хоодо?

— Нет. Он был моим учителем.

Муку приземлился в паре десятков шагов. Руки и ноги его были удлиненны относительно человеческих, шея вытянута, тело казалось исхудалым. Муи, осмотрев его, спросил:

— Сын, что ты делаешь.

Существо бросило короткий презрительный взгляд на Муи:

— Молчи лучше, букашка. Это тело теперь принадлежит мне.

— Тебе? — глава тюрьмы догадывался, но не хотел верить.

— Тому, кто был заключен в артефакте, — ответил Кьюджин.

— Той, — поправил павлин.

Существо чуть наклонило голову в сторону, улыбнулось:

— Что старик Хоодо рассказал обо мне?

— Не слишком много, госпожа Ятагарасу. Когда-то вы были союзниками, но потом разошлись разными путями.

Ятагарасу язвительно улыбнулась:

— Разошлись, да? Хоодо предал нас, как и все остальные. Продался никчемным людишкам. Думаю, ты даже не знаешь, в чем мы были союзниками, и против кого сражались?

Павлин чуть склонил голову:

— Отчего же, знаю. Вы сражались с людьми, пытались их уничтожить, но проиграли.

Существо недовольно дернуло головой:

— Этот кисама, вы***док Отсутсуки, который известен вам, как Рикудо Сеннин, жадная до власти мразь. Он не побеждал нас. Он нас обманул. Предал, после того, как мы помогли ему остановить другую жадную до власти сучку. Но драконистая задница Кагуя была просто злобной жестокой стервой, которой было плевать на смертных. Зато кисама Отсутсуки был мразью другого порядка.

Муи пытался понять то, что сейчас услышал. Мировоззрение неожиданно начало трещать по швам, пытаясь уложить все это в какую-то целостную картинку. Так и Кьюджин еще подлил масло в огонь:

— Я говорил тебе, не бог Рикудо. Сильный шиноби — да. Но никак не бог.

Ятагарасу в голос рассмеялась.

— Бог? Его действительно считают богом? Даже драконья задница Кагуя богом не была, хотя и все вместе сенджины не смогли убить ее. Девять сильнейших из нас растащили ее тело на части, и сошли с ума, пытаясь удержать ее мощь. Но даже она богом не была, а уж этот выродок… — Ятагарасу злорадно улыбнулась, — хотел стать сосудом для ее души, и получил по полной программе.

Кьюджин улыбнулся:

— Значит, я оказался прав? Рикудо стал Шинигами?

Ятагарасу пожала плечами:

— Не знаю, сенджин. Знаю только, что он проклят. Никогда не умрет, и никогда больше не будет жить. Кагуя знала толк в проклятьях. Шинигами мне неизвестен.

Кьюджин шагнул вперед:

— Госпожа Ятагарасу, позволь еще вопрос. Ты сеннин Ворон? В смысле…

— Сенджин, — поправило существо, кивнув, — забавно, правда. Хоодо так и не смог стать настоящим сенджином, но не уступал мне в силе.

Ятагарасу снова перевела взгляд на павлина:

— Отсутсуки, получив долю силы Кагуи, и разделив наших братьев и сестер, обратившихся биджу, между своими учениками, начал войну. Недоношенный вы**ядский пророк нового мира. Войну, целью которой было вытеснить нас, хозяев этого мира, нашего мира, и дать место для людей. Но какая это была война? Девять сильнейших из нас, обезумевшие, были цепными псами этого выродка. Перед каждым из нас встал выбор. Приклонить голову перед новым хозяином или умереть вместе со своими собратьями.

На лице существа появилась выразительная горечь.

— Я не виню тех, кто сдался. Даже людей не виню. Вы, хоть и твари, но даже не помните всего этого. Даже не знаете, кто и какой ценой подарил вам право на жизнь, — Ятагарасу засмеялась с оттенком безумия, — правда не обещаю, что вас это спасет. Не думаю, что остался хоть кто-то, кто застал те времена, или помнит о них.

Из обломков девятого корпуса полезли… Муи не знал, как их назвать. Эти существа уже не были людьми. Одержимые демонами, не иначе. Покрытые перьями, с крыльями за спинами, и со звериными мордами. Ятагарасу бросила на них презрительный взгляд.

— Из вас даже китсунетсуки получаются уродливые. Но, это мои китсунетсуки, — существо перевело взгляд на Муи, — ты и твой род годами хранил мою клетку и иногда выпускал порезвиться. И, о великий случай, вам достался этот биджев минерал. Благодаря ему моя сила не убивает ваши слабые тела. Так что благодарю тебя за мою будущую армию, букашка.

Снова перевела взгляд на павлина.

— Так что, сенджин? Ты готов преклонить передо мной голову и признать старшей? Я не держу зла на твоего учителя. Он спас своих учеников, дал им будущее. И ты силен, и достоин зваться сенджином, — существо перевело взгляд на Кьюджина, — раньше я презирала весь ваш вид. Но…

Ятагарасу махнула когтистой лапой:

— Долой прошлые обиды. Любой сенджин, что признает меня старшей, будет моим союзником, и не важно, как он выглядит. Признай меня старшей, сенджин. И мы вместе заберем себе этот мир.

Кьюджин чуть наклонил голову, будто действительно обдумывал ее предложение… Муи неожиданно вздрогнул. А ведь он действительно мог его обдумывать. Хитрый, изворотливый. Что помешает ему согласиться на столь привлекательно предложение?

— Госпожа Ятагарасу, один вопрос. А что будет с людьми? Нас наплодилось много, очень много.

Существо поморщилось:

— Какая досада. Но я не устрою геноцид. Не уподоблюсь вы**ядку Отсутсуки. Уничтожим непокорных, а для остальных установим свой порядок. Общий и единый для всех.

Кьюджин задумчиво кивнул:

— Это очень заманчиво, но это важное решение. Дайте немного времени на размышление, госпожа Ятагарасу.

Существо немного задумалось, и кивнуло:

— Конечно. Ты мне не мешаешь.

— Я тоже немного подумаю, Ятагарасу, — добавил павлин.

Существо улыбнулось:

— Надеюсь на вас.

И, слегка взмахнув крыльями, взлетело. Не так, как птица, а так, будто его, или ее и не тянуло к земле. Воспарила и поплыла обратно к своему артефакту. А из-под земли все лезли и лезли ее… китсунетсуки, что бы это ни значило. Когда она отлетела достаточно далеко, Кьюджин тихо, но весьма бурно и витиевато выругался, активно упоминая всех биджу, Рикудо, сенджинов, и все возможные и невозможные способы сексуального общения между ними.

Муи, чтобы не показывать, насколько хреново он себя в данный момент чувствует, спросил:

— Кьюджин. Такое у тебя тоже часто бывает?

Коноховец отрицательно покачал головой:

— *ля! Такая **йня впервые! Сам в а**е!

— Вот потому я прибыл. Потому что почувствовал ее.

Кьюджин устало потер лоб:

— Жалею об одном. Что, **я, позволили всему этому случиться. Знал бы, извини Муи, но закопал бы твоего сына вместе с артефактом, причем в диаметрально противоположных концах мира. Чтобы наверняка.

Муи нервно кивнул:

— Да. Знал бы я, тебе бы помог закапывать.

Павлин выдохнул, видимо, выражая согласие с общим мнением.

— Учитель, — Кьюджин снова поднял взгляд на артефакт, — можно в двух словах. С твоей точки зрения, чем это все нам грозит?

Павлин наклонил голову в другую сторону.

449
{"b":"279266","o":1}