— Что случалось, Като? Ты вернулся с миссии, но вместо тебя на койке пациентов один шиноби Конохи в критическом состоянии, и еще четверо с разными травмами. А ты, как я погляжу, живой, здоровый, даже невредимый, а? Хотя этого шрама на твоем лице я раньше не видела.
— Вы же сами меня просили быть осторожнее, вот я и стараюсь. А что касается поступивших, я имею непосредственное отношение только к одному из них.
— Учиха, — кивнула Амаки.
— Да, по-хорошему уговорить не получилось. Но, как говориться, кунай у горла и доброе слово убедительнее, чем просто доброе слово.
Женщина рассмеялась:
— Хорошая фраза, следует запомнить. Так ты пришел просто поболтать, или по делу? Учитывая твою нынешнюю принадлежность, я все же склоняюсь ко второму.
Киваю и развожу руки в извиняющемся жесте, признавая правоту Амаки:
— Обещаю, впредь заскакивать и просто поболтать, если вы не против, Амаки-сан. Но я действительно по делу. Меня интересует текущее состояние Саске.
— Ты не единственный, кого интересует его состояние. Я что, должна все повторять одно и то же?
Улыбаюсь в ответ, искренне и открыто, преподнося медику чашку чая и тарелку с наиболее свежими печеньями, что удалось найти.
— Когда он выздоровеет, мне не важно. Я хотел узнать, в сознании ли он, и можно ли с ним говорить на важные темы.
Амаки смерила меня изучающим взглядом:
— Спасибо, — отпивая чай, поблагодарила она, — А ты знаешь, что у меня приказ, никого к нему не подпускать?
— Я вас об этом и не прошу, Амаки-сан, — продолжаю улыбаться я, — ну так как?
Женщина наигранно печально выдохнула, и кивнула:
— Уговорил. Ты его бил аккуратно, могу даже похвалить, ни одного синяка или гематомы. Мастер.
Кланяюсь, принимая похвалу.
— Но вот бой, который он провел до этого, дался парню очень тяжело. Как ни странно, проклятая печать помогает ему восстанавливаться. Во время истощения печать выделяет не отравленную чакру, а очень хорошую копию собственной чакры мальчика. Да и с заживление ран дело тоже идет хорошо. Но… Во время использования печати Саске почти сжигает собственные чакроканалы. Возможно, со временем он к этому привыкнет, или привыкнет его организм, но пока после каждого боя на полную, ему придется привыкать к своему телу заново. Что же касается текущего состояния, он должен придти в сознание не раньше, чем завтра. Сможет двигать руками. Медленно, и вряд ли поднимет что-то тяжелее фишки для игры в сеги.
— Хм, для игры в сеги, значит? Я понял. Спасибо, Амаки-сан. Думаю, я пойду домой, а завтра загляну, — улыбнулся я.
Женщина улыбнулась в ответ, но кивнула.
— Я прикажу провести все необходимые процедуры, чтобы Саске дали выспаться Сегодня. И предупреди меня, когда зайдешь в гости.
— Спасибо, Амаки-сан. А откуда такая щедрость, — неподдельно удивился я. Ну, почти неподдельно.
— Ты сумел его вернуть. Нет, уговорить вернуться. Ну, и устная просьба Тсунаде помогать тебе по мелочам.
— Спасибо за помощь, Амаки-сан, — поклонился я, — До завтра.
Она подала мне неплохую идею, даже не подозревая об этом. Мне нужна была доска для игры в сеги. И, ближайшим местом рядом с госпиталем, где я мог ее достать, оказался квартал Нара. Знаю я одного большого любителя этой игры. Даже двух, но меня интересовал младший.
Короткая прогулка до особняка старшей семьи и стук в ворота. Команды. Участвующие в разборке в Озере, должны были вернуться лишь на день позднее нас. Все же мы с командой делали крюк, доставляя пленного Дайме. На стук открыл непримечательный шиноби. Все же у Нара не было ярких внешних отличий, и распознать членов этого клана было не такой простой задачей.
— Меня зовут Минакуро Като. Я пришел в гости к Шикамару.
Нара не имели столь плотной защиты, как Хьюги. Хитрость была в том, что, кроме самих себя. Им не требовалось что либо специально охранять. Финансы клана были пущены в дело, и отдельная сокровищница им не требовалась. Все остальное помещалось в несколько хорошо укрытых тайников с хитрой системой защиты. Насколько я знал, ценности переносили из одного тайника в другой, постоянно тасовали. И, если взломать один тайник, остальные на некоторое время станут просто недосягаемыми, закроются наглухо и все. Плюс был ряд хитростей, о которых знали только сами члены клана.
В общем, меня пропустили в небольшой садик на территории поместья. Шикамару вышел ко мне через несколько минут.
— Като-кун? Привет, что случилось?
— Привет, Шикамару-кун. Почему что-то обязательно должно было случиться?
— Не припоминаю, чтобы ты до этого заглядывал ко мне, — объяснил свою позицию Шика.
— Ну, да, мой просчет. На самом деле у меня к тебе просьба. Где вы берете те замечательные наборы для игры в сеги? Подделки, что продают в магазинах, меня не устраивают.
Молодой представитель клана Нара хмыкнул:
— Я, конечно, могу ответить на твой вопрос, но откуда такой интерес? Не помню, чтобы ты увлекался игрой в сеги.
— Теперь увлекаюсь.
Шикамару потер затылок, этот жест обычно сопровождался незыблемым: 'как напряжно'. Но в этот раз он заинтересованно смотрел на меня.
— Хорошо. Мои условия: сыграем в сеги. Выиграешь, я подарю тебе набор. Проиграешь, ну… не знаю, придумаю потом.
Я ухмыльнулся в ответ:
— Идет.
О сёги благодаря одному настырному знакомому я знал и в прошлой жизни.
Но никогда серьезно в них не играл. В основном из-за немалого разряда в 'традиционных' шахматах. Но сейчас я был рад что этот фанатик каждый раз при встрече пытался доказать преимущество Сёги перед 'унылыми ничейными шахматами' показывая разные партии и задачки. Имя того паренька я вспомнить не мог так-же как и его внешность. А вот то что он мне тогда показывал на доске неожиданно всплыло в памяти. Точнее я помог ему всплыть. И это было значительно легче чем вспоминать людей, имена и события. Выверт мозга? Возможно. Как это ни удивительно но правила тех и этих Сёги были совершенно идентичны. В плоть до фуригоми которые сейчас и разыгрывал Шикамару.
— Твой ход, — все еще с ленцой в голосе протянул он.
Пусть и казалось что ему сейчас плевать, но я видел его самоуверенность и знал о гордыне, присущей, наверное, всем молодым гениям. Мы начали игру. Единственным моим шансом и надеждой на победу у такого игрока был неожиданный трюк. И именно партию с такой абсурдной и невероятно наглой ловушкой я и вспомнил. Сначала нужно было привести игру к нужному моменту и позиции. Я играл очень аккуратно, строя свою крепость избегая обострений и размена фигур. Нара играл уверенно и разумно, хорошо просчитывал мои ходы.
— Так ты меня не обыграешь, Като-кун. Тебе не хватает агрессии. Я думал, риск является частью твоего характера.
— Разумный риск, Шикамару-кун. Разумный риск, — я продолжил играть по выбранной тактике, одновременно развивая диалог, чтобы немного отвлечь оппонента, — Эта игра очень напоминает нашу жизнь, не согласен? Шиноби. Как фигуры на игральной доске. И каждый ход может стать последним. Но так же каждый ход может привести к победе.
Нара сосредоточившись не ответил мне и только фишки стучали по гобану. Наконец-то, благодаря множеству маневров и нескольких мелких разменов, я привел игру к нужной позиции и приоткрыл свою ягуру. Сейчас был решающий момент. Если Шикамару просто атакует меня, то попадет в мелкую ловушку, которая хоть и выровняет игру, но не даст мне решающего преимущества. И тогда я проиграл.
Если он отступит и проигнорирует эту угрозу то из-за в целом зажатого положения на доске я проиграл. Но был еще один путь, он может увидеть как обойти ловушку, разрушить мою крепость, заставить поставить под удар сильнейшие фигуры. И именно тогда он попадет в такое положение когда это все не будет иметь значения.
Я ждал. Шикамару думал долго. Я же не торопил его рассматривая текстуру гобана. Действительно хорошая доска. Шикамару резко сделал свой ход ухмыльнувшись. Он попался. Дальше мы быстро разыграли позицию. И лишь когда я сам атаковал своим серебром его короля он понял. Только ради лица обычно невозмутимого Нара стояло разыграть эту партию. На нем по очереди отображалось масса эмоций. От удивления до хорошо скрытого восхищения.