Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

215. «Крик гудков и звоны стали…»

© Перевод М. Комиссарова

Крик гудков и звоны стали,
в сердце струнный перебор,
отблеск веток в синей дали,
люди, солнечный простор.
Снег, развихренный копытом,
птиц приветы на горе,
всё душе вокруг открыто,
тонет в ней, как синь в Днепре.
1948

216. «Опять зеленый мир, и зеркало Ирпени…»

© Перевод Л. Мальцев

Опять зеленый мир, и зеркало Ирпени,
и звонкий гомон птиц над синею рекой,
и вновь, как год назад, подобно белой пене,
спокойно облака плывут под синевой.
О свежий ветер мой и ветви в буйстве пьяном,
я вновь вернулся к вам от гула площадей
и уличной толпы. Опавший цвет каштанов
уже прибит к земле потоками дождей.
Опять меня цветы пьянят, благоухая,
ласкает взор мой даль. Такая ширь кругом!
Я молодею здесь… И снова песнь слагаю
о вербах золотых за голубым окном.
И в роще соловей запел, как будто вторя,
и всё поет кругом, со мною и во мне, —
и в небе облака, и розовые зори,
и сердце расцвело, как в сладком полусне.
О, пой, душа моя! Пусть сердце отдыхает —
ему такие сны безмерно дороги.
Пусть снова ветви мне приветливо кивают
и милой слышатся знакомые шаги.
Зеленый, светлый мир, я вновь тебя приемлю,
тону, как звездочка, в бездонности твоей,
что сквозь мильоны лет глядит на нашу землю,
сливая с звездами мерцание лучей.
1948

217. «Не играй ты мне, друг, на гитаре…»

© Перевод Л. Мальцев

Не играй ты мне, друг, на гитаре,
нежной песней меня не мани!
О глазах я грущу не о карих,
а о синих, как ясные дни.
И пускай моя кровь не клокочет,
а поет и томится по ней…
Пусть в глазах твоих звездные ночи, —
мне же летнее солнце родней.
Так не пой же мне песен напрасно.
Для чего же бороться с судьбой?
Ты, как южная полночь, прекрасна,
а она — это день голубой.
Не играй для меня на гитаре,—
всё равно же, тебе на беду,
только в синих глазах, а не в карих
я бескрайнее небо найду.
1948

218. «Мария! И синее море…»

© Перевод А. Кафанов

Мария! И синее море…
Мария! И небо весной…
С тобою шумит на просторе
вся жизнь золотою волной,
как жито колхозное в поле,
как домен огни над Донцом…
Я сердцем сливаюсь до боли
с твоим незабвенным лицом,
что солнцем сияет над взгорьем
и душу волнует мою,
как радость, как жгучее горе…
И губы губами я пью…
И песня, как птица, взлетает,
в далекие мчится края…
А сердце одно повторяет:
«Мария моя!»
1948

219. ГАННА ИВАНОВНА

© Перевод В. Щепотев

Учительницу милую мою
я до сих пор с любовью вспоминаю.
Она любила школьную семью,—
задумчивая, скромная такая!
Мы с Ганною Ивановной всегда,
как с матерью добрейшей, хоть и строгой,
дружили. Даже горькая беда
не унижала страхом и тревогой
ей душу. Кроткий огонек сиял
в ее глазах. Нам отчим домом стал
тот малый школьный домик у запруды.
Учительницу век я не забуду,
я так ее любил и уважал!
Приветлива, радушна, нашей воли
не сковывала, не бранила нас,
но на ее уроках целый класс
был точно сад притихший. С нами в поле
ходила и учила край родной
любить, как солнце, как простор степной;
учила знать цветов и трав названья,
учила не губить ни гнезд, ни птиц.
Вдали играли искорки зарниц,
и скошенная рожь цвела сверканьем
жемчужных рос… Учительница, друг,
мне не забыть тебя, пока живу я!
Твой тихий взор опять зажегся вдруг
в моей душе. Чудесную, простую,
тебя, как мальву, песня сберегла:
второю матерью ты для меня была.
1949

220. А. С. ПУШКИНУ

© Перевод И. Сергеева

Вздыхает даль холодными валами,
и льется синь туда, где свет погас…
Он тут ходил, затравлен палачами,
под шум морской,
                          в прощанья скорбный час.
Завидовал он голубой стихии,
любил он непокорную красу
могучих волн,
                    бессмертный сын России, —
и здесь песок впитал его слезу…
Слезу о том, что край его желанный
пригнут неволей, что и он в ярме,
как сам народ, подобный океану,
как сам народ, закованный во тьме.
Как гений, всемогущий и крылатый,
к нам звал зарю, что видел он во мгле,
когда падут оковы и преграды
и день настанет на родной земле…
О Пушкин мой! В тумане пред глазами
твое лицо печальное встает.
Да, гений твой вознесся над веками,
ведь в нем страданье горькое твое.
Любовь к бесправным и любовь к свободе,
к ее врагам неугасимый гнев
к нам сквозь лихие ветры непогоды
донес неповторимый твой напев.
И я, поэт, сын смуглый Украины
и ученик твой с самых малых лет,
твоей душе, бессмертной и орлиной,
душою всей шлю звездный свой привет.
Ты, как живой, стоишь передо мною,
в сиянье весь, как острие меча,
целую я край твоего плаща,
что ты горячей оросил слезою.
1949
50
{"b":"214643","o":1}