215. «Крик гудков и звоны стали…» © Перевод М. Комиссарова Крик гудков и звоны стали, в сердце струнный перебор, отблеск веток в синей дали, люди, солнечный простор. Снег, развихренный копытом, птиц приветы на горе, всё душе вокруг открыто, тонет в ней, как синь в Днепре. 1948 216. «Опять зеленый мир, и зеркало Ирпени…» © Перевод Л. Мальцев Опять зеленый мир, и зеркало Ирпени, и звонкий гомон птиц над синею рекой, и вновь, как год назад, подобно белой пене, спокойно облака плывут под синевой. О свежий ветер мой и ветви в буйстве пьяном, я вновь вернулся к вам от гула площадей и уличной толпы. Опавший цвет каштанов уже прибит к земле потоками дождей. Опять меня цветы пьянят, благоухая, ласкает взор мой даль. Такая ширь кругом! Я молодею здесь… И снова песнь слагаю о вербах золотых за голубым окном. И в роще соловей запел, как будто вторя, и всё поет кругом, со мною и во мне, — и в небе облака, и розовые зори, и сердце расцвело, как в сладком полусне. О, пой, душа моя! Пусть сердце отдыхает — ему такие сны безмерно дороги. Пусть снова ветви мне приветливо кивают и милой слышатся знакомые шаги. Зеленый, светлый мир, я вновь тебя приемлю, тону, как звездочка, в бездонности твоей, что сквозь мильоны лет глядит на нашу землю, сливая с звездами мерцание лучей. 1948 217. «Не играй ты мне, друг, на гитаре…» © Перевод Л. Мальцев Не играй ты мне, друг, на гитаре, нежной песней меня не мани! О глазах я грущу не о карих, а о синих, как ясные дни. И пускай моя кровь не клокочет, а поет и томится по ней… Пусть в глазах твоих звездные ночи, — мне же летнее солнце родней. Так не пой же мне песен напрасно. Для чего же бороться с судьбой? Ты, как южная полночь, прекрасна, а она — это день голубой. Не играй для меня на гитаре,— всё равно же, тебе на беду, только в синих глазах, а не в карих я бескрайнее небо найду. 1948 218. «Мария! И синее море…» © Перевод А. Кафанов Мария! И синее море… Мария! И небо весной… С тобою шумит на просторе вся жизнь золотою волной, как жито колхозное в поле, как домен огни над Донцом… Я сердцем сливаюсь до боли с твоим незабвенным лицом, что солнцем сияет над взгорьем и душу волнует мою, как радость, как жгучее горе… И губы губами я пью… И песня, как птица, взлетает, в далекие мчится края… А сердце одно повторяет: «Мария моя!» 1948 219. ГАННА ИВАНОВНА
© Перевод В. Щепотев Учительницу милую мою я до сих пор с любовью вспоминаю. Она любила школьную семью,— задумчивая, скромная такая! Мы с Ганною Ивановной всегда, как с матерью добрейшей, хоть и строгой, дружили. Даже горькая беда не унижала страхом и тревогой ей душу. Кроткий огонек сиял в ее глазах. Нам отчим домом стал тот малый школьный домик у запруды. Учительницу век я не забуду, я так ее любил и уважал! Приветлива, радушна, нашей воли не сковывала, не бранила нас, но на ее уроках целый класс был точно сад притихший. С нами в поле ходила и учила край родной любить, как солнце, как простор степной; учила знать цветов и трав названья, учила не губить ни гнезд, ни птиц. Вдали играли искорки зарниц, и скошенная рожь цвела сверканьем жемчужных рос… Учительница, друг, мне не забыть тебя, пока живу я! Твой тихий взор опять зажегся вдруг в моей душе. Чудесную, простую, тебя, как мальву, песня сберегла: второю матерью ты для меня была. 1949 220. А. С. ПУШКИНУ © Перевод И. Сергеева Вздыхает даль холодными валами, и льется синь туда, где свет погас… Он тут ходил, затравлен палачами, под шум морской, в прощанья скорбный час. Завидовал он голубой стихии, любил он непокорную красу могучих волн, бессмертный сын России, — и здесь песок впитал его слезу… Слезу о том, что край его желанный пригнут неволей, что и он в ярме, как сам народ, подобный океану, как сам народ, закованный во тьме. Как гений, всемогущий и крылатый, к нам звал зарю, что видел он во мгле, когда падут оковы и преграды и день настанет на родной земле… О Пушкин мой! В тумане пред глазами твое лицо печальное встает. Да, гений твой вознесся над веками, ведь в нем страданье горькое твое. Любовь к бесправным и любовь к свободе, к ее врагам неугасимый гнев к нам сквозь лихие ветры непогоды донес неповторимый твой напев. И я, поэт, сын смуглый Украины и ученик твой с самых малых лет, твоей душе, бессмертной и орлиной, душою всей шлю звездный свой привет. Ты, как живой, стоишь передо мною, в сиянье весь, как острие меча, целую я край твоего плаща, что ты горячей оросил слезою. 1949 |