Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Это я ещё забыла упомянуть, какие слухи распустил по городу бургомистр, пытаясь мне отомстить за то, что мой нотариус законным, прошу заметить, путём пытался получить компенсацию за сгоревший бабушкин дом. Или вы думаете, что я от хорошей, богатой и сытной жизни решилась на приобретение заброшенного особняка с привидениями и весьма дурной славой? Я не собираюсь давить на жалость своим рассказом, а лишь хочу попросить: когда что-то говорите или кому-то что-то предлагаете, то не ставьте этого человека на своё место, а сами вставайте на его! Прямо готова предсказать, что вас будут ждать удивительные открытия! Извините, но здесь у меня действует принцип, как при разводе: в случае завершения отношений у женщины должно быть, куда уйти. В данном случае имею в виду исчезновение необходимости меня охранять. Или вы готовы пожизненно предоставить мне свой дом в пользование?

Услышав последнюю фразу, Геймовер вздрогнул, окончательно поставив под сомнение слова Кроденера о своей выдержке. А вот не нужно было меня из себя выводить, потому что в такие моменты очень быстро нахожу и начинаю бить по болевым точкам.

– Такой вариант исключён, мисс Тори. Я предпочитаю вести уединённый образ жизни, – ледяным тоном произнёс эльф и повернулся к напарнику. – Доставай только оповещатели.

Вот то-то же! А то «ценное», «ценное»... Компенсация... Тьфу! Хватит мне эпистолярных развлечений с бургомистром, который раз в три дня стабильно присылает в письмах свои претензии и проклятия. При этом я ведь совершенно не виновата, что он за годы, которые занимает свой пост, капитально проворовался, а теперь пожинает плоды своих выкрутасов. В общем, сборы несколько затянулись, потому что я упорно следовала за ищейками, тщательно наблюдая, где и какой артефакт они спрятали. Вариант с разделением у них тоже не сработал.

– Мисс Тори, а в камине, что расположен в гостиной, разместили артефакт, немного отличающийся от остальных... – доложила Талли, привычно складывая руки на животе.

– Да-да, мисс Тори, возле чёрного хода тоже, – тут же добавил Блейк, склоняя голову.

Я постучала пальцами по этажерке, выбивая ритм похоронного марша:

– Господа, я так понимаю, что ещё парочка «странных артефактов» внезапно обнаружится около кладовой и прачечной?

Простынчатые кивнули, подтверждая мои слова, а вот ищейки замерли.

– Послушайте, я училась на инженера, в чьи задачи входили проектирование, эксплуатация и инжиниринг атомных станций. А ещё благодаря одной заразе с весьма изощрённым чувством юмора, прекрасно знаю и понимаю, где стоит разместить заряды, чтобы при взрыве то или иное строение сложилось, как карточный домик. Убирайте свои «игрушки», иначе точно вызову Кроденера, и пусть он сам с вами разбирается!

И всё началось заново, только теперь позади Геймовера и Кадавера пыхтела не только я, но и половина моих простынчатых. Остальные призраки проверяли на всякий случай дом, чтобы случайно никто из ищеек не подкинул мимоходом ещё чего-нибудь «весёленького».

– Мы закончили, мисс Тори. Можно отправляться, – произнёс Геймовер, показывая, в какой точке нужно всем собраться.

Ну, в добрый путь и на вечную память!

Глава 58. Нелюбовь

Перемещение удалось на славу: с шумом и огоньком, если посчитать за таковой искры негодования, посыпавшиеся из глаз Геймовера, когда оглушительно взвыло местное подобие сигнализации.

– Прошу прощения: защита поместья не рассчитана на присутствие такого количества призраков... – извинился Геймовер и нарисовал в воздухе какой-то символ, после исчезновения которого вся эта звуковая вакханалия прекратилась.

– А на какое количество рассчитана? – тут же поинтересовалась я, прикидывая, можно ли будет время от времени отсылать кого-нибудь из своих простынчатых за пределы поместья.

Но лицо эльфа тут же дало понять, что «ни на какое». Не то, чтобы я мечтала так быстро раскрыть своё местоположение или отправлять слуг погулять, но ведь всегда лучше уточнить границы дозволенного, дабы в случае чего, понимать что к чему.

– В поместье Габриэля призраков не любят и даже боятся, – осторожно заметил Рэйд, кивая на замерших в холле слуг.

Готова поклясться, что у экономки и служанок даже форменные чепчики шевелились, еле сдерживая поднимающиеся дыбом волосы. М-да... Чувствую, весёленькое будет заключение, тьфу, приключение.

– Гостевая комната, о которой я говорил, приготовлена? – обратился Габриэль к экономке.

– Да, но... – эльфийка средних лет окатила меня таким презрительным взглядом, что можно сегодня и без душа обойтись.

Сразу прочувствовалась вплоть до нательного белья вся свежесть прохлады. Дальше стало ещё интереснее: мои «девушки» пристально изучали местных служанок, словно прикидывая, кто за какую территорию будет вести бои, «мальчики» оценивали мужскую прислугу. Причём, несмотря на всю свою чопорность и внешнюю безупречность, последние явно проигрывали. По крайней мере, на лице Хораса прекрасно читалось, что учить этих салаг ещё, да учить.

– Прикажете показать комнату, лорд Габриэль? – напомнила о себе экономка, оценивая весь мой багаж.

Получив одобрение, женщина развернулась к нам спиной и начала подниматься по лестнице. Ничего, мои простынчатые – призраки не гордые, быстро подхватили вещи, моментально распределив между собой, и поплыли вслед за домоправительницей. Остальные слуги, так и не получив никаких распоряжений, застыли на месте. Прямо хоть сейчас выставку мраморных фигур устраивай, выстроив их вдоль какой-нибудь дорожки. Однако стоило Геймоверу чуть шевельнуть своей тростью, как холл в мгновение ока опустел.

– Слушайте, может, я днём всё-таки у себя в особняке проводить буду, а на ночь сюда перемещаться? Чтобы лишний раз не доставлять дискомфорт ни вам, ни всем, кто служит в этом доме?

– Мисс Тори, это для вашей же безопасности! – возразил Рэйд, аккуратно оттесняя Геймовера. – Вы живёте одна, призраки не в счёт, кто вас защитит? А вдруг убийца, нанятый гейром, решит вас подкараулить?

Старательно пытаясь подавить зевок, я махнула рукой: – Если меня после очередной бессонной ночи, проведённой за уборкой какого-нибудь заброшенного дома с призраками, встретит этот ваш убийца – ещё неизвестно, кому из нас двоих больше не повезёт...

Рэйд, покачав головой, улыбнулся, а потом подхватил меня под руку: – Габриэль, ты же не против, если я покажу мисс Тори дом?

Геймовер не возражал и тут же направился к лестнице.

– Что на этот раз не так?

– Просто прежде, чем вы, мисс Тори, решите сказать какую-нибудь колкость или вообще что-то не то, лучше нам поговорить без посторонних.

– Не колкость, а гадость. Говорите уже, как есть. Я действительно не в восторге от того, что вынуждена покинуть свой дом и временно поселиться здесь. Понимаю, что по социальной лестнице располагаюсь очень низко, но не привыкла, чтобы на меня каждый раз смотрели, как на какую-то оборванку или побирушку. Единственное, чего хочу – чтобы меня оставили в покое. Это не так уж и сложно. Но если уже прислуга смеет выражать неудовольствие, что мне выделили какую-то комнату, то извините.

– Здесь не так всё просто, как может показаться на первый взгляд. Из-за распоряжения господина Штаргарда насчёт обеспечения вашей охраны Габриэль вынужден предоставить вам комнату на том же этаже, где по правилам располагаются только спальни членов семьи. Соответственно, если незамужняя девушка селится там, не будучи невестой...

Вот тут я готова была головой постучаться о ближайшую колонну: – ... то такую девушку сразу же посчитают любовницей. Либо как минимум, со стороны такое решение хозяина дома может показаться неприличным. Прелесть-то какая... И я ещё брякнула про вариант ночёвки здесь... А лорд Геймовер разве не может просто приказать не обсуждать его распоряжения? Мне казалось, что в его-то статусом проблем возникнуть не должно.

Рэйд подвёл меня к небольшому фонтанчику и указал на стоящую рядом скамейку: – Здесь тоже не всё так просто, мисс Тори. Постараюсь как-нибудь вкратце пояснить.

71
{"b":"960350","o":1}