– Здравствуйте, миссис Бромберг!
– Здравствуйте-здравствуйте, мисс Дигейст!
Вот тут я окончательно поняла, с чем связан интерес ко мне. Кто-то точно растрепал, чьей внучкой являюсь, ведь с самого первого дня знакомства фамилию свою хозяйке бытовой лавки не называла. Бургомистр постарался или его секретарь?
– Честно говоря, не ожидала вас здесь снова увидеть. А правду говорят, что вы приручили призраков из особняка Дэагостов и теперь управляете ими? Даже наслали их на Хольмов...
У меня было секундное помутнение рассудка в виде жалости к бургомистру и его жене? Забудьте! Теперь я жажду их крови! Учитывая, сколько времени прошло, больше некому было растрезвонить о событиях ночи. Наверняка через прислугу слухи распустили.
– Миссис Бромберг, вы серьёзно? – я рассмеялась в ответ, вытирая якобы выступившие слёзы на глазах. – Как вы себе это представляете? Пришла в купленный особняк, поманила пальчиком несчастных призраков, прижала к своей широкой груди и утешила сиротинушек? Будь у меня такие способности, стала бы тогда покупать у вас справочники по изгнанию духов, а потом ещё и несколько раз покупать травы у госпожи Лауры? Ой, бросьте.
Судя по лёгкой задумчивости, скользнувшей по лицу хозяйки бытовой лавки, логика внутри женщины слегка «сломавси». Вот и чудненько, сейчас вставлю в образовавшуюся трещину свой лом и окончательно расшатаю! Чуть перегнувшись через прилавок, я понизила голос и доверительным тоном, словно раскрываю страшную тайну, прошептала: – Зато представляете, кто меня сегодня разбудил ни свет ни заря?
Глаза миссис Бромберг зажглись неподдельным интересом: – Кто?
– Сам бургомистр! Представляете, изгнанные призраки явились к нему в дом и устроили там настоящий погром! Никогда не угадаете, сколько он предлагал мне денег за рецепт избавления от этой напасти!
– А вы?
– А что я? Нет, могла, конечно, содрать с него сумму побольше, но у меня же совесть есть! Так что обошлась малой долькой. Кстати, спасибо вам огромное за те чудные справочники и за знакомство с госпожой Лаурой. Если бы не помощь вас обеих, точно пришлось бы съехать, а ведь дом такой чудный! – я достала из кармана серебряную монету самого крупного номинала, что у меня была, и положила на прилавок. – Кстати, вы не знаете, никому помощница или работница не понадобилась за то время, что мы виделись с вами в последний раз? И ещё не могли бы вы посоветовать хорошего плотника или кровельщика: хочу крышу починить.
Миссис Бромберг с тоской посмотрела на денежку, буквально гипнотизируя её: – Боюсь, что с этим будут проблемы, мисс Дигейст.
– Что случилось? Неужели все мастера заняты и не получится никого нанять? Кстати, монета ваша: это моя благодарность за помощь, которую вы мне оказали в первые дни нашего знакомства.
Сцапав серебряный кругляш, хозяйка бытовой лавки трагическим тоном произнесла: – Видите ли, мисс Дигейст, теперь все знают, что вы родственница Ансонии Дигейст, и теперь никто не хочет иметь с вами никаких дел из-за её репутации. Боюсь, вам не удастся найти работу в этом городе. По крайней мере, в ближайшие два года точно, пока не зарекомендуете себя. А вот хорошего мастера я вам легко порекомендую! Вам только крышу отремонтировать или ещё нужен будет водопроводчик, мастер по дымоходам и каминам?
Услышанные мной новости насчёт работы прозвучали как гром посреди ясного неба.
– Простите, миссис Бромберг, если со мной никто не захочет иметь общих дел, то разве мастера согласятся отремонтировать мой дом?
– Конечно. Почему нет? Они же просто придут, сделают свою работу и уйдут. В то время как будучи нанятой кем-то, вы постоянно будете иметь отношение к тому или иному делу, находиться в чужом доме или лавке.
Нет, нормально, а?! То есть брать у меня деньги – это нормально, а дать возможность их заработать – это уже ужас-ужас?! Проклятые двуличные стандарты! Самое отвратительное, что даже переезд ничего не решит, ведь даже по моим документам будет ясно, где они выданы, и достаточно сделать пару запросов или просто поинтересоваться моей персоной, как шлейф внучки нелюдимой бабушки будет тянуться бесконечно. Что за несправедливость?! От огорчения у меня на глазах навернулись слёзы, а в носу подозрительно захлюпало.
Глава 29. Ремонт
Хорошо, что миссис Бромберг позвала её помощница, поэтому я успела избавиться от сырости на лице до возвращения хозяйки бытовой лавки.
– Мисс Дигейст, так вам нужны адреса?
– Конечно, миссис Бромберг! С удовольствием воспользуюсь вашими рекомендациями. Сперва загляну к госпоже Лауре, чтобы отблагодарить за её травы и сборы, а потом сразу же отправлюсь договариваться насчёт ремонта!
Учитывая, как складываются обстоятельства, деньги стоит приберечь, но заручиться поддержкой этих двух кумушек всё-таки важнее. Авось побыстрее получится свою репутацию обелить. Как говорила Диана, деньги вкупе с доброжелательным отношением порой обладают большей эффективностью по выведению пятен, чем хлорка. Пока хозяйка бытовой лавки, взяв чистый лист бумаги и ручку, перечисляла знакомых мастеров, делая попутно пометки о специализации каждого, я вспоминала, какие улицы до этого уже проходила в поисках работы. А что, если поискать в другой стороне, возможно, даже на окраине города? Слухи-слухами, но вдруг повезёт?
Забрав список и поблагодарив миссис Бромберг, я направилась к Лауре. Деньги и тут были приняты без проблем, ещё и бонусом меня просветили, что с утра приходили слуги бургомистра и вынесли почти половину лавки. Хорошо хоть заплатили столько, сколько полагалось, а не забрали просто так, пообещав отдать деньги после получения результата. Какие у них тут, однако, «высокие отношения». Зато я точно выяснила, что по моему списку было приобретено абсолютно всё. Какая-никакая, а всё-таки моральная подстраховка.
С кровельщиком и двумя его помощниками удалось договориться достаточно быстро и даже заручиться гарантией, что сегодня же всё будет исправлено, несмотря на высокую вероятность обнаружения каких-нибудь дефектов. Вот она, польза от владеющих магией! В итоге условились, что через час они подъедут к особняку, чтобы оценить масштаб катастрофы, а потом один из помощников отправится за стройматериалами, пока остальные разберут те части конструкции, которые требуется заменить.
Словно нарочно пришлось проехать дважды мимо дома того самого горе-целителя, о котором упоминал Линд. Соблазн заглянуть к нему на консультацию был очень велик, но одной идти всё равно как-то страшновато. А ну как ошибётся или мой дар как-нибудь не так отреагирует? Ладно, решив, что за спрос денег не берут, я повернула обратно и позвонила в колокольчик.
Дверь открыл такой важный дворецкий, что невольно захотелось извиниться за свой скромный наряд и быстро протараторить, дескать, не милостынь просить пришла.
– Вы записаны к господину Рингеману?
– Нет, но хотела бы узнать, возможно ли записаться на консультацию.
Дворецкий чуть посторонился: – Ожидайте, я сейчас уточню.
Глаза... О мои глаза! Уже на уровне прихожей хотелось вставить в глазницы по толстому куску чёрного оргстекла вместо солнцезащитных очков. Хрусталь, позолота, разноцветные витражи... Всего было настолько много, что глаза слезились и лопались, стекая кровавыми ошмётками на пол. А когда навстречу вышел сам хозяин дома, то в голову закралась крамольная мысль быстренько выкрасть этого напыщенного хлыща и сдать в переплавку драгоценных металлов. Тогда не только на пару лет безбедной жизни хватит, но и ежедневные ванны с чёрной икрой.
– О мисс, вам несказанно повезло, что как раз сегодня вечером у меня появилось свободное время. С какой же бедой вы пришли ко мне в дом?
Кажется, сегодня чай точно буду пить без сахара, потому что от приторности, с которой было всё это произнесено, во рту мгновенно всё слиплось.
– Здравствуйте, господин Рингеман! Мне посоветовали обратиться к вам, чтобы исправить плохое зрение.
Этот «сверкающий» целитель едва в ладоши не захлопал, умильно приложив сложенные ручки к левой щеке: