– А вот так вам уже лучше, госпожа мисс Тори? – осторожно поинтересовался Джоэл.
Мне настолько резало это обращение слух, что я не выдержала и крикнула: – Да сколько можно?! Никаких «госпожей»! Просто «мисс Тори»!
Призраки мгновенно зашелестели извинения и потихоньку начали двигаться по направлению к двери, видимо, боясь попасть под горячую руку. Сообразив, что по-прежнему сжимаю пальцами очки, я надела их и едва не взвыла из-за резкой рези в глазах. Ощущения были такие, что ещё пара мгновений, и глазные яблоки выкатятся за пределы глазниц и лопнут. Последний раз подобное ощущала на проверке зрения, когда помощница офтальмолога сунула слишком «сильную» линзу в специальные очки.
Стащив с себя ставший внезапно ненужным аксессуар «слепошарика», я обратилась к Джоэлу: – Нам нужно поговорить. Наедине.
Призракам повторять дважды не пришлось: они шустро выскользнули в коридор и даже дверь за собой прикрыли.
– Итак, Джоэл, кем была моя бабушка?
Глава 16. Бабулины секреты
Призрак непонимающе на меня уставился, разве что у виска «пальцем» не покрутил.
Разговаривать, находясь не пойми, в каком положении было неудобно, поэтому я пристроила подушку к изголовью кровати и уселась так, чтобы при очередной сногсшибательной новости не шлёпнуться на пол. Пусть моё тело особой плотностью не обладает, зато прекрасно всё ощущает.
– Так, начнём с самого начала. Я родилась и жила в другом мире, том самом, с которым когда-то этот был единым. От своей матери ни разу не слышала, чтобы у нас с ней были какие-то родственники, поэтому весть о том, что у меня была бабушка, умершая сравнительно недавно, стала неожиданной. Не говоря уже о том, что существует какой-то другой мир, помимо того, в котором я жила. Нотариус, которому было оставлено завещание, рассказал мне, что никаким магическим даром моя родственница не владела. Поэтому очень интересно узнать, каким образом ей могли служить призраки и что, чёрт возьми, со мной происходит! Кстати, как ты понял, что я внучка Ансонии Дигейст, ведь я документы вам не показывала и своего имени до сегодняшнего дня не называла.
– Кровь. Если точнее, то как раз, когда она пошла у вас носом, несколько капель попало на пол, вот и понял, кто вы.
Ладно, тут всё понятно. Уже лишний раз кровью брызнуть нельзя: то наследство автоматически окажется принятым, то толпа призраков в слугах окажется. Похоже, что стоит опасаться лишний раз нож в руки взять, а то порежусь случайно, и ещё какие-нибудь приключения на свою задницу найду.
– Хорошо, с этим разобрались. Слушай, Джоэл, а если бы вы меня тем шкафом прибили, получается, остались без хозяйки или это никак не повлияло?
Простынчатый засранец вздрогнул, словно опять битой получил «по мягкому месту»: – Что вы, мисс Тори! Мы бы этого не допустили! Просто хотели немного попугать, но у Мидды шкаф случайно из рук вырвался. Немного не удержала...
Я вспомнила самого миниатюрного призрака из всех и в очередной раз пожалела, что захотела похоронить кактус по-человечески. Если такая кроха способна удержать тяжеленный дубовый шкаф, то на что способен тот же Брик, чьи размеры весьма впечатляют?!
– Мисс Тори, но ничего ведь такого не случилось, а мы все впервые засомневались, что вы обычная девушка, потому и решили устроить проверки на устойчивость психики. Простые люди ведь призраков боятся, поэтому и уезжали сразу из особняка. Некоторых, правда, пришлось пугать примерно так же, как и вас шкафом, но дар госпожи Ансонии не должен был попасть неподготовленному человеку...
Проверяльщики полтергейстные! У меня нервно дёрнулся правый глаз. Кажется, я только что провалила тест на стрессоустойчивость. – Ничего себе «попугали»...
– Но ведь Брик вас освободил, когда понял, что сами не выберетесь...
Тут же дверь отворилась и в спальню заглянул громила, будто всё это время ждал, когда его позовут.
– Выйди, пожалуйста!
Брик как-то странно замялся, посматривая по сторонам: – Да мне только забрать...
– Потом заберёшь то, что тебе нужно! – хором выкрикнули мы с Джоэлом, и призрак тут же закрыл дверь с той стороны.
– Так что за дар был у моей бабушки, раз о нём ничего никому не было известно, кроме тебя? Я правильно понимаю, что ты его каким-то образом хранил в себе всё это время, а потом передал мне?
Джоэл развёл «руками» в стороны: – Не совсем так, мисс Тори. Госпожа Ансония была очень скрытна, особенно после несчастья, произошедшего с её дочерью, вашей матерью, то есть, и даже меня посвятила не во все детали. Как она объяснила мне: когда появится её наследница, должно совпасть несколько условий, и тогда та часть дара, что ей принадлежала, начнёт переходить вам, а оставшаяся сила притянется сама. Но вначале вы должны наладить с нами контакт, а не пытаться избавиться... Однако что-то пошло не так, наверное, из-за того, что ваша мать ничего вам не рассказывала о роде Дигейст. Пришлось вам намекнуть на моё имя, чтобы, произнеся его вслух, начала образовываться привязка, но эта странная, непонятная гроза мне совершенно не понравилась. И другие призраки сильно нервничали, предчувствуя беду, только непонятно было, откуда её ждать.
Способность Джоэла уходить от ответа на часть вопросов начала меня откровенно раздражать, но хотя бы часть информации, полученная от него, дополнила картину происходящего.
– То есть, вы все специально держались все эти дни неподалёку от особняка, а потом нашли выход, как проникнуть внутрь?
– Да. А потом я не придумал ничего лучше, как «раскрыться», передав дар, но в итоге вы стали вот такой.
– Это ты явно поторопился, Джоэл...
– Виноват, признаю... – расстроенно вздохнул призрак, нервно теребя свою простынку.
Мне вообще показалось, что он молодой, по крайней мере, точно младше Брика, но старше Мидды.
– Могу ещё понять, почему ты пытался со мной связаться, а остальные?
– Вы им понравились, мисс Тори. С вами не скучно и тихо. Учитывая, сколько призраков служило госпоже Ансонии, они решили, что смогут с вами договориться, чтобы вы их не трогали. Пообещаете, мисс Тори?
– Джоэл, последний раз спрашиваю: что за дар был у моей бабушки? – я уже не говорила спокойным голосом, а уже шипела, как змея, которой стукнули по голове палкой.
– Пообещайте, что не тронете никого из нас? – не сдавался настырный призрак, заламывая «ручки».
– Хорошо, обещаю, что не буду никого трогать из всех присутствующих в особняке призраков. Вас ведь тринадцать? Хорошее число, мне всегда с ним «везёт».
Простынчатый сложил свои «пальцы» в молитвенном жесте, чем немало меня развеселил: – Слово даёте?
– Даю своё слово.
С облегчением выдохнув, Джоэл тихо произнёс: – Ваша бабушка, Ансония Дигейст обладала способностью развеивать неприкаянные души, отправляя их на перерождение и при этом преобразовывая их сущность в энергию, которую присваивала себе, увеличивая тем самым силу дара.
– Что?!
А счастье было так близко... Теперь понятно, почему Джоэл так юлил и стребовал с меня обещание не вредить остальным призракам. Развеяла бы всю эту «группу в белых простынках» без лишних сомнений и угрызений совести, и жила бы долго и счастливо, а Джоэла как-нибудь вытерпела.
Видимо, на моём лице отобразилось что-то такое зловещее, потому что мой призрачный собеседник выставил вперёд указательный «палец»:
– Вы слово дали, мисс Тори!
Угу, дала и уже сильно об этом пожалела. Вот не умею торговаться по жизни, сразу беру за ту цену, что указана.
Мрачно взглянув на Джоэла так, что бедняга скользнул практически до противоположной стены, я продолжила вытягивать из него информацию:
– Если у бабушки действительно был дар, то почему мэтр Сагадей сказал мне, что ни в одном учебном заведении по этому профилю она не обучалась и даже частных уроков не брала?
Призрак развёл «руками»:
– Насколько мне известно, дар редкий, и ему обучались исключительно в кругу семьи, то есть все знания передавались из поколения в поколение по женской линии.