На приведение второго «безмолвного» призрака в порядок я потратила не так много времени, зато внезапно почувствовала сильную усталость, хотя до этого никаких признаков «наполненности» силой не ощущала. Месть Джоэлу откладывалась на неопределённый срок, так как, увидев, что приваливаюсь к стене плечом, Брона заохала, всплеснув пухленькими руками, и попыталась меня поддержать. Вот только эффект вышел странный: частично увязнув во мне, её пальцы не прошли при этом насквозь. Я что, снова застряла в не пойми каком состоянии?! В предыдущем меня призраки хотя бы таскать по дому могли!
– Мисс Тори, вы до кухни-то дойти сможете? Там ведь стулья и лавки есть: не присядете, так хоть приляжете! – засуетились возле меня эти двое, напрочь забыв про свои разногласия.
– Прилягу... Главное, чтобы не навечно...
Стоило мне это пробормотать, как в коридоре мигом оказались все призраки, и даже Арно помчался ко мне.
Вот только мне стало ещё хуже. Почти так же, как в спальне, когда вся эта толпа рванула к моей кровати.
– Мисс Тори, а давайте мы вам кого-нибудь живого принесём?
– Это кто у нас такой находчивый? – поинтересовалась я, морщась от внезапного приступа мигрени.
Один из призраков чуть выплыл вперёд, склонив при этом голову, но не так, как это делали до этого другие: слишком уж отработанным было движение.
– Линд, мисс Тори. Мне кажется, что подобное можно излечить подобным. Мы все – мёртвые, а вы – почти живая, вот я и подумал, что вам не хватает чего-то противоположного нам. Хотите, мы соседа какого-нибудь притащим? В крайнем случае вечерком пьянчужку какого-нибудь подберём и принесём? Чтобы не омертветь ещё больше.
– Может, вы тогда сразу меня на улицу вынесете? Кто-нибудь споткнётся, и я «оживею»?
Призраки дружно хрюкнули, стараясь сдержать смех, но в итоге ближайшие к Линду отвесили ему несколько подзатыльников и затащили обратно в свои нестройные ряды.
– Линд, тебе никогда не говорили, что инициатива, даже направленная во благо, может больно ударить по инициатору?
Нахохлившийся призрак, напомнив мне растопырившего во все стороны перья воробья, поджал «губы», бросая мрачноватые взгляды на расположившихся рядом.
А чего он хотел? Думать надо. У нас рядом с городом когда-то хотели построить атомную станцию для обеспечения теплоснабжением верхней части. То есть жители оказались бы обеспечены как горячей водой, так и отоплением, причём этот проект был наиболее безопасным в эксплуатации, потому что радиация в контур отопления, где вода идёт уже к конечному потребителю, никогда не попала бы ни при каких условиях. Разве что при полном разрушении станции, но тогда уже всё окажется заражено. Без вариантов, как говорится. Но в дело вмешались «зелёные» и проект, активно выступающие за сохранение экологии, и в итоге проект так и не был реализован. А каким образом решается и по сей день вопрос теплоснабжения достаточно большой части города, я лучше промолчу. Угу. Очень уж «экологично», настолько, что без многоэтажных эпитетов не обойтись. Вот и вышло так, что хотели зоозащитники как лучше, но совершенно не разбираясь в нюансах различных видов атомных станций, загубили хороший проект.
Также и со мной – непонятно, что происходит, но давайте пойдём «от противного». Хотя вариант частичной изоляции от призраков по-прежнему не был проверен.
– Значит, так: все марш отсюда, остаются только Джоэл, Лавиния и Брона. Остальные продолжают уборку.
– А можно мне только не с Хорасом в паре быть? – возмутился Линд, бросая просто убийственные взгляды на меланхоличного призрака, замершего неподалёку от себя.
– За таким шельмой, как ты, глаз до глаз нужен! – проворчал, видимо, тот самый Хорас, если судить по голосу. – Я пятьдесят лет прослужил дворецким у лорда Блэквуда и таких, как ты, гонял пуще других!
Далия довольно улыбнулась и вынесла свой вердикт: – Значит, будешь работать сегодня с Блейком!
Линд простонал так, словно из него душу начали по капле выцеживать: – Только не с этим занудой! Он слишком правильный до скрипа зубов! Я же перила полировать только в одном месте двое суток буду!
Подняв указательный палец вверх, я улыбнулась: – Инициатива «нагнула» инициатора. Все свободны! Нечего мне тут бунт на корабле поднимать!
Когда вся эта толпа сгинула, а оставшиеся призраки просочились обратно на кухню, Джоэл осторожно поинтересовался: – А сейчас вам лучше, мисс Тори?
– Вроде да. Но для полного счастья хотелось бы всё-таки попытаться поесть.
К счастью, суп к этому времени уже сварился и источал прямо-таки слюнепускательные ароматы. Причём такие, что могла накапать целая лужа на пол и спровоцировать падение, если в неё наступить. Брона быстро достала глубокую тарелку и, погремев в ящике со столовыми приборами, извлекла ложку. Лавиния тем временем хорошенько размешала суп и зачерпнула половником порцию погуще. Хоть эти две дамы пришли друг с другом к взаимопониманию.
Взяв в руку ложку, я поняла, насколько страшно просто даже зачерпнуть бульон. Даже когда в лаборатории взорвался один из насосов и начал вытекать жидкий металл, не так боязно было. А если не получится, и всё просто прольётся через меня? Крепко зажмурившись, я сунула ложку в рот и замерла. В меру солоноватый бульон приятно прокатился по языку и устремился в желудок. Но призраки же неспособны чувствовать вкус? Запахи – да, но не более. Не поверив своим собственным ощущениям, я зачерпнула ещё, потом ещё... Очнулась, только когда сыто отвалилась на спинку стула, едва не мурлыкая от удовольствия. А потом со всего маху опустила ладонь на стол под изумлённый вскрик Броны и Лавинии.
Глава 21. Блуждание впотьмах
Рука легко спружинила о дерево, но не провалилась в него, хотя характерной боли от соприкосновения с твёрдой поверхностью не было. А ещё тело окончательно перестало просвечивать, и даже тонкие венки на запястье виднелись, как в обычной жизни. Забарабанив кончиками пальцев по столу, я снова прикрыла глаза и начала прокручивать в голове события последних суток. Из глубоких раздумий меня вывел удар половником обо что-то металлическое и гневный вопль Броны:
– Отравила-таки, лярва! Ты из какой банки соль добавляла? Точно со стрихнином не перепутала?!
Я аж вздрогнула и уставилась на воинственно настроенного призрака: – Если я не шевелюсь, то это совершенно не означает, что меня постигла смерть.
Лавиния с облегчением опустила крышку от кастрюли, которой прикрывалась наподобие щита и демонстративно задрала нос, выражая крайнюю обиду.
– Так... Я кое-чего не могу понять: во-первых, зачем ты пыталась отгородиться от половника? Призракам же нельзя причинить боль или увечья обычными вещами, если те не были обработаны какими-нибудь специфическими составами. Во-вторых, почему вы можете проходить сквозь поверхности, но при этом иметь способность двигать предметы?
Брона непонимающе повернула в мою сторону голову, отчего крупные кудряшки, торчащие из-под её чепца слегка колыхнулись: – Так неприятно просто, когда через тебя проходит какой-то предмет, как будто рассекают на две части, словно мясницкий нож тушу поросячью. А стены... Мы же сами через них хотим пройти, вот.
Лавиния кивнула несколько раз, подтверждая сказанное своей обвинительницы, а потом добавила: – С предметами то же самое: если нужно что-то взять, просто берём.
Угукнув, я снова смежила веки, продолжив анализировать полученные данные и совмещать с предыдущими выводами. Обе призрачные женщины понизили голоса до шёпота и начали активно шушукаться, пытаясь разобраться, к чему были эти расспросы. Даже удивительно, как, обладая такими взрывоопасными темпераментами, эти двое между собой нашли общий язык. Тьфу. Просто ночь сарказма какая-то. Следующей моей «жертвой дурацких вопросов» стал Джоэл.
– Существует ли какая-то связь между призраками и мной по принципу связки «хозяин – слуга»?
– Мы чувствуем, когда вам плохо...
– А когда мне хорошо?