Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Далия выплыла вперёд: – В таком случае лучше я. Моя энергетическая оболочка весит намного меньше, чем даже у Мидды, ведь от моего тела практически ничего не осталось. К тому же за свою жизнь насмотрелась предостаточно как на идеальное владение даром, так и очень плохое исполнение, включая неправильную постановку жестов. Быстрее остальных пойму, если что-то пойдёт не так.

– Отлично! В таком случае попробуем сейчас на вас испробовать «зеркальный эффект», а потом нужно будет уже ехать. Линд, сориентируешь остальных по планировке дома? Отправляться лучше сейчас, пока все призраки ещё не очень различимы при дневном свете.

Мы с Далией удалились в гостиную, куда вскоре Джоэл притащил мою биту: – Мисс Тори, но вы на всякий случай прихватите свою дубинку. Если не вы, так мы используем: всяко лучше, чем искать подручные средства впопыхах.

– Вообще-то, я так и собиралась поступить. Только чехол от биты нужно найти.

– С него Мидда сейчас пыль выбивает.

Вот и чудненько. Таким образом возле дома господина Рингемана оказались мы все вместе, кроме Арно. Французик не особо возражал, так как снующие туда-сюда мастера его утомили.

– О, вы пришли, мисс Дигейст! Можете сразу убрать ваши ужасные очки, вам они больше не понадобятся! – горделиво приосанившись, заявил целитель, указывая мне на кресло.

Вот же напыщенный болван. Но мне же даже лучше: точно не заметит, что стёкла в оправе фальшивые. А дальше началось настоящее представление. Честно говоря, оказавшись в детстве вместе с мамой в цирке, такого шоу не видела. Да и фокусники действовали с большей уверенностью и размахом, чем господин Рингеман. Этот «чудодей», несколько раз с пафосным видом покрутил мою голову, словно прикидывая, с какой стороны лучше подступиться к нужной части тела. Шею не свернул, и то хорошо. Далия, которую я ощущала как тонкую мембрану между собой и целителем, даже в таком виде умудрялась показывать своё раздражение. Брик, вооружившись моей битой, которую незаметно стащил Джоэл, стоял наготове позади ничего не подозревающего целителя. Надеюсь, что до удара дело не дойдёт, иначе у Линда с его проломленным затылком появится конкурент, а ряды моих слуг пополнятся ещё одним простынчатым экземпляром. Мне же как-то цифра тринадцать с половиной нравилась больше, чем четырнадцать и Арно.

– Только не закрывайте глаза, мисс Дигейст! – предупредил господин Рингеман и распахнув одну из многочисленных шкатулок, стоящих на столике, зачерпнул добрую пригоршню какого-то золотого песка и дунул им в мою сторону.

От неожиданности я чихнула, и вся эта взвесь из мелких частиц полетела обратно в целителя, а Брик в этот момент опустил биту ему на затылок. Бам! Господин Рингеман быстренько закатил свои глазки и рухнул на пол.

– Брик, зачем? Рано! – прошипела я на призрака, пинающего тело целителя и изображающего попытку проверить того «на живость».

– Так он в вас сонным порошком запустил, мисс Тори! Ещё и всех слуг отпустил, кроме дворецкого! Мы таких деятелей с друзьями в реке притапливали, чтобы пыл охладить!

– Что?.. – я посмотрела на появляющихся из стен призраков, не сразу сообразив, что Брик имеет в виду. А когда до меня дошёл весь масштаб трагедии, сама едва не огрела горе-целителя, который, видимо, ни чем иным, как своим «целебным корнем» всех излечивал.

– Простите, мисс Тори, но с вашей фигурой, – Брик ладонями обрисовал пышную грудь и тонкую талию. – Нужно остерегаться чересчур любвеобильных мужчин.

Мда... Как-то отвыкла я от мужского внимания за годы работы в лаборатории. Там же, несмотря на то что была всего второй сотрудницей женского пола, всегда считалась «своим в доску парнем». Как-то так вышло, что все наши сотрудники приходили на смену «работу работать», а не флиртовать.

– Интересно, многих он так «лечил»? Линд?

Призрак покачал головой: – При мне обращались только дамы в возрасте, иначе никогда бы вам не порекомендовал обратиться сюда и точно предупредил.

– Ничего, – злобно прищурилась Лавиния, проверяя содержимое пузырьков, шкатулок, флаконов и пеналов. – Я ему такой чаёчек намешаю, вмиг либидо отсохнет под корень.

– Его бы в полицию сдать... – я не удержалась и снова чихнула.

– Доказательств нет, мисс Тори, – тут же возразил Джоэл. – Если даже сейчас вызовем, то целитель может всё обернуть так, что попытался усыпить вас, чтобы не дёргались во время лечения. Всё-таки глаза... Скажет, что сильно моргали и мешали, вот и пришлось ему принять меры.

– Мрак... ладно, Лавиния, даю добро на «чаёчек». Только смотри, чтобы никто другой не пострадал.

Наша травница хищно улыбнулась и помахала двумя пробирками, в которых уже успела что-то смешать: – Не беспокойтесь, мисс Тори. Всего три дня и больше ни одна женщина не сможет взволновать этого... целителя. А я с вашего позволения, прослежу, чтобы свою порцию зелья господин Рингеман выпивал всегда сам.

Вот и чудно. Осталось дождаться, когда этот мерзавец придёт в себя, и быстро откланявшись, уйти.

Торчать просто так было скучно, поэтому Далия с Лавинией нашли «пробуждающий» порошок, который сунули под нос господину Рингеману. Я старательно изображала глубокий сон, хотя очень чесались руки отбить целителю всю его «целительскую силу». Завершить задуманое, естественно, призраки не дали, изобразив активную деятельность на крыльце. Сантия утащила плащ одной из служанок и, накинув на себя, изобразила новую «пациентку». Дверной звонок сильно нервировал целителя, который не мог понять, каким образом умудрился сам уснуть. После Сантии Джоэл с Миддой изображали «ветерок», колышащий колокольчик, а тут и я «проснулась». Вид у господина Рингемана был такой, словно у него конфетку отобрали, но ничего, сладкое вредно для зубов. Брик вон, до сих пор в стоматолога сыграть хочет.

Поохав после изображённых целителем «чуфыр-чуфыр», я отползла в сторону выхода, не забывая благодарить его за помощь. Уже в карете извозчика Далия заметила:

– А ведь заклинания для восстановления зрения он выбрал верные... И чего ему не работалось честно без всего этого маскарада?

– Скорее всего ему было мало быть таким же как все, хотел, чтобы его заметили, о нём говорили. А пуская пыль в глаза добиться этого быстрее, чем годами кропотливой работы. Короче, спустил весь свой потенциал на ветер. Зато больше никому вреда не причинит своим сонным порошком, а у меня есть справка. Хорошо хоть не из психушки, – я не выдержала и рассмеялась.

Ну да, справку о том, что были проведены манипуляции с глазами всё-таки взяла на всякий случай. Зато теперь окончательно могу избавиться от очков с фальшивыми стёклами. В карету я взяла только Далию и то больше для собственного успокоения, что не усну, если вдруг снотворный порошок возымеет отсроченное действие. Остальные призраки, кроме Линда и Лавинии, добирались своим ходом. Эту парочку я решила оставить, чтобы «чаёчек» сработал наверняка. Это меньшее, что можно сделать в сложившейся ситуации.

Я надеялась на спокойный вечер, но не тут-то было. Пока ужинала, появилась Брона и встревоженно доложила:

– Мисс Тори, там в саду какие-то люди...

– Сколько?

– Трое, мисс Тори, – Джоэл посвился вслед за Броной. – Прикажете напугать?

Я задумчиво забарабанила пальцами по столу: – А если это люди бургомистра? Тогда возникнут проблемы, если вас они увидят. Кто-нибудь ранее видел этих троих?

Призраки мигом исчезли, а затем снова собрались на кухне.

– Мне кажется, я встречал одного из них пару дней назад, мисс Тори. Как раз в тот день, когда вы приехали из магистрата, – с некоторым сомнением произнёс Блейк.

С сожалением посмотрев на остатки творожной запеканки и булочки со сгущёнкой, я поднялась из-за стола: – Похоже, что был наводчик. Мало утешительного, честно говоря. Вот только с какого перепуга полезли в дом именно сейчас?

– Мисс Тори, так на кухне плотные шторы, и со стороны сада не видно, чтобы в доме горел свет. Наверное, решили, что вы спать легли.

– Спать... Какое странное и незнакомое слово... Всё хочу узнать его значение, да как-то не дают. Ладно, где сейчас эти любители эспроприации чужого добра? – взяв биту, я подала сигнал Броне, чтобы та погасила весь свет на кухне.

39
{"b":"960350","o":1}