Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Что значит «он»?

-Не играй со мной в слова! – разозлился Владислав. – Скажи мне – это Арсений?

- Да.

- А где эта… его рогатая компаньонка? В одеяльном свёртке?

- Именно там.

- Она что, сдохла?

- Спроси у её хозяина. Ему лучше знать!

Владислав повернулся ко мне. «Ну наконец –то, он «снизошёл» до общения со мной!»

- Где твоя рогатая сука?

- Она не сука…

Шатен пнул меня в бок. «…лять!!! Больно-то как…» я зашипел и выругался. Он снова меня пнул.

- Ещё добавить? Или сам расскажешь?

- Она… нездорова и не знаю, выживет ли.

- Пока живая?

- Да…

- Ну и хорошо. Тащи её на наш корабль, привезём шефу, пусть он разбирается…

- Владислав, не делай этого. – перебил его Мирсо.

- Это почему? – удивился он.

- Не делай этого и возможно ты останешься в живых…

- Ты что, угрожаешь мне? – Владислав помрачнел. – А не слишком ли ты охренел?

- Нет, я не угрожаю тебе, я лишь предупреждаю. Не трогай их и отпусти. И тогда, может быть, все останутся живы… И я в том числе.

- А если не отпущу, что случится?

Мирсо некоторое время молчал, потом посмотрел куда-то в сторону.

- Что всё, сдулся? А какие угрозы озвучивал – с усмешкой сказала Сильвия. – Как был тряпкой-неудачником, так и остался!

- Сильвия… Жадность ещё никого до добра не доводила. – всё так же сдержанно ответил ей Мирсо. – И угроза не от меня исходит, а от них.

И он кивнул в нашу сторону.

- Какая ещё угроза? – рассмеялась она. – Этот хмырь вон от боли скривился, сидит безоружный, одна его компаньонка – мелкий никчёмный робот, а другая лежит завёрнутая в одеяло и пристёгнутая к тележке.

- Я всё думал как вам намекнуть, но скажу прямо – помните легенду о Гаммельнском крысолове?

- Ну я помню. – вдруг подал голос Рольф, до этого молчавший и державший меня на прицеле. – Он своей дудочкой крыс вывел из города.

- А что было потом? – уточнил Мирсо.

- Потом… потом его с деньгами кинули и он как-то отомстил Гаммельну…А! Вспомнил! Он их детей увёл!

- Мораль такова – не ссорьтесь с «крысоловом»! – подвёл итог Мирсо.

- Что ты нам зубы заговариваешь! – снова разозлился Владислав. – Какие, нахрен, дети! Какой, в жопу, крысолов? Это что за пургу ты несёшь!

Он обернулся к Воину.

- Рольф! Хватай тележку и тащи на корабль! А эти – он показал в сторону Мирсо -Пусть валят отсюда, неудачники хреновы.

- А что с этим делать? – Рольф ткнул стволом карабина в меня.

- Тоже гони его на корабль! – потом он повернулся к Магессе. – Сильвия! Уходим…

- Ты обещал… - начала она с обидой в голосе.

- Пасть свою захлопни! – рявкнул Владислав на неё. – Потом повернулся к Мирсо – И вы тоже, валите отсюда! Если через пять минут ваша шаланда не улетит с Осколка, пеняйте на себя!

Мирсо повернулся и пошел к кораблю. Рольф ткнул меня прикладом по раненому плечу. Я дёрнулся от боли, в глазах потемнело…

- Подъём! И ковыляй впереди меня! – он показал в сторону кустов, после чего взялся свободной рукой за рукоятку тележки и покатил следом. При этом, чтобы было легче, он скинул с тележки рюкзак и роботессу. Но Инка побежала за нами.

- Мы-то улетим, а вот вы…Ну я вас предупредил. - крикнул дошедший до «Летяги» Мирсо. Затем он запрыгнул в люк и закрыл его.

Я еле шёл. Болело плечо, из которого торчал вошедший в него по самую рукоятку, метательный нож, и скорее всего повредил кость. Болел левый бок, в который меня два раза пнул этот ублюдок Владислав. К тому же на больное плечо давила лямка рюкзака, а скинуть я его не мог.

Мы прошли кусты и оказались в роще. Рольф тянул через неё тележку, ругался когда она застревала и просил, что бы ему кто-нибудь помог. Пройдя её мы снова вышли на лужайку, над которой «завис» другой корабль, выглядевший как изящная яхта. Стремительные обводы, остеклённая рубка сверху спереди и пилоны с двигателями похожие на плавники диковинной рыбы. Но, в отличии от «Летяги», у этого корабля не было баллона над корпусом.

«Наверно, она держится в воздухе посредством какой-то другой магии»

На носу, под рубкой, над причальной балкой, были прикреплены блестящие позолоченные буквы.

«Стремительный» - прочел я. У борта корабля, возле открытого люка, стоял четвёртый член команды Владислава – худощавый шатен. «Блёклый убийца» - вроде так его прозвал Мирсо? Точно, именно так и какая исчерпывающая характеристика – невзрачный человек с глазами, в которых видишь свою смерть» - подумал я, глядя на него.

- Штепан! Почему трап не подготовил? – крикнул ему Рольф, дергая со злость застрявшую в очередной ямке тележку.

- Тебе надо, ты и готовь.- равнодушно ответил ему убийца. – Я не для этого здесь стою.

Рольф чертыхнулся, бросил тележку, поправил висящий у него на плече мой патронташ с оружием и пошёл к кораблю.

- Владислав! Что за хрень? Почему я должен и таскать и обслуживать? – высказал он командиру.

- Тебе, Рольф, что-то не нравится? – с угрозой в голосе спросил у него командир.

- Мне всё нравится! Вот только один я эту суку на корабль без трапа не затащу!

- Так установи трап! – отмахнулся от него Владислав и пошёл к кораблю. Взялся за поручень и легко запрыгнул внутрь. Сильвия пошла следом. Вдруг ей на плечо опустился большой орёл. И склонив голову к уху Магессы, что-то прошептал ей.

- Молодец, Чарли! – похвалила она его, после чего подошла к люку и крикнула – Владислав! Они улетели! Чарли пронаблюдал за ними!

- Хорошо. – донеслось оттуда. – А теперь помоги Рольфу.

Сильвия чертыхнулась, крикнула вслед ему – «Пусть твои компаньонки помогут!», приказала своему компаньону-орлу лететь на корабль и принялась помогать Воину с установкой трапа, что бы затащить тележку с Ангиррайей. Штепан всё так же продолжал стоять у борта и смотрел на нас.

А дальше произошло то, что никто не ожидал.

Инка, вдруг, словно подорвавшись, включила свой «продвинутый вертолётик»взлетела и понеслась к кораблю. И влетела в открытый люк.

С криком «Какого хера!» туда, по ещё криво установленному трапу, забежал Рольф, а за ним Штепан. Сильвия осталась у люка с недоуменным взглядом, смотря то внутрь корабля, то на меня.

Из корабля послышалась сдавленная ругань и звуки борьбы. А через минуту, Рольф, с криком «Нахрен отсюда!» выкинул из люка поломанную роботессу. Она пролетела по воздуху и сломанной куклой упала в пяти шагах от меня. Вертолётик был выдран с «мясом». Стекло на шлеме треснуло, правой ручки не было, обе ножки были сломаны.

- Инка! – крикнул я и поковылял к ней - Зачем? Зачем ты это сделала?

Роботесса приподнялась и прошептала:

- Всё хо… хо… хоро-шшшшо Х-х-хозззяин… Ттттак н-н-надддо… - она подняла уцелевшую левую ручку, сложила пальчики пистолетиком. – А… т-т-теперррь… з… за… зажжжми… п-пистолллетик и сделай б-бахххх…

Я вначале не понял, что поломанная роботесса имела ввиду. Но сжав пальцами левой руки её «пистолетик» - я приподнял его, навёл на корабль и сказал:

- Бабах!

На мои слова из люка выглянул Штепан и Сильвия. Магесса улыбнулась, думая, что я сошёл с ума, а Штепан вдруг побледнел от ужаса…

И на месте люка, а так же передней половины корабля лопнул яркий белый шар. В воздух взметнулся дым и пыль – всё, что осталось от половины «Стремительного» и его команды.

«Так вот значит, куда делся последний патрон!»

- Инка…Спасительница ты наша… прошептал я роботессе.- продержись немного,я починю тебя.

- В… в… всё-о-о-о… хор…хор…хорррошо-о-о-о… - сбиваясь и дёргаясь говорила роботесса. – Я… я… пере…пере… перехожу в... деж-журннный р…режим…

И отключилась. Я аккуратно положил поломанную компаньонку на траву и стал осторожно, шипя от боли, снимать рюкзак. После того, как мне это удалось, стал искать в нём «Аптечку». Достав её, я вытащил из кармана перочинный нож и надрезал рукав вокруг раны. Выпил обезболивающую пилюлю, дождался, пока боль пройдёт и, взявшись за торчащую рукоятку, выдернул нож из раны. Хлынула кровь, которую я попытался остановить сложенным из бинта тампоном, который намазал «заживлялкой».

184
{"b":"943371","o":1}