Пока троих детей разорвали, и остальные разбежались влево, часть как и Зур”дах стремительно направлялась вправо. Большинство так или иначе были ранены.
Десяток гоблинят, ждущих сорванных цветков, высыпали по трое в проходы между насыпями, растянутой цепочкой перекрывая проход. Позади, по центру находились твари, которые неслись вперед. Влево уже не успеть. Только вправо и можно бежать.
Где всех их поджидали ухмыляющиеся соплеменники, которые перекрыли для семерки выживших гоблинят путь.
Цветок был спрятан, кинжал в руке.
Эти мелкие засранцы начали просто посылать им навстречу камни.
Вжух!
Зур”дах увернулся. Глаза работали, и сейчас был совсем не тот момент, чтобы беспокоиться о том, увидит кто их, или нет. Это было вообще неважно. Еще один камень пролетел совсем близко. Траектория камня была настолько прямой и очевидной, что даже без глаз Зур”дах бы увернулся. А сейчас от еще тройки камней он увернулся вильнув вправо-влево и снова вправо.
Двое детей с цветками уже добежали до первых каменных насыпей, и завязалась драка между ними, и засевшими в засаде.
Но за ними Зур”дах уже не следил.
Если бы все двадцать гоблинят сейчас бежали одной большой группой, то тактика этой дюжины воров была бы обречена на провал.
Но сейчас, когда позади детей гнали твари, пятеро погибло, и каждый бежал куда мог, - это уже не казалось таким уж глупым планом как он считал вначале.
Слева от Зур”даха бежал Шарх, а с ним еще один гоблиненок. Зур”дах кивнул ему. Они побежали втроем.
Двойка гоблинят, перегородивших им путь, явно поспешила.
Шарх не выпускал кинжала из руки, и ловко ушел от кинжала противника, на ходу сам полоснув нападавшего по руке.
Зур”дах и второй мальчик не успели ничего сделать. Напарник раненого гоблиненка просто убежал. Сражаться один против троих он не хотел. А напавший на них гоблиненок, со стоном и злобой на лице отполз в сторону, зажимая кровоточащую рану.
Все трое, спотыкаясь и поскальзываясь, взбирались на гору камней. Это оказалось не так просто, особенно когда спешишь.
Зур”дах оглянулся.
Твари в центре прикончили пятерых.
Все происходило слишком стремительно. Настолько, что времени о чем-либо подумать не было. В голове билась только одна мысль - спастись. Вот, двадцать мгновений назад гоблиненок еще смотрел на паучиху, погрузился в ее глаза, и вот спустя миг он уже карабкается по камням на краю пещеры спасаясь от тварей.
Он перестал следить за пытающимися выжить соплеменниками. Страх гнал его вперед. Спастись самому. Оказаться в тоннеле, подальше от этих извивающихся тварей.
Быстрее! Быстрее!
Зур”дах заработал руками и ногами.
Нужно было дотянутся до ближайшей дыры. Камни отскакивали и осыпались. Шарх добрался первым, запрыгнув в ближайшую нору. Тем самым он сделал небольшой обвал. Зур”дах ушел в сторону и быстро уцепился за нижнюю дыру. Благо, дыры располагались на высоте роста взрослого гоблина.
Из дыры дыхнуло опасностью.
Зур”дах резко подтянулся к другой дыре, потом еще одной. Подальше от той, первой.
Третий гоблиненок успел залезть в соседнюю ячейку справа от него. И сразу исчез в глубине тоннеля.
Часть воров, тех кто успешно отобрал цветы, тоже скрылись в ближайших дырах. Остальные либо увязли в драке, либо остались без цветков. А возвращаться без цветков…
Твари настигли часть гоблинят слева. Пятерка спаслась, пока щупальца занимались растерзыванием остальных. Те кто спаслись быстро подтягивались и один за других исчезали в дырах.
Двух воров, тащили лианы-щупальца. Мальчишки пытались уцепиться за пол, но только царапали в кровь ладони и ломали ногти.
Зур”дах не успел окинуть взглядом все происходящее в пещере. Только куски, фрагменты бойни. Но слух улавливал крики и вопли гоблинят которые никак не могли вырваться из этой ловушки.
Бежать!
Ждать было нельзя.
Гоблиненок побежал. Так же быстро, как когда убегал от змеи.
Глава 27
Зур”дах побежал.
Сотня-другая шагов и он замедлился. После забега от паука, и взбирания по насыпи, дыхание сбилось, и надолго гоблиненка не хватило.
И в отличии от той, первой дыры, - в которую он хотел пролезть, - опасности он тут не чувствовал.
Глаза включились.
Выключились тогда в пещере они сами, против его воли, и одновременно тогда шелохнулось существо внутри. Теперь Зур”дах понял, что то странное чувство, которое он иногда испытывал в родной пещере, пытаясь контролировать эти глаза, - это на самом деле ощущение чужого присутствия в собственном теле.
Сейчас, оно ощущалось так сильно, как при встрече с пауком, существо внутри гоблиненка проснулось, но залезло обратно вглубь, наблюдая лишь парой глаз издали за происходящим. Он вновь видел все более четко, резко и дальше обычного.
Зур”дах прошел еще две сотни шагов, и, хвала богам, проход был достаточно широки высок, чтобы можно идти во весь рост, а не ползти на карачках.
Влажность исходящая из пещеры какое-то время еще чувствовалась, мешая дышать полной грудью, но еще через сотню другую шагов сошла на нет.
На несколько секунд Зур”дах застыл прислушиваясь. Потом прислонился к стене, пытаясь уловить далекие шорохи.
Если какие нибудь насекомые и ползали, то они были слишком маленькие и он их не слышал. Он прислушивался к тому, что осталось позади. Он подумал, что кто-то из детей тоже мог спастись, и ползти по этому же проходу.
Тишина.
Зур”дах двинулся вперед. Несколько раз проверил цветок, а потом и своих насекомых. Все было на месте, в разных складках. Кинжал в руке. Он так сильно его сжимал все это время, что даже не сразу заметил его в собственной онемевшей руке.
****
Обратный путь проходил короче. Во всяком случае, так гоблиненку казалось, хотя оценить верность этого наблюдения было сложно. Уже давно он потерял ощущение времени. Все происходящее смешалось в одну бесконечную круговерть.
Тоннель хоть и был другим, однако спуски и подъемы, которые преодолевал Зур”дах на пути к пещере, были очень похожими на те, что он проходил сейчас.
В пути не встретилось ни одной крупной твари, попадалась только мелочь, размером не больше ладони.
Но несмотря на это, в нескольких местах задержаться Зур”дах пришлось. Кинжал вновь помог справиться.
Осмелев и придя в себя, Зур”дах достал светляка, из-за того что пустота и тьма тоннеля начинала давить на него со всех сторон. Вновь захотелось ощутить себя не одиноким в этом бесконечном проходе, а в компании с кем-то, пусть это и были всего лишь два насекомых.
В целом, тоннель был, или казался, почти точной копией того, первого, который он прополз добираясь сюда. И точно так же как и прежний тоннель, после крутого спуска он начал сужаться.
Началось самое тяжелое. Преодолевать оставшееся расстояние ползком, опять сдирая коленки и локти в кровь.
Старые, полученные три-четыре часа назад затянувшиеся царапины, снова закровоточили. Каждые сто-двести шагов Зур”дах останавливался. И снова подумал о том, что кровь может привлечь тварей, если тут они есть. В его первом тоннеле были, почему бы и в этом не быть тем же многоножкам.
А потом захотелось есть, до тошноты. Тело израсходовало слишком много сил за короткий промежуток времени.
Он прополз сто шагов. Лег.
Сто шагов. Лег.
И так снова и снова.
Туннель сузился до еще меньших размеров чем тот, которым Зур”дах пролез в пещеру. В какой-то момент гоблиненок подумал что просто не пролезет сквозь одно узкое место и придется поворачивать назад. Тоннель зажал его со всех сторон. И давил. Давил. Давил.
Пыхтя и обливаясь потом Зур”дах полз.
Еще немного.
Я выжил, я добыл все что нужно. Цветок со мной. Осталось выбраться.
Он пролез еще десяток шагов по невыносимой тесноте. Приходилось почти проталкивать себя вперед.