Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Джэуль остался в комнате для опытов и вытащил одного щенка, поставив перед собой. Тот еще плохо ходил и немного заваливался на пол.

На столе перед дроу лежали сотни рассортированных ядер небольшого размера. Для щенков же, у него были заранее подготовлены ядра одного вида и размера, — черных слизней, — размером меньше семечка, плюс минус одинаковые.

Для этого щенка он выбрал самое маленькое.

Рядом лежали бумаги где он быстро записал тип и размер используемого ядра, а также размер, возраст и вид щенка.

****

Второй Ярус

Отряд Рода Шестилапых двигался к нужным территориям уже неделю.

Если бы Джэуль увидел их, то очень удивился бы. Они быстро прошли места, которые должны были расчистить, но даже не приступили к этой работе. Просто убили мешавших им по пути тварей и двинулись дальше вглубь, ни на мгновение нигде не задерживаясь, совершая только короткие остановки давая отдых ящерам.

— Успеем еще расчистить. — пояснил Джарк своим подчиненным — не все из них знали куда и зачем направляется отряд. До последнего момента, до отправления, он и сам не знал.

Именно он был тем самым культиватором Третьей Ступени.

— А ты точно знаешь куда идешь? — спросил Джарка старый дроу с шрамом на щеке, — Не заблудимся?

— Глупый вопрос, Жарс. Если хочется поговорить и впустую сотрясать воздух м это не ко мне.

Жарс хмыкнул и продолжил:

— Как тебе новый управляющий?

Джарк задумался и через пару мгновений ответил:

— Не проблема: слишком слаб, а теперь еще и подкуплен и точно не отмоется. Сейчас у него выбора, кроме как работать на нас, у него нет.

— Загнанная крыса…

— Ой, не говори глупостей, его сюда закинули на съедение нам и остальным Родам, Совет, думаю, и так понимал, что контролировать Тхер Гхол у них не выйдет. Просто хотели нам нагадить, подрезать доходы — и все. Никакой другой цели у них не было и не будет.

Джарк был единственным из отряда, кто обладал хоть каплей крови Рода - остальные были просто верные слуги, никак кровно не связанные с Шестилапыми.

— А сколько нам осталось ехать? — спросил другой, — Мы точно не пропустим это место?

— Не пропустим, — ответил командир, — Это гоблинское гнездо напоминает лабиринт — такое сложно не заметить. Это наш первый ориентир. Наша основная цель дальше.

Они двинулись дальше в молчании, а ездовые ящеры разгонялись все сильнее и сильнее.

Глава 83

Свернув в тоннель они шли долго, почти час. Все это время Драмар продолжал быть настороженным: ощупывал стены, приостанавливался, а затем вел их дальше. Никаких ответвлений в тоннеле не было, единственное что менялось — это сам тоннель. Стены становились ровнее, как и пол.

Неужели мы действительно дошли?

— И где же селение? — спросил Саркх, после часа пути не выдержав всеобщего молчания.

Драмар ответил не сразу, а через несколько минут:

— Вот оно.

Именно в этот момент тоннель вильнул и они вышли в огромную пещеру с очень низким потолком, всего в два-три роста Драмара.

— Ого… — выдохнул Тарк.

Однако удивлялся он не размерам, родная пещера была больше, а норам-тоннелям. Весь пол и стены пещеры продырявили норы размером с взрослого гоблина.

— Осторожно, не свалитесь в них. — предупредил Драмар, когда дети чуть разошлись в стороны. Впрочем, на несколько минут они стали, рассматривая новое место.

— Да… — пробормотал Драмар, обходя норы, — Вот такое было селение. Тут тысячи пещерок в которые ведут эти норы и все они когда-то были заселены. Что ж, проверим что тут да как.

— Не разбредаемся, идем только за мной, мало ли какие твари тут поселились. Сильной опасности я не чувствую, но все же…Дети пошли вперед, внимательно рассматривая стены и заглядывая в каждую дыру вместе со стариком.

— Брысь отсюда. — рявкнул Драмар, запуская камнем в двух выползших ящериц размером с его руку, и они тут же шмыгнули обратно, прячась от старика. Похоже, все это вырубили гоблины. — подумал Зур”дах.

Норы, в отличии тех, что были на Испытании, были явно рукотворными.

Ящериц тут оказалась просто тьма: их блестящие глаза выглядывали из каждой норы, прохода, просто среди камней. Каких-то разгоняли дети, подхватив камни, каких-то Драмар — иногда просто топая ногой, а пару раз его глаза вспыхнули, прогоняя настырных существ. Трижды Сарика цапнули эти твари. Правда потом получили хорошего пинка. Видимо, они совсем не боялись гоблинов.

Довольно скоро старик махнул детям рукой, разрешая чуть разбрестись, но предупредил далеко не отходить.

Видимо, — подумал Зур”дах, — Тут неопасно, раз он нам разрешает так ходить.

Парочку таких же ящериц гоблиненок удачно пнул.

Этих тварей водилось в норах полным-полно. Впрочем, было бы странно, если б такая большая пещера пустовала — слишком лакомое место. И нападать удобно, и прятаться. Вот поэтому все эти разновидности ящерицы, от бегающих по полу, до спокойно перемещающихся по стенах и облюбовали эти места. Однако для гоблинов это было неприятное соседство.

Несмотря на все попытки разогнать ящериц, это было бесполезно. Кроме них тут хватало и других ползающих шустрых тварей, и ни одна из них гоблинов не боялась, будто не ощущая от них серьезной угрозы. Впрочем, разгон ящериц как-то успокаивал, потому что пустынное поселение, где прежде жили тысячи гоблинов, теперь навевало тоску.

Довольно скоро они добрались до центра пещеры и спустились в извилистый большой тоннель, плавно спускающийся вниз. Из него справа и слева отходили другие маленькие тоннели.

— Пещера состоит из пяти ярусов. — пояснил старик детям.

Они дошли до третьего и оказались в большой пещере, которую тоже испещряли норы. Все они спускались вниз, но Драмар вел детей вперед, никуда больше не спускаясь.

Так они ходили почти несколько часов. Медленно, с остановками. Старик останавливался то в одном, то в другом месте, задумчиво глядя на стены и что-то вспоминая. У этого бесконечного лабиринта был и центр — несколько десятков крупных пещер, соединенных друг с другом небольшими проходами. Дети заглядывали в каждую дыру, нору, проход. Они, в отличии от Драмара видели это место впервые, и никаких воспоминаний с ним у них связано не было.

И вот тут уже была парочка довольно агрессивных камнекрабов. С ними старик расправился сам, заставив детей отступить за свою спину.

Как оказалось после, поселились тут камнекрабы не просто так — в центре этого лабиринта находился небольшой источник, вытекающий из крупного камня.

— Еще течет… — пробормотал Драмар, глядя на него.

— Тут и остановимся, — громко сказал он детям и присел возле Источника, — Отдыхайте. Больше идти никуда не нужно… — последние слова прозвучали даже будто с каким-то сожалением.

Неужели?

После этих слов Зур”дах и остальные на короткое время впали в прострацию.

Мы действительно дошли?

Просто не верилось, что идти больше никуда не нужно, и что теперь им ничего не угрожает.

Он переглянулся с Тарком и Кайрой — у них было такое же состояние.

Зур”дах сел возле источника, слушая как вода медленно стекает по желобку вниз, становясь крохотным ручьем. Почти полчаса он сидел так неподвижно, и мысли совсем застыли. Он даже забыл, что хотел пить.

Ну дошли мы, и что дальше?

Какая-то волна грусти и безнадеги нахлынула на него, когда он вспомнил остальных. Тех, кто остался позади, тех кто не дошел. Мертвых.

Старик тем временем бродил и набирал воду в какой-то сосуд, подобранный по пути.

****

Жизнь в новом месте потекла медленно и уныло.

Старик в общем-то пытался занять их делом: заставлял парами зачищать тоннели и маленькие пещерки, так как тварей тут хватало и все они были вполне по силам детям. Зур”даху не сильно хотелось кого-то убивать, но он ходил за компанию — с Кайрой. Не то, что ему было жалко тварей — нет, именно, что не хотелось. Разогнать наступившую апатию он не мог. Пока они шли, они двигались вперед, но теперь, остановившись впервые за долгое время Зур”дах стал вспоминать и думать о произошедшем.

159
{"b":"923087","o":1}