Впереди за поворотом послышался какой-то едва различимый звук — то ли смешок, то ли шепот. Похоже, его ждали.
* * *
— Уилкис говорит, что они все-таки сняли с него трусы! Представляешь, да? С нашего зануды! — взахлеб рассказывал Джагсон. — А под ними, — ну вот столько, не больше!
Парень ткнул ногтем большого пальца в крайнюю фалангу указательного. Макнейр заржал.
Мужской туалет факультета Слизерин был очень удобным местом для тех, кто желал пообщаться в тесном кругу без посторонних глаз. Сюда никогда не заглядывал декан, поэтому запасы огневиски, припрятанные в нише под раковинами, оставались в неприкосновенности. Кроме того, у дальней стены уборной в незапамятные времена кто-то поставил широкую скамью, которая не была видна от входной двери. На ней и устроились оба студента со стаканами в руках. Ждали Долохова, который пообещал подкинуть идею, как проучить зарвавшегося Снейпа.
— И что дальше было? — спросил отсмеявшийся Гордон.
— Ну что... поболтался, пока действие заклинания не кончилось, и свалился на землю, — фыркнул Дерек. — Гриффиндорцы его труселя в озеро закинули, ну он с голой жопой так и пошел!
Теперь покатывались уже оба, да так, что не сразу заметили подошедшего Долохова.
— Это ты про гриффиндорские развлечения рассказываешь? — уточнил он. — Классно они с Нюнчиком расправились!
— Нюнчик? — удивился Джагсон. — Я и не знал про эту кличку.
— Да что ты вообще знаешь, — Деннис вытащил из ниши за раковиной третий стакан и плеснул себе спиртного. — Нюниусом его даже многие наши дразнили. И мне кажется, самое время напомнить ему об этом, — Долохов осклабился. — И о том, как он яйца перед всей школой проветривал... парни, он сейчас в лаборатории, скоро уже должен вылезти. Надо будет встретить его где-нибудь в коридоре. Пошли, надраться потом успеете.
Прямой длинный коридор, ведущий к выходу из подземелий, делал перед самой лестницей крутой поворот. Макнейр и Джагсон остановились прямо за ним, а Долохов — чуть поодаль, у противоположной стены.
Ждать пришлось долго. Они уже несколько раз по очереди сбегали отлить, а коридор все еще оставался пуст.
— Может, он ушел уже? — заворчал Дерек. — До утра нам тут стоять?
— Тихо! — шикнул на него Деннис. — Там он. Выползет, никуда не денется.
Тут все трое вздрогнули. Из-за поворота донесся знакомый резкий голос:
— Почему вы не в спальне, мистер Макнейр?
— Засек, гад, — вполголоса ругнулся Долохов и выступил из-за поворота, держа палочку наготове. — У нас к тебе разговор, профессор Нюнчик... Экспеллиармус!
— Экспеллиармус! — почти одновременно выкрикнули Макнейр и Джагсон, выскакивая вслед за ним.
Три голубых коротких молнии, сверкнув в полутемном пространстве, ударились о невидимую преграду и погасли. Студенты, не ожидавшие такого поворота событий, растерялись на миг, и тут же их палочки вырвались из рук и взлетели к сводчатому потолку.
— Акцио, палочки, — проговорил Снейп, принимая их в ладонь. — Так как вы меня назвали, мистер Долохов?
— Нюниус, — Деннис спрятал руки в карманы и презрительно сплюнул на пол. — Или Сопливус. Кажется, так тебя дразнили гриффиндорцы?
— Чего ты добиваешься? — очень спокойным тоном спросил он.
— Убирайся из школы. Пусть Слагги снова ведет зелья и ни во что не вмешивается.
— Ты должен помогать своим, а вместо этого валишь всех подряд! — не выдержал Джагсон.
— А если я не уйду, что тогда?
— Тогда все узнают новые подробности про приключение у озера, — ухмыльнулся Долохов. — и про твои размеры, и про трусы, и про то, как тебя грязнокровка защища...
Снейп дернулся, как от удара, что-то прошипел и взмахнул палочкой. Деннис осекся на полуслове, коротко всхлипнул и схватился за лицо. Он пятился, отходил к стене, не сводя застывшего взгляда с палочки. Между пальцами проступили алые капли, быстро превращавшиеся в ручейки.
— Дэн, ты чего? — испугался Гордон. Долохов стремительно бледнел, сползая по стенке на пол. Джагсон схватил приятеля за руки, пытаясь убрать их. Ладони, густо залитые красным, опустились... Дерек отшатнулся, почувствовав, как к горлу подкатывает комок дурноты.
Деннис улыбался — багровой, чудовищной ухмылкой вывороченных щек, располосованных от уха до уха. В прорезях белели залитые кровью зубы и бледно-розовые десны.
— Т-ты... Что ты с ним сделал?! — заорал, заикаясь от ужаса, Макнейр и шарахнулся к лестнице, собираясь бежать.
— Инкарцеро... — прохрипел Снейп, выпуская из палочки сноп длинных тонких лент, в мгновение ока опутавших локти и лодыжки Гордона. Следующее Инкарцеро связало Джагсона.
Северус почувствовал страшную слабость в ногах, перед глазами все плыло, голова раскалывалась. Дикая вспышка ярости, которую ему лишь в самый последний момент удалось обуздать, вымотала его окончательно. Он прислонился пылающим виском к холодному сырому камню. Еще чуть-чуть, какая-то доля секунды — и удар пришелся бы ниже, по шее, по горлу, где сейчас жалко дергался острый кадык. Силы этой Сектумсемпры хватило бы на то, чтобы снести парню голову — одним судорожным взмахом, слепым жестом боли и ненависти.
Послышался новый звук — Джагсон, согнувшись на полу, содрогался в рвотных спазмах. Стоящего Макнейра била крупная дрожь. Долохов, поскуливая, попытался встать, но ноги подкосились, и он снова сел.
Снейп, пошатываясь, подошел к нему и какое-то время молча смотрел в глаза над страшной раной — испуганные, залитые слезами.
— Вулнера Санентур, — едва слышно проговорил он, поведя палочкой. Разрез стал медленно затягиваться.
— Возьмешь у мадам Помфри бадьян, чтобы шрамов не осталось. Веревки распадутся через полчаса. Вы двое: еще хоть слово против меня — сделаю с вами то же самое. — Северус брезгливо поморщился, глядя на валяющегося у смрадной лужи Дерека, на дрожащего Гордона, едва стоящего на ногах. Перевел тяжелый взгляд на Долохова, который теперь выглядел почти нормально, если не считать синюшной бледности. Помолчал, отвернулся от них и побрел к лестнице.
— Профессор... Профессор Снейп! — окликнули его робким хрипловатым голосом. Гордон сейчас растерял всю самоуверенность. — Наши палочки... отдайте, пожалуйста, палочки...
Оказывается, Северус все это время машинально сжимал их в кулаке.
— Надо же, каким вы стали вежливым, мистер Макнейр, — холодно проронил он и, швырнув палочки на пол к их ногам, скрылся за поворотом коридора.
____________________
(1) «Я гостил у приятеля в замке Алник». Замок Алник (Alnwick) в Англии известен тем, что «сыграл» роль Хогвартса в фильмах поттерианы.
Глава 5. Трое из сугроба
Брызги воды обильно усеяли зеркало над умывальником. Северус взял полотенце и протер гладкую поверхность. Оттуда на него посмотрел дементор: узкая щель рта, лицо теряется в завесе волос, как в капюшоне.
— От тебя скоро ученики шарахаться станут, — сказал он своему отражению. — Вот и хорошо.
Он умылся, раза два провел гребнем по волосам, в очередной раз мельком подумав о том, что не мешало бы подстричься, снова взглянул на себя в зеркало, хмыкнул и босиком пошлепал в спальню одеваться. Впереди ждал завтрак, а затем уроки, уроки, уроки — до самого вечера.
Рэйвенкло попробовал было нового преподавателя на коготь, растерял десяток-другой перьев в научных баталиях на уроках и всерьез засел за учебники и справочники по зельям. Сапфиры в их часах исправно сыпались вниз.
Хаффлпафф сделал это уже давно и к Рождеству тоже заработал изрядное количество баллов.
Наконец-то начал радовать родной Слизерин: змеи взялись за ум, особенно после того, как он крепко прищемил хвост шестикурсникам.
И лишь Гриффиндор огрызался, рычал, шипел разъяренной МакГонагалл, но не добился ничего: на уроках зельеварения рубины с огорчительным постоянством летели из нижней половины часов в верхнюю. Положения не спасали даже те гриффиндорцы, которых он отобрал в свою группу подготовки к экзаменам. Их он тоже не баловал высокими оценками.