Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Прошу прощения, господин директор, нелегкое, но почетное бремя писательской славы, если можно так выразиться...

— Садитесь, и начнем, — оборвал его словоизлияния директор.

МакГонагалл оказалась права, и вскоре Локхарт снова встал, но уже на законном основании — чтобы раскланяться как новый учитель ЗоТИ. Потом заговорил о важности выбранного предмета, быстро и незаметно свернув на изложение автобиографии. Из нее следовало, что Хогвартс осчастливил своим прибытием отважный путешественник, фантастически умелый волшебник и невероятно талантливый автор нескольких романов и ряда учебных пособий. «Уверен, мои книги послужат неиссякаемым источником знаний для всех учеников», — заключил он.

Дамблдор рассеянно слушал, играя бледными язычками пламени, выраставшими на столе из-под его пальцев. Снейп и МакГонагалл с одинаковым удивлением наблюдали за его действиями: директор демонстрировал открытое пренебрежение, что позволял себе крайне редко по отношению к посторонним, и никогда — к сотрудникам.

После выступления Локхарта собрание пошло обычным чередом и завершилось традиционным пожеланием успешного нового учебного года.

В коридоре Снейпа окликнули. Он обернулся — к нему в переливчатом облаке мантии спешил Гилдерой, прижимая к груди одну из своих книг.

— Северус, вам, кажется, не досталось ни одного экземпляра! — воскликнул он, протягивая ему довольно увесистый том. — Вот, я уже подписал: «Дорогому другу Северусу на долгую приятную память!» В этой книге я описываю свои приключения в...

«Прошу простить за вторжение... Позвольте представиться, ваш сосед и коллега, Квиринус Квиррелл...»

— Книги и друзей я привык выбирать сам. И будьте добры в дальнейшем: не «Северус», а «профессор Снейп». Тергео.

Локхарт, приоткрыв рот, обескураженно глядел вслед быстро удаляющейся черной мантии. Форзац книги в его руках сиял первозданной белизной.

Ближе к полуночи домовик сообщил слизеринскому декану, что господин директор ожидает его в своем кабинете.

— Думаю, в наступающем году вам будет проще приглядывать за Поттером, — услышал Северус, едва переступив порог. — Волдеморт больше не сможет проникнуть в замок, магистериум считается уничтоженным...

— Ничего, Поттер найдет, чем заняться, — проворчал Снейп.

— А вы, вероятно, в качестве развлечения опять станете изводить нового учителя Защиты? Кстати, как он вам?

— Блескучая погремушка.

— И самодовольная посредственность, — добавил Дамблдор. — Он настолько самовлюблен, что это уже не раздражает, а смешит.

— Извините меня, Альбус, но я решительно не понимаю, — декан вовсе не разделял директорского веселья. — Вы из года в год подбираете на эту должность идиотов, бездарей или авроров, но упорно игнорируете мою просьбу. Неужели я хуже, чем они или Локхарт?

— Не может быть, чтобы вы, задавшись вопросом, не попытались сами найти на него ответ, — все в той же шутливой манере заметил Дамблдор.

— Когда три года назад открылась вакансия преподавателя нумерологии, вы подвергли претендентов жесткому отбору. В позапрошлом году кандидатов на должность учителя рун гоняли так, что некоторые ушли еще до конца испытательного задания. Наконец, в прошлом году отказали в отставке мадам Хуч, мотивируя тем, что она не нашла себе достаточно квалифицированную смену. А учителя ЗоТИ между тем сменяются ежегодно, и качество их знаний вас совершенно не волнует! — Снейп взволнованно ходил по кабинету. — Какой напрашивается вывод? Единственный: вам не нужны хорошие учителя ЗоТИ.

— Вывод верный. Ну, заключительный шаг: почему не нужны?

— Не знаю, — вздохнул Северус. — Ваши мотивы для меня загадка.

— Темные Искусства — это власть и сила, — с Дамблдора слетела вся шутливость. — Человек, способный научить сопляков умело использовать власть и силу, — мой прямой конкурент, и не только в школе. Вот почему ЗоТИ преподают и будут преподавать бездари, не знающие ничего дальше учебника, не менее бездарного, либо безвольные тюфяки, не способные оценить настоящую силу и подлинную власть. Вы умеете ценить Темные Искусства, вы способны и взять власть, и воспользоваться силой. И потому я не доверяю вам преподавание этого предмета. Возможно, пока не доверяю, — «пока» директор особо выделил голосом.

Часы Хогвартса пробили полночь. Вот и закончился последний день лета... Северус прислонился плечом к одной из каменных колонн галереи, ведущей в Астрономическую башню. Безветренно и так тихо, что слышно, как на берегу озера переговариваются и смеются русалки. Их смех почему-то напомнил о Сивилле, потом перед глазами возникла залитая солнцем комната, где обитали своевольные вещи, задиристый скворец и чудной старик. Хотелось думать именно о них, а не о намеках Дамблдора и скором приезде Поттера, уроках, контрольных, экзаменах... Эх, рутина, рутина! Хотя бы раза два-три в месяц надо выбираться к Квиринусу в Лютный — за противоядием от нее.

Глава 65. Тридцать два — еще не старость

Северус никогда не замечал за собой дара предсказания, но словами «Поттер найдет, чем заняться» попал в самую точку: новый учебный год Гарри начал с того, что... не прибыл в школу.

Срочно вызванный в кабинет директора Снейп застал там МакГонагалл, сердитую и встревоженную.

— Я уже связался с Авроратом, они подключили магловскую полицию, — сообщил Дамблдор. — Мальчиков в последний раз видели на вокзале, они собирались на нашу платформу.

— Мальчиков? — переспросил Снейп.

— Рональд Уизли тоже не приехал, — пояснила МакГонагалл.

— Состав уже обыскали, — продолжал директор, — двери вагонов на время движения блокируются, форточки в окнах слишком узкие. Очевидно, пропавших в поезде и не было. Семья Уизли не может сказать ничего определенного...

Его рассуждения прервал домовик, возникший у директорского стола с «Ежедневным Пророком» в руке.

— Только что доставлено министерской совой, — доложил он.

Дамблдор схватил газету. В центре передовицы красовалась большая колдография парящего над Лондоном автомобиля.

— «Маглов изумил летящий в небе форд «Англия»», — прочитала вслух МакГонагалл. — Наверняка это они! Близнецы Уизли как-то проговорились, что у Артура есть такая машина!

— Поездом ехать скучно, решили соригинальничать, — процедил Снейп. — Ну еще бы, это же Гарри Поттер, ему можно!

— Северус, ваш сарказм сейчас неуместен, — поморщилась Минерва. — Если они выехали примерно в то же время, что и поезд, то должны были уже появиться. Через полчаса начнется церемония Распределения! Альбус, может быть, отложим ее, пока мальчики не найдутся?

— Пусть все идет своим порядком, — решил Дамблдор. — Минерва, встречайте первокурсников, проводите церемонию. Северус, организуйте поиски на территории, прилегающей к замку.

— Хотел бы я знать, почему студентов одного факультета должен искать декан другого...

— Вы желаете вести церемонию вместо Минервы? — тон директора стал холоднее январской стужи. — Или предпочитаете, чтобы вся школа вместо праздничного ужина жевала слухи?! Ну не Филча же посылать вокруг школы бегать, — добавил он уже мягче. — С его-то одышкой.

* * *

— Нашли бегуна, так вас растак, — ворчал Снейп, стоя у подножия Астрономической башни. Бестолково рыскать по обширным угодьям Хогвартса он не собирался. Со смотровой площадки самой высокой из башен должен открываться хороший обзор, и, к счастью, еще не совсем стемнело.

Винтовая лестница, ведущая туда, крута и утомительна. Но он давно не практиковался и сильно раздражен... Что ж, абсолютный покой оставим для неспешного ночного парения над озером. Прикладная левитация в условиях, приближенных к экстремальным, опыт проводится профессором Снейпом, откройте ваши тетради и приготовьтесь записывать...

Черное пламя плеснуло перед глазами и пропало; знакомое короткое удушье — воздух там, выше! Лиловеющее небо подмигнуло первой звездой: вот прямо так, рывком и ко мне? Да! Холод и жар смешались в плотный поток, качнули... И подошвы перестали чувствовать землю.

140
{"b":"904269","o":1}