Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Боже мой, боже мой... — бормотал потрясенный Квиррелл. — и это величайший из всех волшебников!

— Но почему вы столько лет молчали? — к Северусу тоже вернулся дар речи.

— А кто бы нас слушал? — горько усмехнулся рыцарь. — Бесплотны, значит, бесправны. Впрочем, Елена когда-то рассказала обо всем одному студенту... Ты знаешь его, Северус. Его еще долго не забудут. Но он вместо того, чтобы донести правду до остальных, разыскал диадему и присвоил ее. Еще один вор.

Снейп схватился за виски — рой внезапных догадок грозил разнести череп. Обрывки мыслей мелькали, как бешеные пикси: Темный Лорд, бессмертие, магические ритуалы, древние артефакты, тело повелителя не найдено... Что-то объединяло все эти понятия, какое-то общее знание...

— Осталось рассказать последнее, — продолжал тем временем Бедуир. — Из-за колдовства Мерлина Елена не упокоилась с миром, а превратилась в привидение. Я покончил с собой и, как всякий самоубийца, лишен царствия небесного. Да и зачем оно мне без Элли... Катберт, жалкий буквоед, продолжай. Дальше уже пошли твои делишки, — он замолчал и откинулся на спинку кресла, как человек, выполнивший долгую и тяжкую работу.

— Директор Блэк, утверждая учебные пособия по истории магии, выразил неудовольствие по поводу столь заметного участия магла в делах, касающихся Основателей, — оживился молчавший все это время Биннс. — Также его беспокоило, что в юных умах сложится... эээ... негативный образ великого Мерлина. Поэтому мне было велено адаптировать хроники к веяниям времени, так сказать. Упростить, сгладить острые углы...

— Так это благодаря вам храбрая девушка превратилась в глупую воровку, а благородный человек — в примитивного ревнивца?! — негодующе воскликнул Квиррелл.

— Держите себя в руках, юноша, — высокомерно посоветовал Биннс, тем не менее отодвигаясь от него подальше. — Повторяю, я действовал по распоряжению директора, и все мои предложения получили полное одобрение с его стороны.

— На наше счастье, Биннс был и остается бездарью, — нехотя пояснил рыцарь. — Его писанина оказалась такой скучной, что студенты потихоньку выбросили все его книжки. А он и не заметил.

— Просто изменилась программа преподавания, — попытался сохранить достоинство преподаватель. — И я решительно не понимаю, чем заслужил такое обращение с вашей стороны...

— От твоего вида и мертвецу захочется удавиться, — поморщился призрак. — Ты покрылся пылью еще при жизни, Катберт. Убирайся, нет уже сил смотреть на тебя.

Биннс обиженно поджал губы и исчез где-то под потолком. Квиррелл в сильном волнении ходил по кабинету, Снейп, снова сжав голову, упал на свое место у стола. Моргана печально потупилась.

— Я обязательно докопаюсь до правды! — Квиррелл остановился и решительно ударил кулаком по ладони. — Я напишу новую историю Хогвартса! Северус, ты поможешь мне? Мы должны вернуть вам честное имя, сэр Бедуир. Вам и вашей дочери.

— Оставьте в покое мою дочь, — после восторженной тирады человека холодный тон привидения звучал особенно сурово. — Это лучшее, что вы можете сделать.

— Но ваше имя, сэр...

— Все, что осталось от Бедивера Крепкожильного, погребено под обвалом в подземелье. Меня зовут Кровавый Барон, потрудитесь запомнить.

— Сэр, не записывайте всех волшебников в трусливые спесивцы, — глядя прямо в горящие белые глаза, твердо проговорил Квиррелл.

— После всего, что вы нам рассказали, мы просто не имеем права делать вид, будто ничего не произошло, — поддержал друга Снейп.

— Что ж, тогда мне остается лишь пожелать вам удачи. И вы можете рассчитывать на любую посильную помощь с моей стороны.

Призрак кивнул им на прощание и уплыл в стену.

— Какой мужчина, — всхлипнула Моргана. — Эх, Ровена... Никогда тебе не прощу!

_____________

[1]Краткая история Албании. Под редакцией Г.Л. Арша. М.: Наука, 1992.

Глава 23. Что могут знать библиотекари

Утро, как обычно, принесло с собой множество дел: собрать, отправить, проследить, распределить, похвалить, припугнуть... Рискнул отпустить Розье и Макнейра на отработку одних — обязательно потом уточнить у Кеттлберна, вовремя ли пришли; у Роули и компании снова заговорщицкий вид — поручить старосте пятикурсников приглядеть за ними; Дамблдор за завтраком «осчастливил» сообщением о необходимости провести мастер-классы для канадцев и китайцев — выдать им что-нибудь невзрывоопасное, пусть варят. А еще не забыть, что одна часть факультета на катке, вторая на ближайших холмах старается свернуть себе шею, катаясь на лыжах, третья полощется в бассейне, а четвертая вместе с другими факультетами засела в Главном зале, где Кристи даже пол выстелил магоэкранами и проводит наглядный урок астрономии.

К счастью, гости оказались на редкость дисциплинированны, сварили зелье быстро, ничего не разлили, все поняли, поблагодарили и ушли. А китайцы еще и в колонну по двое сами построились. Попроситься, что ли, преподавателем в Ванкувер или на остров Ламма?

Размышляя таким образом, Снейп шел через вестибюль школы к выходу во двор. Надо было глянуть, что происходит на лыжной трассе. Неожиданно за его спиной раздался громкий негодующий вопль. Снейп обернулся: верещал Пивз, которого за шкирку выволакивал из Главного зала Кровавый Барон.

— Ай-ай-ай! — голосил полтергейст. — Маленьких обижают! Никого не трогал, смирно сидел!

— Поори мне еще, я тебе поору... Кто залез на планету и штаны спустил? Позорище школьное!

Пивз замолчал, но продолжал упорно вырываться из цепких пальцев.

— Запомни, чучело: еще раз на тебя там пожалуются, я тебе отрежу что-нибудь.

— Что отрежешь? — ляпнул Пивз, но тут же захлопнул рот, покосившись на рукоять меча, висевшего на поясе привидения.

— За что ухвачу, то и отрежу, — серьезно пообещал Барон и отпустил Пивза. Тот бочком-бочком поспешил обратно в зал.

— Сэр Бедуир, — обратился к привидению Снейп. — Мы могли бы поговорить с вами после обеда?

— Конечно. Только, Северус, я — Кровавый Барон, — он вздохнул. — Пусть сохранится это прозвище, пока у вас на руках не окажется что-то кроме признаний Биннса.

К приятному удивлению декана, группа слизеринцев-лыжников не только не свернула шеи, но и лихо скатывалась с горы. Как выяснилось, состоятельные семьи могли позволить себе и летний отдых в Ницце, и зимний — в швейцарских Альпах.

Убедившись, что со слаломом все в порядке, Снейп наконец-то смог заняться личными делами, среди которых на первом месте стояли поиски Квиррелла.

Тот нашелся во дворе школы — выходил из парка водяных аттракционов, имея вид мечтательный и довольный.

— Идем, ты мне нужен, — Северус уцепил его за локоть и потащил куда-то к Запретному лесу.

— Объяснишь, в чем дело? — добродушно поинтересовался Квиринус.

— Мне нужно, чтобы ты покидался в меня парализующими.

— Новое слизеринское развлечение?

— Нет, испытание моего зелья.

— По-моему, это одно и то же.

— Остряк фигов.

— Грубиян...

Опушка Запретного леса начиналась широкой аллеей, по сторонам которой росли высокие старые каштаны. Ночью выпал снег, и сейчас здесь было светло, тихо, покойно... Но солнечные лучи уже по-весеннему нахально пробивались сквозь прогалины в белых ветвях, а воздух, хоть морозный еще, нес в себе что-то новое, волнующее. Он дразнил, заставляя острее чувствовать азартную дрожь предвкушения успеха. Северус, не раздумывая, единым глотком осушил склянку с зельем, отошел на несколько шагов, развел руки в жесте безоружного и, неожиданно для самого себя, громко и весело скомандовал: «Давай!»

— Обскур! Ступефай! Петрификус Тоталус! Конъюнктивитус! Сомниум!

Пальцы все-таки онемели, и ноги, будто ватные... Надо доработать рецептуру.

— Инкарцеро!

Узкие черные ленты вылетели из палочки Квиррелла, но на полпути к Снейпу бессильно упали и исчезли.

— Северус, это гениально! Но, думаю, следует попробовать с несколькими магами сразу, чтобы испытать твой новый щит на прочность... Кстати, а не назвать ли тебе свое изобретение зельем Щита?

51
{"b":"904269","o":1}