В кабинете ждали записи по рецептуре зелья Щита. А еще — стопка контрольных, которые остались непроверенными из-за начала Игр. Работы было невпроворот.
Бал длился почти до рассвета. Едва во дворе посветлело, как на том же месте, у ворот, открылся портал. Прощались долго... Ушли канадцы — и стихла музыка. Потянулись к порталу китайские волшебники, в последний раз выпустив в небо фонтаны фейерверков. Огни долго не гасли — до тех самых пор, пока не закрылся портал за последним гостем. Лишь тогда разноцветные звезды истаяли в вышине, растворившись в наступающем дне. Хогвартс возвращался к будням.
Часть II. Северус и Квиринус. «Взрослый серьезный человек»
Первый тайм мы уже отыграли,
И одно лишь сумели понять:
Чтоб тебя на земле не теряли,
Постарайся себя не терять!
Н. Добронравов.
Глава 25. Беглянка
— Как крышка гроба, — угрюмо прокомментировала Урхарт. На нее оглянулись, но не возразили. Слизеринцы цепочкой потянулись занимать места за длинным факультетским столом.
Пожалуй, ничто так сильно не подчеркивало окончание праздника, как возвращение этих черных тяжелых столов и скамей. Главный зал вновь стал школьной трапезной — с голыми каменными стенами, с магическим серым небом. Свечи не горели: в высокие окна сочился мутный свет пасмурного мартовского утра.
За столами других факультетов оживления тоже не наблюдалось. Да и откуда ему взяться: всем предстояло вновь впрягаться в уроки, пятикурсники вспомнили о грядущих СОВах, семикурсники — о ЖАБАх. Близкие пасхальные каникулы тоже мало кого радовали, потому что на эти дни все преподаватели задавали очень много самостоятельных работ.
Когда все уже расселись, в зал вбежал опоздавший. Снейп нахмурился, узнав в нем Долохова; Деннис всем своим видом показал, что он просит простить его, и поспешно уселся на свободное место, пустив по рядам новость — лабиринт опечатан! Студент застал Филча, когда тот вешал на дверь новый замок и клеил на косяк полоску пергамента с личной печатью завхоза.
— Мерзкий сквиб заявил, что это распоряжение директора! — добавил в заключение своего недлинного рассказа Долохов. — Но мне кажется, он врет.
— Едва ли, — покачал головой Треверс. — В любом случае надо сказать декану.
После завтрака Снейп пообещал выяснить, в чем дело, и направился в учительскую, где сегодня Дамблдор собирал всех преподавателей на очередное совещание.
Ничего сверхважного директор не сообщил. Декан вполуха слушал похвалы факультетам по поводу грамотно проведенных Игр и напоминания о близящихся экзаменах. Лишь когда тщательно выстроенная и усыпляюще действующая речь подошла к концу и уже прозвучало благодушное «думаю, вопросов ни у кого нет, коллеги» — он вскинул руку и встал.
— У меня есть вопрос, господин директор.
На него обернулись с недоумением: к чему длить и без того затянувшееся действо? Дамблдор слегка приподнял брови и с легким неудовольствием посмотрел на своего подчиненного.
— Я хотел бы знать, на каком основании закрыт лабиринт Салазара.
— На основании моего приказа, профессор Снейп. Возможно, вы не заметили, но Игры уже окончились.
— Это не повод лишать учеников безобидного и познавательного развлечения, господин директор.
— На котором неплохо обогатился ваш факультет, — едко заметил Дамблдор. — Я не позволю превращать школу в филиал Косой аллеи.
— Мои студенты собственноручно расчищали этот лабиринт. Перерыли библиотеку, чтобы найти чудовищ поинтересней. Самостоятельно трансфигурировали их и все это время поддерживали в рабочем состоянии. Неужели они не заслуживают вознаграждения за свой труд?
С учителей сонливость как рукой сняло. МакГонагалл, сидевшая до этого вполоборота к Снейпу, резко повернулась и смерила того уничижительным взглядом; Флитвик и Спраут с выжидательным интересом воззрились на коллегу; Квиррелл дернулся, точно собирался встать.
— Студенты других факультетов тоже хорошо потрудились. Тем не менее их деканы считают неприемлемым наживаться на их успехе, — тон Дамблдора стал ледяным.
— Все собранные средства поступали в фонд факультета, а не в мой карман! — вспыхнул Снейп.
— Довольно пререканий. Лабиринт остается закрытым, все экспонаты будут развоплощены. Факультет Слизерин награждается сотней баллов за проделанную работу. Спасибо, все свободны, — отчеканил Дамблдор и вышел.
Учительская опустела. Снейп остался сидеть на своем месте, опустив голову и кусая губы от переполнявших его досады и гнева. Квиррелл, заметив это, задержался.
— Северус, приходится признавать, что он в своем праве.
— Вправе обвинять меня в желании нажиться на студентах? Вправе бросать нам эти баллы, как подачку?!
Квиринус вздохнул и сел рядом.
— Допустим, у него есть основания считать меня способным на любую мерзость, — Квиррелл удивленно моргнул, но Снейп, поглощенный перенесенным унижением, не заметил этого. — Но почему молчали Флитвик и Спраут? Неужели им самим не интересно оставить и эти гонки на тыквах, и конкурсы с вопросами? Почему они не поддержали меня?
— Возраст, опыт, усталость... И спасительное равнодушие в итоге.
— Квиринус, — Снейп смотрел на него почти с ужасом. — Неужели и мы тоже?.. Лет через десять-двадцать... Тоже превратимся в такое вот болото?!
— Помнишь, после концерта магооргана я говорил тебе, что хочу уехать? Мол, тошно и душно. Было тошно, пока цели не было. А теперь есть. Не знаю, можно ли считать это панацеей, но мне кажется, это не самый плохой способ противостоять равнодушию. Что скажешь?
— Ты прав, — кивнул Снейп. — У меня тоже есть цель... Ладно, пойду обрадую своих, что лавочку прикрыли насовсем.
Он не ожидал, что Долохов, Урхарт, Крэбб, Треверс и Мальсибер будут ждать его в коридоре возле учительской. Они оживились, увидев его, но хмурое выражение на лице декана заставило их приуныть.
— Безнадежно? — спросил Долохов.
— К сожалению. Остается только как можно лучше распорядиться теми деньгами, что удалось собрать. Много там?
— После вычетов Деннису и Агате с Бертиной останется как раз на хорошую вечеринку в Хогсмиде, — отчитался практичный Треверс.
— Хорошо. Обсудите это со всеми старостами, и, если не будет других предложений, обмоем нашего золотого дракона.
* * *
Уроки на всех курсах прошли удивительно спокойно. Молодежь в течение целой недели активно тратила энергию, и оттого запала на традиционные стычки ни у львов, ни у змей не осталось. Правда, отличился Рэйвенкло в лице первокурсника Робардса, или, как для себя окрестил его Северус, «аврорыша». Бернард, как выяснилось, все дни Игр не отходил от китайского колдомедика и теперь притащил на урок мешочек экзотических ингредиентов. Украдкой достав оттуда что-то, он бросил это в котел и тут же отскочил на всякий случай. И вовремя: в котле громко ахнуло, и класс моментально заволокло синим дымом.
— Кто ближе к двери — откройте! — пригнувшись, успел крикнуть Снейп, прежде чем приступ кашля перехватил горло. Густые клубы поднимались к потолку, образуя там подобие грозового неба. Кое-как добравшись до окон, он распахнул их.
Сквозняк потянул дым наружу, и через несколько минут в классе уже можно было нормально дышать.
— Мистер Робардс, — хриплое шипение звучало особенно зловеще. — Что вы кинули в котел?
— Иглы ехидны, сэр... — пролепетал перепуганный и покрытый синим налетом «аврорыш».— Я подумал, что раз они родственники...
— Кто родственники?
— Ехидна и дикобраз, сэр. Они же оба колючие...
— А елка им, случайно, не родственник? — класс грохнул смехом. — Минус десять баллов за невежество и еще десять — за легкомыслие! Ваше счастье, что никто не пострадал. А теперь показывайте все, что принесли.
Остаток урока прошел за разбором подарков с острова Ламма. Ничего особо ценного среди них не нашлось, но с диковинками вроде сушеных плавников рыбы-топора или перьями птицы дронт оказалось интересно поэкспериментировать. Еле успели до звонка.