Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Тао ЮаньминПотье Эжен
По Эдгар Аллан
Туманян Ованес Тадевосович
Валери Поль
Саядян Арутюн "Саят-Нова"
де Эредиа Жозе Мария
Мейер Конрад
Рильке Райнер Мария
Катулл Гай Валерий
Петефи Шандор
Дживани
Ростан Эдмон
Теннисон Альфред
"Сапфо"
Дарио Рубен
Якшич Джура
Шенье Андре
Тувим Юлиан
де Ренье Анри
Дю Белле Жоашен
Чон Чхоль
Бехер Иоганнес Роберт
Броневский Владислав
Словацкий Юлиуш Райнер
Деборд-Вальмор Марселина
Полициано Анджело
Степаннос
Чобанян Аршак
Мильвуа Шарль-Юбер
Мюллер Вильгельм
Боденштедт Фридрих
Гейбель Эмануэль
Данте Алигьери
Алкей "Алкей"
Киплинг Редьярд Джозеф
Кучак Наапет
Беранже Пьер-Жан
Байрон Джордж Гордон
Верлен Поль-Мари
Топелиус Сакариас (Захариас)
Вильдрак Шарль
Жироду Жан
Бялик Хаим Нахман
"Гомер"
Каладзе Карло Ражденович
Гейне Генрих
Тик Людвиг
Багряна Элисавета
Мицкевич Адам Бернард
Мистраль Габриэла
Леонидзе Георгий
"Архилох"
Барбье Огюст
Чавчавадзе Александр Гарсеванович
>
Мастера русского стихотворного перевода. Том 2 > Стр.26
Содержание  
A
A

Франческо Петрарка

539-542. Сонеты на жизнь Лауры
        * * *
Мгновенья счастья на подъем ленивы,
Когда зовет их алчный зов тоски;
Но, чтоб уйти, мелькнув, — как тигр, легки.
Я сны ловить устал. Надежды лживы.
Скорей снега согреются, разливы
Морей иссохнут, невод рыбаки
В горах закинут — там, где две реки,
Евфрат и Тигр, влачат свои извивы
Из одного истока, Феб зайдет, —
Чем я покой найду иль от врагини,
С которой ковы на меня кует
Амур, мой бог, дождуся благостыни,
И мед скупой — устам, огонь полыни
Изведавшим, — не сладок, поздний мед!
        * * *
Благословен день, месяц, лето, час
И миг, когда мой взор те очи встретил!
Благословен тот край и дол тот светел,
Где пленником я стал прекрасных глаз!
Благословенна боль, чтó в первый раз
Я ощутил, когда и не приметил,
Как глубоко пронзен стрелой, чтó метил
Мне в сердце бог, тайком разящий нас!
Благословенны жалобы и стоны,
Какими оглашал я сон дубрав,
Будя отзвучья именем Мадонны!
Благословенны вы, что столько слав
Стяжали ей, певучие канцоны —
Дум золотых о ней, единой, сплав!
        * * *
Коль не любовь сей жар, какой недуг
Меня знобит? Коль он — любовь, то что же
Любовь? Добро ль?.. Но эти муки, боже!..
Так злой огонь?.. А сладость этих мук!..
На что ропщу, коль сам вступил в сей круг?
Коль им пленен, напрасны стоны. То же,
Что в жизни смерть, — любовь. На боль похоже
Блаженство. «Страсть», «страданье» — тот же звук.
Призвал ли я иль принял поневоле
Чужую власть?.. Блуждает разум мой.
Я — утлый челн в стихийном произволе,
И кормщика над праздной нет кормой.
Чего хочу, — с самим собой в расколе, —
Не знаю. В зной — дрожу; горю — зимой.
        * * *
Прекрасная рука! Разжалась ты
И держишь сердце на ладони тесной.
Я на тебя гляжу, дивясь небесной
Художнице столь строгой красоты.
Продолговато-нежные персты,
Прозрачней перлов Индии чудесной,
Вершители моей судьбины крестной,
Я вижу вас в сияньи наготы.
Я завладел ревнивою перчаткой!
Кто, победитель, лучший взял трофей?
Хвала, Амур! А ныне ты ж украдкой
Фату похить иль облаком развей!..
Вотще! Настал конец услады краткой:
Вернуть добычу должен лиходей.
<1915>
543—541. Сонеты на смерть Лауры
        * * *
Повержен Лавр зеленый. Столп мой стройный
Обрушился. Дух обнищал и сир.
Чем он владел, вернуть не может мир
От Индии до Мавра. В полдень знойный
Где тень найду, скиталец беспокойный?
Отраду где? Где сердца гордый мир?
Всё смерть взяла. Ни злато, ни сапфир,
Ни царский трон — мздой не были б достойной
За дар двойной былого. Рок постиг!
Что делать мне? Повить чело кручиной —
И так нести тягчайшее из иг.
Прекрасна жизнь — на вид. Но день единый,
Что долгих лет усильем ты воздвиг,
Вдруг по ветру развеет паутиной.
        * * *
Ни ясных звезд блуждающие станы,
Ни полные на взморье паруса,
Ни с пестрым зверем темные леса,
Ни всадники в доспехах средь поляны,
Ни гости, с вестью про чужие страны,
Ни рифм любовных сладкая краса,
Ни милых жен поющих голоса
Во мгле садов, где шепчутся фонтаны, —
Ничто не тронет сердца моего.
Всё погребло с собой мое светило,
Что сердцу было зеркалом всего.
Жизнь однозвучна. Зрелище уныло.
Лишь в смерти вновь увижу то, чего
Мне лучше б никогда не видеть было.
<1915>

Аветик Исаакян

545.
С посохом в руке дрожащей, удручен, согбен, уныл,
После долгих лет, скиталец, я завидел милый дол.
Перешел семь гор высоких, семь морей я переплыл,
Всё утратил, нищий странник, но до родины добрел.
Подходя к селенью, с сердцем, переполненным тоской,
За околицею, в поле, друга детства повстречал.
«Старина, — вскричал, — бог помочь. Узнаешь, кто я такой?
Изменился?» Мой товарищ поглядел и промолчал.
Мерю улицу клюкою. Вот и милый частокол,
И сама, с душистой розой, показалась у крыльца.
«Здравствуй, — молвил я, — сестрица! Бог нам свидеться привел».
Отвернулась, отмахнулась от бродяги-пришлеца.
Никну ниже я. Родную вижу хижину, и тын,
И старуху мать. «Хозяйка, гостю на ночь дай приют!»
Содрогнулась и всплеснула мать руками: «Как ты тут?»
И ко мне в слезах прильнула: «Сын мой милый. Бедный сын!»
<1916>

Ованес Туманян

546. Пахарь
26
{"b":"836608","o":1}