Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Топелиус Сакариас (Захариас)

Топелиус Сакариас (Захариас) ( Topelius Zacharias )

Страница автора на языке: Русский
Средняя оценка книг: Оценка   9.28 (18)
Пол: мужской
Ссылка Википедия:
Дата рождения: 14 января 1818
Место рождения: Нюкарлебю, Великое княжество Финляндское
Дата смерти: 12 марта 1898
Место смерти: Сипоо, Великое княжество Финляндское
Мой статус автора:
Выбрать действие для автора  
Об авторе:

Топелиус Сакариас (Zacharias Topelius, 1818-1898) – один из самых замечательных представителей литературы Финляндии. Поэт, романист, сказочник, историк и публицист, – он заслужил любовь и признание, как на родине, так и далеко за ее пределами. Топелиус писал на шведском языке, хотя прекрасно владел и финским. Произведения Топелиуса переведены более, чем на двадцать языков. Он обладал необыкновенно многогранным талантом и удивительной работоспособностью, полное собрание его сочинений насчитывает тридцать четыре тома.
Однако по прошествии более чем столетия со дня смерти автора, можно сказать, что он вошел в историю финляндской и мировой литературы, прежде всего как автор сказок для детей, а затем уже как писатель, открывший миру Финляндию - ее ландшафт, историю, культуру. Книги Топелиуса «Путешествие по Финляндии», «Финляндия в рисунках», «Финляндия в XIX веке» были переведены на многие языке, в том числе и на русский язык. Цикл исторических романов «Рассказы фельдшера», посвященный истории Финляндии и Швеции, выдержал множество переизданий и пользовался огромной популярностью.
Кроме того, Топелиус сыграл большую роль в общественной жизни Финляндии. Он был членом многих организаций - общественных, творческих, религиозных; и к его мнению и позиции по самым разным вопросам, вплоть до политических, всегда прислушивались.
Родился Топелиус в 1818 году в поместье Кюднес (Kuddnäs) в Эстерботнии (швед. Österbotten) — области на северо-западе Финляндии, ставшей родиной еще для трех великих мужей: Ф.М. Францена (1772-1847), Й.Л. Рунеберга (1804-1877) и Й.В. Снельмана (1806-1881).
Топелиус был сыном врача и известного собирателя народной поэзии. Мальчик получил прекрасное домашнее образование и воспитание, очень много читал. Уже в детстве проявились его художественные способности: богатое воображение, наблюдательность, интерес к таинственному и мистическому. В возрасте одиннадцати лет он был отправлен на обучение в школу в Улеаборге (Uleåborg) – чтобы закалить характер и овладеть финским языком. Через три года юноша отправился в столицу, Гельсингфорс (Helsingfors), для подготовки к экзамену на аттестат зрелости. В 1833 году, в возрасте пятнадцати лет, Топелиус сдал экзамен и поступил в университет. Далее его научная карьера развивалась стремительно: в двадцать девять лет он стал доктором исторических наук, а еще через семь лет – профессором. Топелиус долгие годы преподавал в Хельсинском университете, а с 1854 по 1878 гг. был его ректором.
В 1845 г. Топелиус женился на своей землячке - Эмилии Линдквист (Emilie Lindqvist, 1821-1885). Она обладала как литературным, так и художественным талантом, часто читала и комментировала написанное мужем. Преданное служение его творчеству поистине не знало границ. Емилия была иллюстратором одной из первых детских книг писателя (Sagor I, 1847), после чего собственноручно раскрасила картинки во всех пятистах (!) экземплярах. В их семейной жизни было, однако, немало трагических событий. Из шестерых детей только три дочери дожили до взрослого возраста.
Литературным дебютом стал сборник стихотворений «Цветы вереска» (Ljungblommor, 1845). Позднее, в 1850 и 1854 годах, вышли второй и третий сборники под тем же названием. Для ранней лирики Топелиуса характерна свободная, непринужденная лиричность, темы любви и природы, особенно зимы, весны, моря. Наибольшее признание получили стихотворения из цикла «Сильвия» (Sylvias visor), многие из которых были положены на музыку. Среди них: «Летний день в Кангасала» (”En sommardag i Kangasala”), «В тени рябины и сирени» («Under rönn och syren»). Последнее стихотворение Август Стриндберг причислял к красивейшим поэтическим произведениям, и в его пьесе «Середина лета» (”Midsommar”, 1900) дети поют «Blommande sköna dalar...» В Финляндии это стихотворение пелось обычно на мелодию менуэта из «Дон Жуана» Моцарта.
Одно из самых романтических стихотворений Топелиуса, к тому же известное и русскому читателю, – «Млечный путь» («Vintergatan», 1855). Красивая легенда о двух любящих сердцах, разлученных в земной жизни и оказавшихся на разных звездах на небесах. Но их любовь была так сильна, что они построили мост друг к другу. Этот мост – и есть млечный путь. Стихотворение перевел на русский язык в 1916 году Александр Блок («Погашен в лампе свет, и ночь спокойна и ясна…).
В студенческие годы Топелиус был захвачен идеями национального пробуждения, культурного возрождения Финляндии, получившими название «гельсингфорсского романтизма». Они нашли свое отражение и в лирике, и в книгах об истории и географии Финляндии, ставших на многие десятилетия учебными пособиями в школах и высших учебных заведениях страны. Это предисловие Топелиуса к книге «Финляндия в рисунках» (1845-52), масштабный труд «Финляндия в XIX веке» (1890-е гг.), а также самая известная на родине книга Топелиуса - «Книга о нашей стране» (1875). «Boken om vårt land» на следующий же год после выхода в свет на шведском языке была переведена на финский язык, выдержала двадцать переизданий в Швеции и около шестидесяти – в Финляндии; общее число проданных экземпляров насчитывает около 1,5 миллионов. Вплоть до 1940 года книга была обязательной частью школьной программы.
Но если в молодые годы Топелиус высказывал подчас идеи, близкие радикальному течению фенноманов, (например, о том, что культура Финляндии станет, в основном, финноязычной), то позднее его взгляды стали более умеренными. Он ратовал за патриотизм, который должен быть тесно связан с «любовью к государю и почитанием Господа». Вероятно, поэт предчувствовал опасности языкового национализма, который распространился в Финляндии в начале ХХ века и привел к расколу в национальном сознании, бесконечным спорам по поводу языка, утихшим только с «зимней войной» 1939-40 гг.
Сакариас Топелиус вошел в историю финляндской литературы как автор первого национального исторического романа - «Рассказы фельдшера» («Fältskärns berättelser», 1853—67). Это масштабное произведение, состоящее из пяти циклов, включающих восемнадцать романов, и в увлекательной форме повествующее об истории Финляндии и Швеции. Топелиус во многом продолжает традицию исторических романов Вальтера Скотта, которые пользовались в первой половине XIX века огромной популярностью. Они соединили в себе важнейшие элементы романтизма: интерес к родной старине, народному творчеству, любовь к сильным страстям и стойким характерам. Книга выдержала много переизданий, как на шведском, так и на финском языке.
Топелиус был также драматургом. Известны его пьесы «50 лет спустя», «Регина фон Эммеритц», «Принцесса Кипра». Пьеса «Охота короля Карла» (1852) стала первой финской оперой. Она выдержала многочисленные постановки на финском и шведском языках. Музыку написал композитор немецкого происхождения Фридрих Пациус, который был также автором музыки гимна Финляндии.
Параллельно с преподавательской работой и литературным творчеством С.Топелиус многие годы был журналистом. С 1841 по 1860 год он состоял редактором газеты ”Helsingfors Tidningar”, и за двадцать с лишним лет совершенно изменил ее облик. Наряду со статьями об актуальных социальных, экономических вопросах, проблемах образования и воспитания, Топелиус публиковал в газете и собственные произведения (стихотворения, рассказы), которые позднее были изданы в виде книг.
Топелиус вел невероятно активную общественную жизнь. Он был секретарем «Общества финской флоры и фауны», первым секретарем Художественного общества Финляндии, а также … Дамского общества Хельсинки. Кроме того, он стал первым председателем основанного в 1864 г. Общества художников, объединившего художников всех направлений, председателем основанного в 1870 г. Общества памятников древности Финляндии. С 1867 г. Топелиус был членом комитета по изданию книги псалмов на шведском языке. В окончательный вариант псалтыря, изданный в 1886 г., вошли около тридцати оригинальных псалмов поэта и тринадцать его переводов. Самым известным стал рождественский псалом «Не ищу ни власти, ни блеска…» («Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt…») Позднее он был положен на музыку Яном Сибелиусом.
В 1878 г. после ухода в отставку с должности ректора столичного университета, Топелиус получил, как было тогда положено, титул статского советника и переехал из Гельсингфорса в поместье Сиббо. Там он купил усадьбу Бьёркудден, где и прожил до самой смерти.
В 1880-е годы Топелиус интенсивно работает над циклом «Детское чтение» (Läsning för barn I-VIII, 1865-1896), куда вошли стихотворения, рассказы, пьесы и сказки для детей. Хотя сам писатель не считал сказки своим главным направлением в творчестве, но уже в старости, а особенно после смерти писателя, за ним прочно утвердился образ мастера-сказочника. На его сказках выросли многие поколения детей в Финляндии, Швеции и в других странах.
В 1885г. умерла жена Топелиуса Эмилия. Тяжело переживая эту утрату, он заболел серьезной болезнью желудка. Врачи предписали лечение в Германии, где писатель пробыл почти полгода.
В 1886 г. Шведская Академия наградила Топелиуса большой золотой медалью. Эта весть в мгновение ока разлетелась по Бьёркуддену и оказала живительное, вдохновляющее действие на писателя, пребывавшего в состоянии тяжелого душевного кризиса.
В последнее десятилетие своей жизни Топелиус работал над книгой, которая вышла в свет уже после его смерти. Он озаглавил ее «Листки из книги моих мыслей» («Blad ur min tänkebok», 1898 г.). Этой книгой он хотел открыть читателю свои воззрения по самым главным вечным вопросам и проблемам современности. Вот названия некоторых глав из этой книги: «Моя вера», «Вера и знание», «Бессмертие», «Вечная жизнь», «Зло», «Провидение», «Жизнь», «Я», «Дети», «Юность», «Лето и осень жизни», Любовь», «Дом», «Школа» «Народ и отчизна», «Работа», «Мысли», «Величие»…
Сакариас Топелиус прожил долгую жизнь – ровно 80 лет. Восьмидесятилетие писателя торжественно отмечалось в разных городах Финляндии – более всего в Гельсингфорсе и Бьёркуддене.
Умер Топелиус 12 марта 1898 года в Бьёркуддене.
Переводы на русский язык
1. Топелиус З. Путешествие по Финляндии. Пер. со швед. Ф.Хеурена. Издание Ф. Тильгмана, 1875г.
2. Топелиус З. «Имя Финляндии» / Перевод В. Брюсова, «Млечный путь» / Перевод А. Блока, «Летний день в Кангасала» / Перевод А. Блока, «Рабочая песня»/ Перевод А. Блока. // Сборник финляндской литературы. Под ред. А. Горького и В. Брюсова. Петроград, 1917.
3. Топелиус З. Рассказы фельдшера (второй цикл). Пер. М.П. Благовещенской. // Сборник финляндской литературы. Под ред. А. Горького и В. Брюсова. Петроград, 1917. С. 108-134.
4. Топелиус С. Сказки. Пересказала А.Любарская. Петрозаводск, «Карелия», 1988г.
5. Топелиус С. Зимняя сказка. Пересказ А. Любарской. СПб, «Лениздат», М., «Прогресс», 1993г.
6. Топелиус С. Королевский перстень. Рассказы фельдшера. Пер. со швед. Л. Брауде, Н.Белякова. СПб, «Блиц», 1999.
7. Топелиус С. Сказки горного короля. Пер. со швед. Л. Брауде. СПб, «Амфора», 2004.
8. Топелиус С. Сказки морского короля. Пер. со швед. Л. Брауде. СПб, «Амфора», 2004.
9. Топелиус З. «Песня», «И время жаждет…» Пер. Игн. Ивановского. // Клинге М. Имперская Финляндия. СПб, «Коло», 2005. Т.1, стр. 157-158.
Титулы, награды и премии
В 1886 г. Шведская Академия наградила Топелиуса большой золотой медалью. Эта весть в мгновение ока разлетелась по Бьёркуддену и оказала живительное, вдохновляющее действие на писателя, пребывавшего в состоянии тяжелого душевного кризиса.
Экранизации
«Сампо из Лапландии», мультфильм 1985 года по сказке Топелиуса «Сампо-лопарёнок»
Интересные факты
Именно Топелиус первым предложил сделать белый и голубой цветами флага Финляндии. Голубой цвет обозначал озёра (фин. järvet), а белый — снега (фин. hanki).
Топелиус поддерживал идею Трансконтинентальной магистрали через Берингов пролив (это отражено в его сказке «Как кузнец Пааво подковал поезд», в другом переводе «О том, как железная дорога семимильные сапоги получила»)
- Именно Топелиус первым предложил сделать белый и голубой цветами флага Финляндии. Голубой цвет обозначал озёра (фин. järvet), а белый — снега (фин. hanki).
- Топелиус поддерживал идею Трансконтинентальной магистрали через Берингов пролив (это отражено в его сказке "Как кузнец Пааво подковал поезд", в другом переводе "О том, как железная дорога семимильные сапоги получила")

Название книгиНазвание книгиОценкаОценкаКол-во оценокCтатусДата добавленияAdd time stampЖанрСтр./Год/ЯзыкСтраницСерияГодЯзыкДобавил
Сампо-Лопарёнок0 (0) 0029.09.2023,
10:31
1695979881Детская проза1/-/RU1RU
Сказки0 (0) 0007.07.2023,
11:31
1688725878Сказки, Зарубежные детские книги15/1954/RU151954RU
Избранные сказки. Книга вторая0 (0) 0007.07.2023,
10:46
1688723210Сказки0/1913/RU01913RU
Избранные сказки. Книга первая0 (0) 0007.07.2023,
10:45
1688723114Сказки0/1913/RU01913RU
Королевский перстень0 (0) 0007.07.2023,
10:42
1688722936Историческая проза, Исторические приключения, ...0/1999/RU01999RU
Мастера русского стихотворного перевода. Том 20 (0) 0029.06.2023,
10:53
1688032397Поэзия99/1968/RU99Мастера русского стихотворного перевода. В 2-х томах #21968RU
Шкатулка домового (с иллюстрациями)0 (0) 0015.05.2023,
14:55
1684158901Сказки0/2023/RU0Иллюстрированная классика БМЛ (СЗКЭО)2023RU
Подарки феи. Сказки из жизни эльфов, троллей и фей0 (0) 0009.05.2023,
08:07
1683616025Народные сказки, Сказки0/1993/RU0Сказка за сказкой1993RU
Фейерверк под Рождество. Зимние сказки и фантазии0 (0) 0004.05.2023,
09:46
1683189979Сказки0/1993/RU0Сказка за сказкой1993RU
Зимние истории. Сказки зарубежных писателей0 (0) 0024.11.2022,
11:31
1669289465Сказки1/-/RU1RU
Колокола0 (0) 0008.04.2021,
13:30
1617885020Сказки0/2005/RU02005RU
Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе0 (0) 0022.06.2020,
07:46
1592808360Сказки, Сказки14/1882/RU141882RU
Три ржаных колоса0 (0) 0024.11.2016,
22:49
1480027753Сказки, Сказки2/1988/RU21988RU
Сказка про двух колдунов0 (0) 0002.11.2014,
13:41
1414935670Сказки3/-/RU3RU
Дважды два – четыре0 (0) 0002.11.2014,
13:38
1414935480Сказки2/2012/RU22012RU
Две сосны0 (0) 0002.11.2014,
13:34
1414935268Сказки3/-/RU3RU
По дорогам сказки8 (2) 8230.06.2014,
11:10
1404123037Зарубежная классика, Зарубежные детские книги, ...79/1986/RU791986RU
Зимняя сказка (сборник)10 (5) 10525.04.2014,
15:23
1398435805Сказки19/1992/RU191992RU
Зимняя сказка о соснах Достаньтучу и Зацепибородойоблако0 (0) 0025.04.2014,
15:21
1398435670Сказки3/2004/RU3Сказки горного короля2004RU
Жемчужина Адальмины0 (0) 0025.04.2014,
15:19
1398435593Сказки3/2004/RU3Сказки горного короля2004RU
Старый домовой Абоского замка0 (0) 0025.04.2014,
15:18
1398435504Сказки5/2004/RU5Сказки горного короля2004RU
Следы Унды Марины0 (0) 0025.04.2014,
15:17
1398435432Детские стихи2/2004/RU2Сказки морского короля2004RU
Серебряная чаша Унды Марины0 (0) 0025.04.2014,
15:16
1398435369Сказки3/2004/RU3Сказки морского короля2004RU
Сампо-Лопаренок0 (0) 0025.04.2014,
15:15
1398435308Сказки4/2004/RU4Сказки горного короля2004RU
Кувшинка — дочь Водяного0 (0) 0025.04.2014,
15:14
1398435241Детские стихи2/2004/RU2Сказки морского короля2004RU
Кнут-Дударь, проказник0 (0) 0025.04.2014,
15:12
1398435179Детские стихи4/2004/RU4Сказки морского короля2004RU
Канал принца Флурио0 (0) 0025.04.2014,
15:11
1398435098Детские стихи3/2004/RU3Сказки морского короля2004RU
Как тролли на свой лад Рождество справляли10 (1) 10125.04.2014,
15:10
1398435032Сказки2/2004/RU2Сказки горного короля2004RU
Как Скандинавия и Финляндия единым полуостровом стали0 (0) 0025.04.2014,
15:09
1398434967Детские стихи2/2004/RU2Сказки морского короля2004RU
Как находят сказки. Предисловие0 (0) 0025.04.2014,
15:08
1398434897Критика2/2004/RU2Сказки горного короля2004RU
Как Муравьишка по докторам разъезжал0 (0) 0025.04.2014,
15:06
1398434774Сказки2/2004/RU2Сказки горного короля2004RU
Инеистый великан0 (0) 0025.04.2014,
15:05
1398434706Сказки2/2004/RU2Сказки горного короля2004RU
Гордые мечты березки в пору, когда распускаются почки0 (0) 0025.04.2014,
15:03
1398434608Детские стихи2/2004/RU2Сказки морского короля2004RU
Червячок — Король Малинника0 (0) 0025.04.2014,
15:01
1398434468Детские стихи2/2004/RU2Сказки морского короля2004RU
Где живут сказки0 (0) 0025.04.2014,
14:44
1398433493Сказки2/2004/RU2Сказки горного короля2004RU
Березка и звезда0 (0) 0025.04.2014,
14:42
1398433352Сказки3/2004/RU3Сказки горного короля2004RU
Домовой0 (0) 0025.04.2014,
14:38
1398433131Сказки4/1993/RU41993RU
Дар морского короля0 (0) 0025.04.2014,
14:35
1398432918Детские стихи3/2004/RU3Сказки морского короля2004RU
Сказки маленькой феи7.5 (2) 7.5227.01.2014,
10:15
1390817715Зарубежная классика, Зарубежные детские книги, ...13/2008/RU13Золотые Сказки2008RU
Сказки зарубежных писателей8.67 (3) 8.6666666666667327.01.2014,
10:08
1390817297Зарубежная классика, Зарубежные детские книги, ...56/2011/RU562011RU
Сказки горного короля0 (0) 0027.01.2014,
10:00
1390816835Сказки0/2010/RU0Зимняя сказка2010RU
Бурливый Ручей и Шумливый Ручей0 (0) 0027.01.2014,
09:56
1390816597Сказки2/2004/RU2Сказки морского короля2004RU
Великан Тучегон0 (0) 0027.01.2014,
09:55
1390816506Сказки2/2004/RU2Сказки морского короля2004RU
Сказки Топелиуса0 (0) 0027.01.2014,
09:52
1390816341Сказки17/1948/RU171948RU
Подарок тролля10 (5) 10510.01.2014,
12:35
1389357345Сказки14/2007/RU142007RU
Человек и слон0 (0) 0009.12.2010,
07:15
1291878906Сказки4/1993/RU41993RU
Солнечный Луч в ноябре0 (0) 0009.12.2010,
07:15
1291878902Сказки1/1993/RU11993RU
Принцесса Линдагуль0 (0) 0009.12.2010,
07:14
1291878898Сказки4/1993/RU41993RU
Кнут-Музыкант0 (0) 0009.12.2010,
07:14
1291878894Сказки4/1993/RU41993RU
Как портной пришил Финляндию к Швеции0 (0) 0009.12.2010,
07:14
1291878891Сказки3/1993/RU31993RU
1
2
На странице
{"id":"3480","o":50}