Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > "Гомер"Вильдрак Шарль
Гейне Генрих
Ростан Эдмон
Беранже Пьер-Жан
де Ренье Анри
Тувим Юлиан
Дю Белле Жоашен
Мицкевич Адам Бернард
Бялик Хаим Нахман
Топелиус Сакариас (Захариас)
Данте Алигьери
Броневский Владислав
Багряна Элисавета
Мейер Конрад
Киплинг Редьярд Джозеф
Шенье Андре
Дарио Рубен
Дживани
Деборд-Вальмор Марселина
Боденштедт Фридрих
Полициано Анджело
Тик Людвиг
Валери Поль
Катулл Гай Валерий
Мильвуа Шарль-Юбер
Мюллер Вильгельм
Степаннос
Гейбель Эмануэль
Алкей "Алкей"
Тао Юаньмин
"Архилох"
По Эдгар Аллан
Якшич Джура
Каладзе Карло Ражденович
Жироду Жан
Потье Эжен
Словацкий Юлиуш Райнер
Кучак Наапет
Верлен Поль-Мари
Бехер Иоганнес Роберт
Барбье Огюст
Чон Чхоль
Теннисон Альфред
Байрон Джордж Гордон
Рильке Райнер Мария
Леонидзе Георгий
Мистраль Габриэла
Туманян Ованес Тадевосович
де Эредиа Жозе Мария
Петефи Шандор
"Сапфо"
Чавчавадзе Александр Гарсеванович
Чобанян Аршак
Саядян Арутюн "Саят-Нова"
>
Мастера русского стихотворного перевода. Том 2
Мастера русского стихотворного перевода. Том 2
Добавить похожую книгу
Дева озера
Оценка   10 (1)
Читать
Похожа
Непохожа
Мастера русского стихотворного перевода. Том 2
Автор:Байрон Джордж Гордон, Шенье Андре, ...
Жанр: Поэзия
Количество страниц: 99
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Переводчик(и): Гольц-Миллер Иван Иванович, Алмазов Борис Александрович, ...
Издатель: Советский писатель. Ленинградское отделение
Город печати: Ленинград
Год печати: 1968
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 3,7 МбайтДобавлено 29 июня 2023, 10:54
QR кодРазмер: 3,5 МбайтДобавлено 29 июня 2023, 10:54

    Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

     

    Поделиться:
    ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Чтобы оставить свою оценку и отзывы вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    {"b":"836608","o":30}