Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Элбрайн, которому тоже стал теперь понятен характер Роджера, не мог не согласиться с нею.

— Ты правильно поступила, — признал Джуравиль. — Время слишком тревожное, чтобы рисковать. Возможно, Роджеру будет нелегко усвоить этот урок, но, думаю, ты великолепно ему помогла, нарисовав на лбу ориентир.

Элбрайн усмехнулся.

— Мне всегда казалось, что порядочность каким-то образом связана с совестью.

— Мне тоже, — сказала Пони.

— В идеальном случае — да, — добавил Джуравиль. — Однако не стоит недооценивать силу страха. Ваша церковь более тысячи лет удерживала в повиновении своих прихожан, угрожая им посмертными мучениями в пламени ада.

— Это не моя церковь, — ответил Элбрайн. — И не та церковь, которой служил Эвелин.

— Разумеется, не эта церковь преследовала монаха-отступника, чтобы задушить его свободолюбивые идеалы и вернуть похищенные камни, — искренне ответил Джуравиль.

Пони кивала в такт словам эльфа. Элбрайн усмехнулся и добавил:

— И не та церковь, которая преследует нас с Пони.

— Монахи ехали на юг, причем, если верить Роджеру, они буквально летели, — сказала Пони. — Я проверила окрестности с помощью граната, но не обнаружила никакого магического присутствия. Поэтому, думаю, Роджер был прав насчет их скорости.

— Надеюсь, что их путь лежит дальше Палмариса, — сказал Элбрайн. — Но в любом случае нам здесь нельзя долго оставаться. И я рассчитываю с пользой потратить оставшееся время.

— На Кертинеллу и Ландсдаун, — предположил Джуравиль.

Лицо Элбрайна было серьезным и даже мрачным. Он кивнул, затем сказал:

— Мы встретимся с тобой в сумерках, на этом же месте. Возможно, мы выступим еще до рассвета.

— Как желаешь, друг мой, — сказал эльф. — Я отправляюсь в города на разведку. Готовь нападение и хотя бы немного помирись в Роджером He-Запрешь. Если верить Белстеру О'Комели, парень действительно совершил немало героических поступков и сможет совершить немало других, если не позволит гордости помыкать собой.

— Мы присмотрим за Роджером, — пообещала Пони.

— Смотри, чтобы его ориентир не потускнел, — со смехом произнес Джуравиль.

Он прищелкнул пальцами и исчез, скрывшись в кустах.

Пони недоверчиво озиралась вокруг — неужели можно так быстро скрыться? Элбрайна, лучше знавшего и тол'алфар, это не удивляло.

— Это он, — настаивал Коз-козио Бегулне. — Я же знаю повадки этого мерзавца!

Мейер Дек долго подбирал слова. Он всегда так делал, даже если говорил о совсем незначительных вещах. Этот массивный фомориец сильно отличался от своих сородичей и физически, и умственно. Конечно, он не был таким сообразительным, как предводитель поври. По уму он уступал даже Готре, правившему гоблинами в прошлом. Мейер Дек понимал свои недостатки, поэтому не спешил, медленно и внимательно обдумывая сказанное.

Молчание великана еще больше злило беспокойного Коз-козио Бегулне, который и так находился в дурном настроении. Главарь поври вышагивал по полу просторного амбара, одной рукой ковыряя в носу, а другой ударяя себя по бедру.

— Может, есть и другие люди, как Полуночник, — предположил великан.

Коз-козио Бегулне презрительно фыркнул:

— Если бы они были, нас бы сейчас безостановочно гнали к Аиде!

— Ну, тогда всего один такой, как он.

— Надеюсь, что нет, — ответил поври. — И думаю, что нет. Это он. По запаху чую этого мерзавца. Можешь не сомневаться, это штучки Полуночника. Так отдаешь мне пленников или нет?

Мейер Дек вновь погрузился в долгие и тщательные размышления. Вместе с тремя сородичами он только что вернулся с юга, где они вели тяжелую битву против королевской армии. Сражение происходило к западу от Палмариса. Там полегло немало великанов и еще больше людей. Мейер Дек вместе с уцелевшими великанами захватили в плен несколько десятков человек. «Ходячая еда» — так называл их главарь великанов. И действительно, на пути к Кертинелле из сорока человек десять было съедено жестокими и прожорливыми фоморийцами. Теперь Коз-козио Бегулне хотел использовать остальных в качестве приманки для Полуночника. Говоря по правде, Мейер Дек был не ахти какой любитель человеческого мяса. Зато великан живо помнил ужасное сражение в сосновой долине, куда главарь поври и его военачальники заманили человека по имени Полуночник. Неужели Коз-козио и впрямь хотел привести его сюда?

— Ты должен отдать их мне, — вдруг заявил Коз-козио. — Тогда мы разделаемся с Полуночником раньше, чем разбежится половина нашей армии. Гоблины уже вовсю скулят о возвращении домой, да и мои молодцы затосковали по Островам Непогоды.

— Так и пойдем все по домам, — ответил великан.

Война не была его страстью, и на юг, в Хонсе-Бир, он тогда пошел без всякого желания. До того как дракон пробудился, Мейер Дек жил себе поживал в горах к северу от Барбакана. Восемь десятков соплеменников, двадцать самок для удовлетворения всех его желаний и прихотей и полным-полно гоблинов, чтобы вволю поохотиться и сытно поесть.

— Рано еще по домам, — резко возразил поври. — Пусть прежде этот проклятый человек заплатит за все наши беды.

— А ты никогда не любил Улга Тик'нарна, — выпалил великан, вопреки обыкновению не потрудившись обдумать свои слова.

— Неправда! — закричал Коз-козио Бегулне. — Улг Тик'нарн был нашим вождем, и хорошим вождем! Но Полуночник убил его, и теперь я намерен убить Полуночника.

— И потом по домам?

— И потом по домам, — согласился поври. — И когда мы оставим позади земли людей, никто из поври не станет защищать этих вонючих гоблинов от твоего брюха.

Это было главное, что хотел услышать Мейер Дек.

К тому времени, когда Джуравиль возвратился из разведки, Элбрайну и Пони удалось полностью убедить беженцев отложить нападение. Это было делом нелегким, поскольку люди до сих пор находились под впечатлением ночной битвы в лесу, возвращения Роджера и освобождения пленных. Беженцы горели желанием поскорее провести новое сражение, чтобы впоследствии было что вспомнить и что приукрасить в рассказах, уютно расположившись у огня. А если штурм Кертинеллы и Ландсдауна сулил их скорое поселение в спокойном и безопасном Палмарисе, люди вдвойне были готовы идти в бой.

Пони осталась с беженцами обсуждать подробности предстоящей атаки на оба города, а Элбрайн возвратился в сосновую рощу.

Едва Элбрайн увидел спускающегося с дерева Джуравиля, он сразу же понял: случилось нечто непредвиденное.

— Значит, они укрепили свои позиции, — заключил Элбрайн.

— Вот именно, — ответил Джуравиль. — На окраинах города появились три новые дозорные башни: на севере, юго-западе и юго-востоке. Вдобавок они возвели заграждение из бочек, обломков стен и всего, что попадалось под руку. Это заграждение опоясывает весь город. Внешне оно выглядит довольно внушительно, почти в рост человека, однако не слишком плотное.

— Достаточно, чтобы затруднить атаку, — сказал Элбрайн.

— Возможно, ненадолго, — признал эльф, которого, похоже, не особо волновали или впечатляли фортификационные усилия врагов. — Думаю, что с появлением новых союзников у них отпала нужда в подобных сооружениях.

— Опять поври? — спросил Элбрайн.

— Великаны, — возразил Джуравиль. — И среди них — самое огромное и отвратительное по жестокости чудовище, каких мне доводилось видеть. Его зовут Мейер Дек, и поври, даже сам Коз-козио Бегулне, относятся к нему с большим почтением. Подозреваю, что на нем доспехи особого свойства. Возможно, даже магические, потому что там чувствуется внутренний огонь.

Элбрайн кивнул. Ему уже приходилось сражаться с великанами в таких доспехах. Имя Мейера Дека он помнил еще по Тимберленду. Доспехи обладали силой земной магии и были выкованы демоном-драконом для своих лучших солдат.

— Нельзя позволить отряду Белстера и Томаса идти на Кертинеллу, — продолжал эльф. — Мы могли бы обойти город под покровом ночи либо — нанести удар по Ландсдауну, чей гарнизон слабее. Но глупо посылать людей, которых и воинами-то не назовешь, против великанов, особенно учитывая тамошнее подкрепление. Даже твои планы сражения становятся рискованными.

197
{"b":"649143","o":1}