Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Основные разделы, принятые в данном издании, — «Стихотворения», «Поэмы», «Переводы». Внутри жанровой рубрикации произведения расположены в хронологическом порядке. В том же порядке внутри подразделов, составленных по языковому принципу («с украинского», «с белорусского» и т. п.), располагаются избранные переводы Смелякова из поэтов братских республик и некоторых зарубежных авторов.

Раздел переводов составлен и прокомментирован И. В. Ханукаевой. Ею же проведена контрольная сверка текстов настоящего издания, а также библиографической и текстологической части примечаний.

В разделе «Примечания» приводятся необходимые историко-литературные сведения о каждом произведении. В библиографической части примечаний вслед за порядковым номером произведения указывается его первая публикация, затем (через точку с запятой) последующие ступени изменения текста и (после точки) источник, по которому печатается данное произведение. Ссылка на первую публикацию без дальнейшего указания на источник текста означает, что произведение печатается по первой публикации, так как его текст не перепечатывался более или перепечатывался без изменений. Простые перепечатки (в том числе и отдельные издания) в библиографическую справку не включены. Исторический комментарий, предусмотренный типом данного издания, дается по возможности кратким, так как поэт чаще всего говорит об известных широкому читателю событиях и фактах отечественной истории.

За помощь, оказанную при подготовке настоящего издания, составитель выражает свою искреннюю благодарность вдове поэта Т. В. Смеляковой-Стрешневой.

Условные сокращения, принятые в примечаниях и в разделе «Другие редакции и варианты»

Ал. — Ярослав Смеляков, Аленушка. Стихи разных лет, М., 1965 («Б-ка „Огонек“»).

Д — Ярослав Смеляков, Дорога. Стихи, М., 1934 («Б-ка „Огонек“»).

Дкб. — Ярослав Смеляков, Декабрь. Книга новых стихотворений, М., 1970.

ДМЮ — Ярослав Смеляков, Друзья Михаила Югова. Пьеса в трех действиях, изд. стеклографированное, М., 1947.

ДН — «Дружба народов».

ДП — «День поэзии», М.

ДР-1 — Ярослав Смеляков, День России. Новые стихи, М., 1967.

ДР-2— Ярослав Смеляков, День России. Стихи, изд. 2, М., 1968.

ДР-3 — Ярослав Смеляков, День России. Книга стихотворений, М., 1974.

Зв. — «Звезда».

ЗЗ — Ярослав Смеляков, Золотой запас. Стихотворения, Алма-Ата, 1962.

Зн. — «Знамя».

Избр-1 — Ярослав Смеляков, Избранные стихи, М., 1957.

Избр-2 — Ярослав Смеляков, Избранная лирика, М., 1964.

Избр-3 — Ярослав Смеляков, Избранные произведения в двух томах, М., 1967.

Избр-4 — Ярослав Смеляков, Избранные произведения в двух томах, М., 1970.

Изв. — «Известия».

КЕ — Ярослав Смеляков, Кремлевские ели. Стихи, М., 1948.

КЗ — «Красная звезда».

КН — «Красная новь».

Кн. обозр. — «Книжное обозрение».

КП — «Комсомольская правда».

КС — Ярослав Смеляков, Книга стихотворений, М., 1964.

ЛГ — «Литературная газета».

ЛиЖ — «Литература и жизнь».

ЛР — «Литературная Россия».

МГ — «Молодая гвардия».

МКР — Ярослав Смеляков, Милые красавицы России. Стихотворения, М., 1966.

МЛ — Ярослав Смеляков, Молодые люди. Комсомольская поэма, М., 1968.

МП — Ярослав Смеляков, Мое поколение. Книга стихотворений. М., 1973.

НМ — «Новый мир».

НС — Ярослав Смеляков, Новые стихотворения, М., 1968 («Б-ка „Огонек“»).

Ог. — «Огонек».

Окт. — «Октябрь».

П — «Правда».

РиЛ-1 — Ярослав Смеляков, Работа и любовь. Стихи, М., 1932.

РиЛ-2 — Ярослав Смеляков, Работа и любовь, М., 1960.

РиЛ-3 — Ярослав Смеляков, Работа и любовь, 2-е, доп. изд., М., 1963.

РиЛ-4 — Ярослав Смеляков, Работа и любовь, 3-е, доп. изд., М., 1973.

РоГ — Ярослав Смеляков, Разговор о главном. Новая книга стихов, М., 1959.

РТ — «Радио и телевидение».

Роза Таджикистана — Ярослав Смеляков, Роза Таджикистана. Стихи и переводы, Душанбе, 1965.

СП — «Сталиногорская правда».

С-1 — Ярослав Смеляков, Стихи, М., 1932 («Б-ка „Огонек“»).

С-2 — Ярослав Смеляков, Стихи, М., 1934.

С-3 — Ярослав Смеляков, Стихи, М., 1950.

С-4 — Ярослав Смеляков, Стихи, М., 1961.

СВ — Ярослав Смеляков, Служба времени. Книга новых стихотворений, М., 1975.

Связной Ленина — Ярослав Смеляков, Связной Ленина. Старое и новое, М., 1970.

СЛ-1— Ярослав Смеляков, Строгая любовь. Книга стихов, М., 1956.

СЛ-2 — Ярослав Смеляков, Строгая любовь. Повесть в стихах, М., 1959 («Б-ка „Огонек“»).

СЛ-3 — Ярослав Смеляков, Строгая любовь. Стихи, М., 1967.

См. — «Смена».

СС — Ярослав Смеляков, Собрание сочинений в трех томах, М., 1977–1978.

Счастье — Ярослав Смеляков, Счастье. Политическая лирика, М., 1934.

ТК — Ярослав Смеляков, Товарищ комсомол. Стихи разных лет, М., 1968.

ХДЛ — Ярослав Смеляков, Хорошая девочка Лида. Стихи, М., 1963. Юн. — «Юность».

СТИХОТВОРЕНИЯ

1. Окт., 1931, № 1, с. 148. Печ. по РиЛ-1, с. 20. Первое опубликованное Смеляковым в Москве стих. История его публикации рассказана в автобиографической заметке «Несколько слов о себе» (Избр-4, т. 2, с. 371). После РиЛ-1 в прижизненные издания не включалось. Турксиб — название сооруженного в 1927–1930 гг. основного участка Туркестано-Сибирской ж. д. Сакковский плуг имел широкое распространение в дореволюционной России, выпускался в Германии на заводе Р. Сакка.

2. Ог., 1931, № 35, с. 8 (др. ред.): С-1; С-2. Печ. по Избр-3, т. 2, с. 85. Во всех последующих изданиях опечатка в ст. 84 (безгласые). О пародировании Смеляковым романтической баллады ужасов см. в кн.: Ст. Рассадин, «Ярослав Смеляков», М., 1971, с. 114. Страшны и опасны безглазые песни — уничижительное определение, повторяющееся в стих. 4. Товарищ, выйди встречать новый быт. Новые формы быта настойчиво пропагандировались в печати тех лет. Незадолго до публикации данного стих, было опубликовано стих. Смелякова «Идет быт» (Ог., 1931, № 28–29, с. 19. См.: СС, т. 1, с. 37).

3. С-1, с. 24 с посвящ. «Моей и твоей мамаше», с датой: 11 сентября 1931; РиЛ-1 с посвящ. «Матери», в разделе: 1931. Август — декабрь; С-2. Печ. по Избр.-4, т. 2, с. 47.

4. С-1, с. 16; РиЛ-1. Печ. по Избр-4, т. 2, с. 36, где помещено в разделе: 1931. Август — декабрь.

5. С-1, с. 6 с подзаг. «Вариант»; РиЛ-1. Печ. по С-2, с. 28. В первой публикации загл. «Посевная ночь в типографии» объединяло два стих. — публикуемое (с подзаг. «Вариант») и стих. «Стандартная полночь легла под окном…» (см.: СС, т. 1, с. 26). После С-2 в прижизненные издания не включалось. В отчете о занятиях литературного актива при журнале «Огонек» сказано: «…некоторые члены актива… переключаются на конкретное художественное творчество. Одних голых „громоподобных восклицаний“, как заметил тов. Смеляков… становится меньше, а художественно-обобщенных фактов и живых черт — больше» («Призыв рабочих-ударников в литературу. На еженедельниках „Огонька“». — Ог., 1931, № 18, с. 15). После четырехмесячного обучения машинному набору в полиграфической школе Смеляков работал в московской типографии № 14.

6. МГ, 1932, № 7, с. 87; РиЛ-1 в разделе; 1932. Январь — август; «Оборона. Литературно-художественный сборник», Свердловск — Москва, 1933; Д; С-2; Счастье. Печ. по Избр-4, т. 2, с. 27.

7. Ог., 1932, № 22, с. 5 (др. ред.); РиЛ-1 в разделе: 1932. Январь-август; Отрывок: «За Магнитострой литературы», 1933, № 1, без ст. 5–16, 21–24, 37–69; С-2; Счастье; С-3 без строф 10, 17, с датой: 1933. Печ. по Избр-1, с. 12. За типографии окном — см. примеч. 5. Реал — открытый шкаф, на полках которого находятся кассы с шрифтами для ручного набора.

8. Ог., 1932, № 9, с. 10 (др. ред.); РиЛ-1; «За Магнитострой литературы», 1933, № 1; Д. Печ. по Избр-1, с. 8.

9. «Писатели — великому Октябрю», Сб. 1, М., 1932, с. 634 без загл., с датой: февраль — июнь 1932 (др. ред.); РиЛ-1 в разделе; 1932. Январь — август; Д; Избр-1 с датой: 1932. Печ. по РиЛ-4, с. 308. Ср. это стих, с поэмой Н. Асеева «Лирическое отступление» (1924). Реал — см. примеч. 7. Чемберлен Остин (1863–1937) — английский государственный деятель; с 1924 по 1929 г. — министр иностранных дел. Ответствен за разрыв английским правительством дипломатических отношений с СССР в 1927 г. Карикатурное изображение Чемберлена — постоянная мишень в стрелковом тире 20-х годов.

136
{"b":"229260","o":1}