СИГУРДУР БРЕЙДФЬОРД{274} (1798–1846)
Из «ЧЕТВЕРОСТИШИЙ»
«Глаз теплом взирает страсть…»
Глаз теплом взирает страсть,
руки — как в ознобе.
Ласка в той, а в этой власть.
Ладно! Жарки обе.
«Веко в синеве сияет…»
Веко в синеве сияет,
света веют полосы.
Солнце весь свой век бросает
в воду светлы волосы.
«Солнце сыплет по морям…»
Солнце сыплет по морям,
светом их узоря.
Мир, любуясь, смотрится сам
в синее зеркало моря.
MATTИАС ЙОХУМССОН{275} (1835–1920)
Деттифосс[41]
Брошенный с обрыва,
Брызжет водопад,
Грозной снежной гривы
Грохоты летят.
Бьется в изобилье,
Буйствуя, вода.
Символом всесилья
Стал ты навсегда.
Всё живое валит
Валом вдоль долин,
И слезами залит
Злобный исполин,
Горы роя с горя,
Гроб сбивает свой,
Сам свивает морю
Саван гробовой.
Мчись к своей пучине,
В чистый холст, силач!
Не кружись в кручине,
С круч свергаясь в плач!
Вал пусть выгнет шею
Выше, чем утес.
Легче и милее
Лепет детских слез.
Ты, Смертельно-синий,
Силой не кичись!
Уж лучи в пучине
Черной занялись.
Радуга-подруга,
Мрак рассей скорей!
Солнце, светом с юга
Сердце мне согрей!
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ[42]
Авидан, Давид — с иврита I: 127
Ади, Эндре — с венгерского II: 443
Айх, Гюнтер — с немецкого I: 309
Акын, Сунай — с турецкого II: 273
Али, Ага Шахид — с английского II: 297
Альтерман, Натан — с иврита I: 21, 256
Амихай, Иегуда — с иврита I: 126; II: 237
Андерссон, Дан — с шведского I: 342
Аноним — с английского II: 258
Аноним — с иврита I: 219
Аполлинер, Гийом — с французского II: 386
Арандиль — с квенья II: 175
Байрон, Джордж Гордон — с английского I: 98, 340
Банвиль, Теодор де — с французского II: 492
«Банджо» Патерсон, Эндрю Бартон — с английского I: 141
Бараташвили, Николоз — с грузинского II: 84
Бахман, Ингеборг — с немецкого I: 312; II: 364
Беддоус, Томас Лавелл — с английского II: 306
Белл, Мервин — с английского II: 122
Бен, Афра — с английского II: 400
Бене, Стивен Винсент — с английского I: 280; II: 30, 314
Бенн, Готфрид — с немецкого I: 91, 300; II: 281, 355
Бен-Эзра, Моше — с иврита I: 212
Бергман, Бу — с шведского II: 505
Берне, Роберт — с английского II: 432
Билак, Олаво — с португальского II: 329
Биркен, Зигмунд фон — с немецкого II: 250
Бирс, Амброз — с английского II: 313
Бобровский, Иоганнес — с немецкого II: 66
Бодлер, Шарль — с французского II: 222, 380
Борхес, Хорхе Луис — с испанского I: 96
Браунинг, Роберт — с английского I: 42, 89, 195; II: 88
Брейдфьорд, Сигурдур — с исландского II: 517
Брейтенбах, Брейтен — с африкаанс II: 372
Брет Гарт, Фрэнсис — с английского II: 260
Бретт Янг, Фрэнсис — с английского I: 222
Бриджес, Роберт — с английского I: 169
Брук, Руперт — с английского II: 235
Бэкон, Фрэнсис — с английского II: 14
Бюгместар, Эва-Стина — с шведского I: 267
Ван Аньши — с китайского I: 245
Ван Лин — с китайского I: 246
Вервей, Алберт — с нидерландского II: 413
Верлен, Поль — с французского I: 341; II: 193, 381
Вийон, Франсуа — с французского I: 97, 181
Вилдероде, Антон ван — с нидерландского II: 419
Вильдганс, Антон — с немецкого II: 288
Вордсворт, Уильям — с английского II: 194
Врхлицкий, Ярослав — с чешского II: 332
Вуатюр, Венсан — с французского II: 378
Вустейне, Карел ван де — с нидерландского II: 418
Галеви, Иегуда — с иврита I: 21, 119, 213; II: 213
Галчинский, Константы Ильдефонс — с польского I: 374; II: 467
Гарди, Томас — с английского II: 407
Гвездослав, Павол Орсаг — с словацкого II: 469
Гейм, Георг — с немецкого II: 341
Герберт, Джордж — с английского II: 231, 455
Герберт, Мэри, графиня Пемброк — с английского I: 103
Гердер, Иоганн Готфрид — с немецкого II: 339
Геррик, Роберт — с английского II: 267, 452
Гессе, Герман — с немецкого I: 241, 304; II: 291
Гест, Эдгар Альберт — с английского I: 353
Гефен, Йонатан — с иврита I: 22
Гёльдерлин, Фридрих — с немецкого II: 498
Гимараэнс, Альфонсус де — с португальского I: 12
Глюк, Луиза — с английского I: 262; II: 121
Говард, Роберт — с английского II: 158
Гольдберг, Леа — с иврита I: 124, 258
Гордон, Адам Линдсей — с английского I: 48
Госс, Эдмунд Уильям — с английского I: 87, 175; II: 269
Гревилл, Фулк, лорд Брук — с английского II: 13
Грейвз, Роберт — с английского I: 99, 154, 316; II: 155
Грин, Джо — с английского I: 263
Гринберг, Ури-Цви — с иврита II: 422
Грифиус, Андреас — с немецкого II: 334
Гуллберг, Ялмар — с шведского II: 512
Даген, Алан — с английского II: 293
Дай Минь — с китайского I: 252
Дай Фугу — с китайского I: 255
Данбар, Уильям — с английского I: 268
Дарио, Рубен — с испанского I: 284; II: 324
Джефферс, Робинсон — с английского I: 135
Дин, Энтони Чарльз — с английского II: 35
Добсон, Остин — с английского I: 171, 220, 278
Донн, Джон — с английского II: 390
Драйден, Джон — с английского II: 276
Драхман, Хольгер — с датского II: 515
Дрейтон, Майкл — с английского II: 425
Дуглас, Альфред — с английского II: 271
Е Цай — с китайского I: 253
Жерарди, Поль — с французского II: 495
Зах, Натан — с иврита I: 127; II: 239
Ибн-Гвироль, Шломо — с иврита I: 211, 344; II: 211
Иммануэль Римский — с иврита I: 120, 214; II: 215
Йейтс, Уильям Батлер — с английского I: 23
Йожеф, Аттила — с венгерского I: 362; II: 447
Йонатан, Натан — с иврита I: 125
Йохумссон, Маттиас — с исландского II: 517
Кавафис, Константинос — с новогреческого I: 157, 184
Казалис, Анри — с французского II: 494
Каксару, Пьетру — с мальтийского II: 366