- Куда мы идем? – снова спросила Лея, поняв, что мы идем не в сторону имения.
- Нужно проверить Стомиана и отвести его в казарму, – ответил я.
Бросать друга в пьяном виде в артефакторской я не собирался. Но услышав это, Лея остановилась. Остановился и я.
- Пойдешь со мной?
- Нам не по пути, - ответила девушка и, развернувшись, пошла к имению.
Был ли это ответ на мое замечание о ее значимости для меня? Это прозвучало двусмысленно.
Чувство безысходности охватило меня. Оно было гадким, скользким и противным. Я снова проиграл. Я играл с ней, но всегда проигрывал, что бы ни делал.
…
Сны... Сны были моей отдушиной и спасением. Они вновь дарили надежду.
В этот раз я целенаправленно шел по мокрому песку берега к ней, одиноко сидевшей на песке и смотревшей вдаль.
Даже если Лея чувствовала меня, она не подавала вида и продолжала перебирать пальцами песок.
Сев рядом, я уставился на грозовое небо и темные волны.
- Странно, что мое внутреннее состояние отражается морем, - поделилась со мной мыслями герцогиня. – Я никогда не видела его вблизи. Было бы логичнее, если бы это был песок или горы.
- Песок и горы постоянны, а море – нет, - заметил я, мысленно добавив: - «Как и ты».
- Тебе так кажется, - не согласилась любимая. – Но смотреть на море приятнее, хотя на такое… не сильно. Такое море не может приносить радости. Оно убивает.
— Бывает и хуже…
Лея, наконец, повернула ко мне голову и вопросительно посмотрела.
- Ты имеешь в виду то, каким оно было внутри меня раньше?
- Нет, - отрицательно покачал я головой, понимая, что она говорила о плоте и шторме, посреди которого я ее нашел.
Девушка продолжала недоуменно смотреть.
- Хочешь, я покажу тебе свою «Бездну»?
Я думал, она откажется, но она не отказалась. Поднявшись, я протянул руку, чтобы помочь встать той, кого любил.
- Закрой глаза, - попросил я ее. Как только Лея выполнила мою просьбу, я обнял ее сзади и представил себя в том месте, в котором не хотел вновь отказаться ни за что, пробуждая собственные воспоминания.
[1] Пример песни Линда – «Мало огня».
Глава 51
В лицо ударил влажный морской ветер, и мелкие брызги волн долетели до нас. Ветер с шумом и порывом наполнил парус. Палубу ощутимо качнуло, а сверху донеслись встревоженные крики береговых чаек.
Корабельный колокол отбивал тревогу, а боцманский свисток приказывал всем занять свои посты. Моряки торопливо следовали сигналам и командам младших офицеров, которые поторапливали их.
Лея удивленно посмотрела на меня. Я кивнул ей, взглядом указывая на лейтенанта, который отдавал приказы матросам, снующим по верхней палубе.
Высокая фигура в военно-морской форме казалась мне чужой.
- Это ты?! — удивленно воскликнула Лея, узнав меня.
- Да. Примерно четыре года назад. Я только окончил академию, и первый месяц еще носил звание первого лейтенанта. Наш бриг выполнял обычный патрульный рейд, направляясь к островам Итилиен-Царупа. Обогнув мыс Повешенных, мы столкнулись с двумя шхунами контрабандистов в лагуне Странствий.
Лея снова удивилась и посмотрела в сторону берега, откуда в нашу сторону двигались два корабля немного меньше нашего брига. Контрабандисты готовились к бою. Для них одинокий рейдовый военный корабль не представлял серьезной опасности. Их было количественно больше, и, соответственно, артефактных пушек на борту обоих кораблей тоже было больше. Они вполне рассчитывали вырваться из лагуны и одержать победу в этом сражении.
Корабль ощутимо качнуло, и моряки привычно ухватились за снасти и поручни. Море в этот день было неспокойным, а на горизонте собирались темные тучи, предвещающие скорый тайфун.
- Где капитан Вольтар? – воскликнул я, оборачиваясь к третьему лейтенанту.
- Не знаю, - отчеканил маг-человек, с ненавистью глядя на меня.
- Так выясните! — приказал я.
Было очевидно, что мужчина боролся с самим собой, не желая выполнять команду человека, который был моложе его по возрасту, но выше по званию. Однако он развернулся и ушёл выполнять приказ.
— Приготовиться к галфвинду на левый борт! — снова отдал я приказ, обращаясь к мичману, который смотрел на меня с верхней палубы, ожидая этого. И помощник офицеров на корабле сноровисто начал отдавать команды. Команды боцманов и свист их свистков вторили ему.
Корабль начал поворачиваться боком к шхунам, идущим в нашу сторону.
— Приготовиться к залпу правым бортом, - приказал я.
- Лорд Тенебрей, мы точно будем вступать в бой? — уточнил у меня стоящий рядом второй лейтенант.
- Вы видите другое решение? — спокойно спросил я.
— Уйти в море. У нас преимущество в скорости, - заметил эльф. — Но решение должен принимать капитан.
— Нас ждет тайфун, во-первых. А, во-вторых, вы наблюдаете его здесь сейчас? — риторически спросил я. – Мы – военный корабль герцогского флота. И вы предлагаете удрать от преступников?
— Пушки готовы, и канониры ожидают приказов, лорд Тенебрей! — перебил наш разговор мичман.
Корабль развернулся и ждал, пока вражеские суда приблизятся достаточно, чтобы атаковать их артефактами.
Второй лейтенант мне не возражал; его лицо оставалось показательно бесстрастным.
- Контрабандисты ведут себя слишком уверенно, - все же заметил он.
— Их корабли вооружены, — парировал я, добавляя очевидный факт.
Лея, внимательно наблюдавшая за событиями, вопросительно посмотрела на мою проекцию в этом сне.
- Корабли контрабандистов обычно меньше и не оснащены оружием. Они перевозят груз, занимающий много места, и для пушек его попросту нет, — пояснил я любимой. – Кроме того, лишний вес снижает скорость и манёвренность корабля, что немаловажно для таких разбойников. Поэтому они редко вступают в бой. А эти два корабля довольно большие, и, скорее всего, являются трофеями чужого военного флота, поэтому на них установлены пушки.
В этот момент сквозь нас прошли двое: довольно старый и седовласый капитан Вольтар и мой личный неприятель с момента начала службы на «Серебристом ветре», третий лейтенант Бюдьер.
Старик шел шатко и с трудом. Его плечи были опущены, а правая рука лежала на груди. Только теперь я увидел, что капитан, опытный морской волк с многочисленными наградами, но почтенного возраста, едва позволявшего ему продолжать службу во флоте, шел, подволакивая левую ногу. Будучи занят предстоящим сражением, я тогда даже не обратил внимания на состояние капитана.
Старик остановился у поручня и облокотился, будто ему было трудно стоять. Третий лейтенант шел рядом, не отставая от своего капитана. Капитан являлся ему каким-то родственником; именно так я объяснял себе тот факт, что бездарный и не годный к офицерской службе стихийный маг оказался в звании лейтенанта.
- Лорд Тенебрей, - тихо обратился ко мне капитан. Я вскинул взгляд на офицера, готовый исполнять приказы. И совершенно не ожидал услышать: - Разворачивайте немедленно корабль! Мы возвращаемся в форт Штанденклар.
Недоумение отразилось на моем лице.
— Что? — тупо переспросил я.
А в этот момент третий лейтенант и четвертый офицер в иерархии корабля уже начал отдавать приказы:
- Поднять все паруса! Поворот через фордевинд[1]! Живо!
Старший мичман удивленно посмотрел на нас с верхней палубы и начал раздавать команды матросам, уже сноровисто влезающих по снастям к парусам. Удивление мичмана было объяснимым.
- Разве при сильном ветре выполняют фодервинд? – спросила Лея.
- Нет, - ответил я.
Даже герцогиня которая вряд ли много понимала в тонкостях маневрирования и управления кораблями, но имела представление о навигации, осознавала, что такой приказ был глуп и опасен.
- Что за ерунда, капитан?! – возмущенно, но тихо, так чтобы никто кроме стоящих на рулевой палубе этого не услышал, потребовал объяснений от своего старшего офицера.