Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Они отозвали контракты на все заказы, над которыми мы работали! Тут любому будет понятно в чем дело! Поверить не могу, что они так поступили просто потому, что у нашей фабрики с вами хорошие отношения!

Обычно фанатики из Седьмой оружейной фабрики ставят производительность превыше всего, но в качестве повседневной работы выполняют заказы для Империи.

Помимо моей работы, они выполняли заказы на общепринятые модели вооружения для Империи, но сейчас все контракты были отозваны.

Из-за этого Седьмая оружейная фабрика терпит большие убытки.

Рядом со мной стояла Юришиа, бывшая представительница Третьей оружейной фабрики.

На этот раз она выполняла роль секретарши, и тоже поведала мне о жалобах с прошлого рабочего места.

— У Третьей оружейной фабрики тоже отзывают контракты. Третья пользуется популярностью и не пропадёт, но если Империя и дальше будет продолжать такое отношение, они задумаются о разрыве отношений с домом Банфилдов.

Почему Клео на пару с императором под конец допускают такие ошибки?

Невольно начнешь думать, что они это нарочно.

Либо же… это такое развлечение?

Я пообещал нывшей Ниас, что размещу крупный заказ.

— Прекрати ныть, чтобы давить на жалость. На носу война с Автократией, так что я размещу много заказов и скуплю всё, что есть на складах.

— Серьёзно?!

Увидя радость Ниас, Юришиа с чувством жалости сложила руки на груди.

Даже если сейчас их пронесёт, убытки в будущем им обеспечены.

Пусть Юришиа тоже обратится к Третьей оружейной фабрике по поводу большого заказа.

— Юришиа, ты тоже обсуди с Третьей большой заказ. Можно без скидок, по завышенной цене. Империя ведь в таком случае сохранит лицо?

— … Вы точно уверены?

Уже вошедшей в дом Юришии было известно финансовое состояние Банфилдов.

Поскольку большая часть бюджета уходит на развитие территорий и наращивание военной мощи, средств остаётся не так много.

Я не буду поспевать даже с алхимической коробочкой.

— Не проблема. Бюджет я предоставлю.

— Я поговорю с ними, но на многое лучше не рассчитывать.

— Скажи, что я даже готов предложить двойную цену.

«Э? Столько?!» — с таким лицом замерла Юришиа, а Ниас тем временем сомкнула руки перед грудью и с загоревшимися глазами уставилась на меня.

— Лорд Лиам, Седьмая оружейная фабрика в полную меру готова продолжать оказывать вам свою поддержку! Поэтому приобретите нашу продукцию с пятидесятипроцентной, нет, двадцатипрцентной наценкой!

Если они потеряют своего крупнейшего клиента в лице меня, то вскоре будут вынуждены закрыться.

Ну и вдобавок она совершенно не умеет торговаться.

— У вас же там дела совсем плохи? Я не буду покупать по задранным ценам, только по обычным, потерпите.

— Как же так…

Юришиа пожала плечами при виде сокрушенной Ниас.

— Наживаться на чужой беде плохо. Ну, в случае Третьей, это они наживаются на беде лорда Лиама.

— … Ага.

Прости, Юришиа, твоё предыдущее место работы невольно втянули в этот бардак.

Двойную цену можно считать извинением.

* * *

После ухода гостей в номер пришли Тиа с Мари, и мы обсудили недавние разговоры.

Тиа не доверяла торговцам.

— Нужно приставить к Эллиоту и Патрисии людей Кукури, чтобы они присматривали за ними.

Мари же разозлилась на представителей оружейных фабрик.

— Не нравится мне Третья фабрика, я уже не говорю о Седьмой. Они хоть осознают, сколько заработали благодаря лорду Лиаму? Только ситуация стала немного хуже, они сразу пытаются нажиться на этом.

Моё положение сейчас шаткое, поэтому многие пытаются отстраниться.

Однако… я доволен таким положением дел.

Нет, так даже лучше для моего плана.

— Это вовсе не ошибка со стороны Клео или императора.

Тиа и Мари выглядели сомневающимися после моих слов.

Не из-за меня, а из-за недоверия к Клео и императору.

Тиа усомнилась, что Клео с императором не предприняли более эффективный метод раскола.

— Действительно, выглядит необычно. В сложившейся ситуации было бы выгоднее воспользоваться пряником, а не кнутом. Если они хотят ослабить дом Банфилдов, то нужно было создать дружественные условия и подтолкнуть их предать нас, а не давить на них. Сомнительно, что они всерьёз хотят отрезать нас от всех.

Мари безэмоционально прикинула, что будет дальше.

— Делать ставку на Клео тоже рискованно. Если они предадут дом Банфилдов, а Клео их в итоге предаст, конечный результат окажется тем же.

Торговцам и оружейным фабрикам должно быть трудно решить, чью сторону принять.

Если они останутся со мной, в Империи их ждёт холодное отношение.

Но так ли безопасна сторона Клео?

Нет никаких гарантий, что отношение Клео потом не изменится, если они предадут меня и выберут его сторону.

Будь я на месте Клео, то заверил, что в будущем их ждёт особое обращение.

— Или они меня так недооценивают, или считают это сущим пустяком… в общем не возникает чувства, что они всерьёз пытаются победить.

Мы втроём сошлись в одном… вся эта ситуация необычна.

Не могу отделаться от зловещего предчувствия в связи с нелогичностью Клео и императора.

— … Тоже ли это помощь Гида? — пробормотал я.

Тиа и Мари непонимающе наклонили головы.

— Лорд Лиам, что-то не так?

— Вас куда-то должны проводить?

Моё бормотание не прошло мимо их внимания, и я помотал головой.

— Ничего.

Ситуация продолжает развиваться в удобном для меня ключе.

Ловушка ли это, или подарок Гида… пока сказать трудно.

Однако одно я знаю точно, я обязательно сегодня поблагодарю Гида.

Глава 177 — На Автократию

Когда я вернулся из столицы на главную планету дома Банфилдов в космопорте царила суматоха.

Поползли слухи, что дому была доверена граница с Автократией, и система сменится на военное положение.

Мы вышли в порт, и нас встретил Клаус, которому была поручена главная планета.

— Лорд Лиам, в соответствии с вашим приказом ведётся подготовка к отправке.

Я не остановился, и Клаус пошел у меня за плечом.

— Даже Его Высочеству кронпринцу приходится непросто.

Клаус никак не стал комментировать мой язвительный тон, когда я произносил «Его Высочество кронпринц».

— Раз это имперский приказ, отказаться не получится, но вы хотите дать бой Автократии всерьёз?

Помешанная на сражениях Автократия иногда ведёт наступление, не обращая внимания на потери.

Дворяне Империи не любят связываться с ними, ведь от них огромный ущерб.

И против такого противника я отдал приказ использовать всю свою мощь.

Я не собираюсь беречь силы, и ударю по Автократии всем, что есть.

— Возражения?

Я повернулся к Клаусу, и у него на лице возникло сложное выражение.

— Думаю, лучше сосредоточить оборону в ключевых местах и по-возможности избегать столкновений с Автократией.

Если думать о защите, Клаус прав.

Однако с чего мне сражаться ради Империи? Как злой лорд я обязан преследовать собственные интересы.

— Это моя война. Я рассудил, что она служит моим интересам и поэтому намерен использовать все средства. Клаус, ты тоже должен выложиться на полную.

— Я приложу все возможные усилия.

— Это моё личное мнение, но тебе не помешало бы больше жадности.

Клаус очень способен, но у него вялая позиция… точнее, ему здорово не хватает жадности для преследования собственных интересов.

Как моя правая рука он идеален и надёжен, но для подчинённого злого лорда он слишком серьёзен.

Вассал из него, полагаю, преданный, но вот бы он был более жадным.

Понимаю, жалоба абсурдная, но ему бы не помешало быть менее серьёзным.

— Итак, насколько же хороша Автократия?

* * *

— Это уже ни в какие рамки не лезет!

Как только я вернулся в имение, Брайан был взбешен.

303
{"b":"941907","o":1}