Похоже, он имел дело только со слабыми людьми, поэтому ничего не понимает.
Ему невдомёк о человеческом обществе за пределами планеты.
— Что ты за зло такое, что даже планету одну завоевать не в силах! Убитые тобой люди не составят даже толику того количества, что погибла от моих рук!
Он вообще в курсе, скольких я убил?
А сколько уничтожил?
Я убил так много, что даже считать бессмысленно.
С моей точки зрения, этот король демонов не более чем командир в местной песочнице.
Проще говоря лягушка в колодце.
— Ты хотя бы миллионов сто-то убил?
— … Должно быть десятки миллионов. И вообще, в этом мире нет сотни миллионов людей.
Воскресал столько раз, но так ничего и не понял?
— Еще как есть. Сотни миллиардов или даже больше. И я человек, который убил сотни миллионов из них.
Сраженные пираты и враги.
Меня ненавидят многие.
Это я тут плохой. Это я зло.
У короля демонов с крошечной планеты нет права называться злом!
— Ты можешь слышать голоса мёртвых? Если можешь, спроси, насколько жестокий я человек.
Он похож на какого-то призрака, так что наверное может слышать мертвецов.
Как его наверное удивят голоса тех, кто затаил на меня обиду.
— Ч-чего?!
Желтые огоньки, которые скорее всего являются глазами короля демонов, разрослись.
Я отбросил катану и поднял правую руку к небу.
— Мелочь вроде тебя не может называться злом! Только люди могут! Да, люди вроде меня!.. Эллен, мою катану!
Авид подобно метеору упал с неба.
Король демонов удивился, когда он приземлился рядом со мной, сметая остатки замка.
— Ч-ч-ч-что за?! Что это такое?!
Из кабины возвышавшегося над королём демонов Авида показалась Эллен с моей катаной.
— Мастер!
Эллен кинула мне мою любимую катану, которая как магнит упала рукоятью прямо в мою вытянутую руку.
Взяв её в обе руки, я обнажил катану.
— Возрадуйся, король демонов, ты падешь от моей любимой катаны. Я сотру тебя с лица земли, чтобы ты никогда не вернулся.
Пора избавиться от болвана, который ничего не понимает.
Брайан(´;ω;`): «Лорд Лиам в беде!.. В беде ведь? В общем, ему непросто.»
Глава 113 — Усмирение короля демонов
Королю демонов Горюсу предстало невероятное зрелище.
С неба спустился гигант из металла, который смотрел на него свысока.
Вот только металл, из которого он состоит, казался Горюсу невозможным.
Он понятия не имел, как его удалось просто собрать, ведь о нём говорилось только в мифах и легендах.
У Горюса не возникало сомнений, что эта сущность совершенно иного порядка, нежели он.
Груда металла определённо жива и присматривает за хозяином, Лиамом.
Если он бросит ей вызов, то о победе не может быть и речи, а уничтожение от его рук будет грозить невозможностью воскреснуть.
Да даже если Горюсу каким-то чудом удастся вернуться, он не мог представить своей победы.
Однако гигант еще ладно.
Во что Горюс не верил, вернее, отказывался верить, так это меч в руках Лиама.
„Н-невозможно. Это оружие ошибка. Оно просто не может существовать!“
Горюс испытал ужас от небольшого количества металла, который присутствует в мече.
Он напоминает золото, но куда возвышенней его. В этом мире такого металла не должно быть.
Горюс не желал, чтобы этот меч просто даже направляли на него.
Если сравнивать, то это словно «палить по мухе из базуки».
«Перебор» — это еще мягко сказано.
Но главную проблему представлял сам Лиам.
„Да кто он такой?!“
Он продолжал твердить, что является злым, что люди — корень всего зла и тому подобное, но за его спиной мысли десятков миллиардов людей, которые относятся к Лиаму с любовью.
Молитвы и желания тех, кому он помог, оберегали Лиама и окутывали его частицами золотого сияния.
Его защищает божественная сила, которой он неосознанно управляет.
Она материализуется благодаря священному мечу у него в руке и придаёт Лиаму сил.
„Это не человек.“
Горюс никогда не встречал таких людей.
Не только живые, Лиаму придавали сил мёртвые и даже сами звёзды на небе.
Несущий на своих плечах божественный свет Лиам обнажил свой опасный меч, клинок которого переливался золотом.
Для Лиама и всех остальных меч обыкновенен, но для Горюса уже один свет представлял огромную опасность.
На самом деле он уже ощущал, как его сущность угасает перед этим светом.
— … Какое еще зло. Ты же наоборот…
Однако Лиам уже утомился слушать Горюса, так что без раздумий взмахнул мечом, так и не дослушав его.
— Можешь уже не распинаться. Разговор окончен.
Одного взмаха меча стало достаточно, чтобы очистилась даже царившая в замке короля демонов атмосфера зла.
Лиам вложил в удар намерение избавиться от него раз и навсегда, так что Горюс исчез окончательно и бесповоротно.
* * *
Вот и конец мелюзге, возомнившей себя королём демонов.
— … Использовать любимую катану ради такой ерунды…
Хоть он и назвался королём демонов, мне пришлось воспользоваться своим козырем ради такого слабака.
— Существо, которое нельзя разрубить…
Мне известно о врагах, на которых не действуют физические и магические атаки, но в межзвёздной империи с такими существами без труда справляются машины.
Однако так не пойдёт, мне нужно самому как-нибудь с ними разбираться.
— Но как мне разрубить то, у чего нет тела…
Пока я размышлял, сверху прыгнула Эллен.
— Мастер!
У неё на глазах слёзы, а из носа сопли.
Должно быть она беспокоилась, поскольку обняла меня и не отпускала.
— Зря волновалась. Что важнее, кто прибыл за мной?
— Хнык… госпожа Амаги, господин Брайан, госпожа Ниас…
— Э? А чего эти двое и Ниас здесь забыли? Для таких задач ведь есть Тиа и Мари, у которых полно свободного времени?
Ниас-то почему здесь? Она же не волновалась за меня?
Или всё же волновалась? Она наверняка из тех, кто поставит всех на уши, когда пропадает спонсор.
— А хотя ладно. Амаги и Брайан здесь, значит. А я-то хотел одохнуть…
Скоро начнется ворчание.
Из моей тени появилась Кунай.
— Лорд Лиам, здесь глава.
— М? Кукури тоже прибыл?
Из-за столба в руинах вышел здоровяк в маске.
Когда он подошел с оружием наготове, я закрыл Кунай рукой.
— Рад видеть вас в полном здравии, лорд Лиам, но не хотелось бы, чтобы вы мешали избавиться от бездарного подчинённого. Кухихи.
Кунай опустилась на колено и подставила голову.
— Я простил её. И поскольку я решил подыграть в этом деле, то прощаю и тебя.
— … Ну, раз уж таков ваш приказ, то ничего не поделать.
— Она здорово старалась, так что получит от меня награду.
Кукури посмотрел на Кунай сверху-вниз.
— Будь благодарна лорду Лиаму.
— Есть!
Наблюдая за тем, как Кукури убирает оружие, я обнял Эллен.
Кунай низко склонила голову мне, но меня сейчас другое волнует.
— Кукури, что-нибудь произошло?
В моё отсутствие что-то изменилось? Кукури слегка склонил голову набок.
— Да, территории разделились и появились аристократы, поддерживающие вашего наследника. Также во фракции Клео всплыли предатели, которые, объединившись с пиратами, разоряют владения Банфилдов.
— … Чего?
* * *
— Эти пустоголовые!
К моему возвращению в королевство Ал тут уже повсюду господствовали мобильные рыцари.
Космический корабль загораживал солнце.
Сейчас полдень и ни единого облачка на небе, но в столице темно.
Меня прибыли забрать тысячи линкоров и это здорово!
Иначе ведь и быть не могло.
Однако причина моей злости кроется в восставших Тии и Мари.
Они объявили себя моими преемниками и творят в моих владениях всё что вздумается.
— А я-то уж думал пересмотреть своё наказание, как они выкидывают такое.