— Закончим на этом. Людям нужны наши приказы, а мы тут ссоримся на пустом месте.
Сейчас каждая секунду на счету, и на внутренние конфликты времени не было.
Однако взгляды Тии и Мари упали на Клауса.
В их глазах читалась зависть и ненависть.
Тиа сухо усмехнулась.
— Меньшего от сэра главного рыцаря, назначенного правой рукой лорда Лиама, не ожидалось. Вы прямо образец рыцаря.
Слова Тии содержали оттенки сарказма, Мари же выбрала более прямой подход.
— Однажды я смещу тебя и сама займу место главы рыцарей.
Пара пылала намерением убить, но в этом момент с дивана поднялась Ченси, которая находилась рядом с Клаусом.
Она загородила Клауса и вызывающе улыбнулась девушкам.
— Ара? Убить его вздумали что ли?.. Чтобы добраться до Клауса, сначала вам придётся разобраться со мной.
Та самая Ченси защищала Клауса?! Тиа и Мари, вместе с другими Номерами, были одинаково удивлены.
Даже Кукури на миг распахнул глаза.
— … Похоже рыцарь, прозванный убийцей союзников, сильно изменился.
Пока все были удивлены переменами в Ченси, сама она не обращала на это внимания.
— Я обожаю Клауса.
Подобное заявление шокировало больше всего самого упомянутого человека.
„Чегооооо?! Чем я вообще заслужил такое?!“
Обожание такого опасного и неуправляемого рыцаря как Ченси оставило Клауса растерянным и с застывшим лицом.
* * *
После ухода из зала я позвал младших, что потренироваться с мечом.
Я завёл разговор о будущем под натиском двух мечниц.
Парные катаны Фуки осыпали меня шквалом ударов.
— На этот раз схлестнешься с Империей? Старший, тут вообще можно победить?
— Победа — моё второе имя.
— Я и не думала, что ты проиграешь в поединке. Но ведь война это другое?
Я отвёл в сторону удар катаны Фуки, и уклонился от занёсшей за моей спиной катану Ринхо.
— А я так была уверена, что попаду.
— Тебе еще учиться и учиться.
Они обе улыбались, наслаждаясь обменом ударами со мной.
Несмотря на используемое нами настоящее оружие, никто никого убивать не собирается, и мы просто играем.
Нам запрещено использовать Одну вспышку.
Если бы не это правило, я бы убил своих младших… ведь недостаток Одной вспышки в том, что в этом стиле не получается сдерживаться.
Таким образом мы просто оттачиваем друг на друге основы.
— На этот раз вы снова участвуете.
Младшие тоже присоединятся к войне, я ведь всё-таки не такой наивный, чтобы верить в свою победу против Империи в одиночку.
В зависимости от способа у меня получится одержать победу, но проблемы начнутся после.
Владения будут в разрухе, а войска разбиты, что сделает управление невозможным.
Ринхо с Фукой переглянулись, пожали плечами, а потом посмотрели на меня.
— Старший, ты силён, но у тебя столько хлопот. Был бы ты налегке как мы, то жил свободно.
Похоже Ринхо не понимает моего жизненного пути.
— Мне нравится правление. В положении правителя тоже много свободы, — ответил я ей, убрав катану в ножны.
Для меня, стремящегося стать злым лордом, необходимы положение и военная мощь.
Фука тоже убрала катаны в ножны и сложила руки за головой, непонимающе посмотрев на меня.
— А чего просто не убить император и этого предателя Клео? Хочешь я этим займусь? Сейчас же организую убийство.
Глядя на открыто заявившую об организации покушения Фуку я глубоко вздохнул.
Я подошел и схватил её за подбородок одной рукой.
— Мечница Одной вспышки ведёт себя как какая-нибудь тайная убийца?
— И-ижвими… — тут же промямлила она, осознав, какую глупость сказала.
Отпустив её, я взглянул на Ринхо, которая с улыбкой смотрела на Фуку.
— Ринхо, ты тоже не делай ничего, о чем не просят.
Ринхо поспешила улыбнуться и кивнула.
Но чтобы казаться сильной, она начала изображать не пойми что.
— В отличие от этой дурочки у меня есть голова на плечах. Ну, я бы всё равно вломилась и покончила со всем… как мечница.
То, как она пыталась казаться сильной, было мило, так что я решил не наезжать на неё.
Если она как мечница в открытую отправится в столицу с целью забрать головы императора и Клео, то еще ладно.
— Уж прости, но император — моя добыча.
Закончив разговор с Ринхо, я взглянул на Фуку, которая задумалась над своим поведением.
У Фуки тоже сильный характер, но в отличие от Ринхо она более простодушная.
Поэтому, оплошав, она расстроилась.
Несмотря на бо́льшую энергичность, если сравнивать с Ринхо, Фука более чувствительна.
Так что теперь нужен пряник.
— Фука, не пытайся подражать тайным убийцам. Ты мечница Одной вспышки.
— У-угу.
Я грубовато погладил Фуку по голове. Увидев, что она прощена, Фука воспряла духом.
Будь на её месте обычный рыцарь, я бы его безжалостно избил, но эта пара — мои милые младшие.
Они мои товарищи, с которыми мы обучались одному стилю у одного и того же мастера, так что даже такой злой лорд как я будет заботиться о них.
— Ну и, как собираешься сражаться? — задала вопрос Ринхо.
Я ответил на этот вопрос, как подобает злому лорду.
— А вот это уже придумают мои подчинённые.
Брайан(´;ω;`): «Больно от вторжения карательных войск.»
Глава 196 — Четверо командующих
Космическая крепость, в которой собрались корабли армии Империи.
Помимо флота вооруженных сил Империи, здесь также собрались личные войска главенствующих домов.
Наблюдавший за сей картиной из крепости Клео понял значение фразы «тирания большинства».
— Куда ни глянь, всё забито кораблями. Невольно начнешь испытывать к Лиаму жалость, когда ему придётся иметь дело с таким числом. Шесть миллионов кораблей… а если еще учесть и логистику, то и вовсе десятки миллионов, — прозвучали слова симпатии из уст Клео, хотя на его лице отражалась слабая улыбка.
Рядом с Клео находился маркиз Хампсон.
Это крупный мужчина с диковатым видом, у которого зачесаны назад длинные волосы, но одет он был в костюм.
В руке у него был стакан с выпивкой.
— Должно быть не просто так было решено, что только такой флот способен принести победу. Герцог Банфилд достоин не жалости, а похвалы.
— Ты правда так считаешь? — заинтересовался Клео мыслями Хампсона, который был известен за свой воинский характер.
Хампсон бесстрашно улыбнулся, глядя на непонимающее лицо Клео.
— Это я сказал как воин. Однако я приграничный лорд. Оказавшегося в такой ситуации Банфилда можно только болваном назвать.
— Лиам болван?
— Разве не видно? Чувство справедливости или что там еще, он продолжает перечить вам и теперь по его душу собираются карательные войска. Лиам глуп, раз оказался в такой ситуации.
У Клео поднялось настроение из-за того, что Хампсон плохо высказывался о Лиаме.
Но в то же время у Клео возникли другие мысли.
„Из всех вас, кто не оказывал мне поддержку, никто бы не оказался в такой ситуации. Они все до единого начали бы ко мне подмазываться, как только я стал кронпринцем.“
Хампсон, которому уже сотни лет, поддерживал Клео в качестве помощника главнокомандующего.
Должно быть он находил хлопотным помогать юнцу, который ничего не знает.
Однако он неукоснительно повиновался Клео, так как он кронпринц… следующий император.
— Ясно. Лиам болван, значит.
— Пожалейте лучше подданных, у которых лорд болван, ведь когда карательные войска доберутся до владений Банфилдов, то заберут всё, до чего руки дотянутся. Всё, что накопили Банфилды, станет нашим.
Карательные войска предназначены не только для победы над Лиамом.
Его показательно раздавят, чтобы другие дворяне дважды подумали, прежде чем восставать.
Планеты будут уничтожены до необитаемого состояния, а все вещи отняты карательными войсками.
Население тоже, всё до последнего человека…
Пока пара болтала между собой, появились и другие ключевые фигуры.