— М-мне? Н-но ведь…
Ясуши подался вперёд к разволновавшемуся Лиаму.
— Чего вы робеете! Вы мой преемник и наследник подлинной Одной вспышки!
После этих слов Лиам молча кивнул и согласился перенять заветную миссию Одной вспышки, которую выдумали пару мгновений назад.
— Хорошо. Я беру на себя ответственность за заветную миссию мастера и Одной вспышки.
— Теперь мне легче. Что ж, тогда я поше…
Позади собравшегося бежать Ясуши раздался голос.
Нина предала его.
— О, если это возможно, не могли бы вы помочь Ясуюки?
Ясуши обернулся.
„О чем ты?! Я хотел как можно скорее сбежать от них!“
Нина — жена Ясуши, но прежде всего она мать Ясуюки.
Она готова смириться с жизнью в несчастье для себя, но не для своего сына.
„Прости, Ясу.“
Она надеялась, что Лиам предоставит Ясуюки будущее.
— П-получится? Хотелось бы, чтобы у него было хорошее образование. Можно ли пристроить его на планету с приличной обстановкой?
Лиам ударил себя в грудь.
— Положитесь на меня, госпожа. Лиам Сера Банфилд приглашает вас на свою главную планету. Кроме того у меня еще осталось два места для учеников, так что я сделаю из него замечательного мечника Одной вспышки!
Позади заверившего её Лиама раздались голоса.
— Постой-ка, старший! Я же тоже полноправная мечница? В таком случае о Ясуюки позабочусь я, ведь он мне всё равно что младший брат!
— Но ведь лучше подхожу я? Нет ничего круче парного стиля! — не стала молчать Фука после слов Ринхо.
Когда две девушки изъявили желание воспитывать Ясуюки, в ход вступил эгоизм Лиама.
— Нет, драгоценный сын мастера станет моим учеником.
Ринхо с Фукой ему возразили, а Эллен не знала, как на это реагировать.
Не мог этого принять… только Ясуши.
„Я может и отброс, но не из тех родителей, которые превратят сына в чудовище! Я обязан не втягивать в это хотя бы его!“
Ясуши, не желая отдавать Ясуюки на попечение Лиаму и двум своим ученицам, помотал головой.
— Мне приятно от вашего настроя, но у Ясуюки нет таланта. Я желаю, чтобы этот мальчик шел обычным путём.
Все три ученика Ясуши опустили плечи после его слов.
Даже если нет таланта, главное не сдаваться… Им хотелось сказать это, но после увиденного гигантского осьминога у них просто язык не поворачивался.
Раз заветной миссией Одной вспышки является борьба с подобными монстрами, троице оставалось лишь послушно отпустить Ясуюки.
Лиам ненадолго задумался.
— В таком случае оставим его моему самому доверенному рыцарю.
Ясуши про себя выругался на Лиама.
„Я же только сказал, что не хочу подвергать его опасности, почему сразу рыцарь?!“
В этот момент заговорила сдерживавшаяся до этого Мари.
— В таком случае теперь дело за мной, правой рукой лорда Лиама. Сэр Ясуюки вырастет замечательным рыцарем под моим началом.
Вот только Лиам одарил её хладнокровным взглядом.
— Ты-то чего вылезла. Сиди тихо.
— К-как же так?..
Ясуши не знал что делать.
„Что делать?! Что делать! Оставить Ясуюки и сбежать? Но как на это не посмотри… Нет, Нина вообще сможет оставить Ясуюки?“
Ясуши обернулся, а Нина уже вовсю совещалась с Лиамом.
— Что вы, правда можно остаться на вашей главной планете?
— Сейчас же позабочусь, чтобы вам подготовили особняк. Есть какие-нибудь пожелания?
— Хотелось бы сад, пусть даже маленький. И еще, не могли бы вы помочь с работой?
— О расходах на жизнь можете не беспокоиться, я обо всём позабочусь.
— Нет, я буду работать! Заботиться о Ясу и Ясуюки — мой долг!
— П-понятно. Я займусь приготовлениями.
Энтузиазм Нины заставил вздрогнуть даже Лиама, так что он пообещал предоставить ей работу.
Уже было решено, что они отправятся на его главную планету.
Ясуши тоже не мог выступить против Нины, поэтому повесил голову.
„Э-это конец. Чего я вообще старался?“
Брайан(´;ω;`): «Лорд Лиам так слепо доверяет лжи Ясуши, что мне от этого больно. Начните сомневаться в нём хоть немного, лорд Лиам!»
Глава 154 — Предательство Ясуши
Разговор с мастером уже подошел к концу.
О заветной миссии Одной вспышки мне довелось услышать впервые, но, честно говоря, я обрадовался, когда он назвал меня своим преемником.
Кроме того гигантского осьминога похоже есть и другие проблемные личности.
Злые лорды такие люди, которые душат проблему в зародыше.
Я уже определился, что уничтожу любого, кто может угрожать моей безопасности, но проблема в том, что противник сильнее даже мастера.
Мастер сильнее меня, так что должно быть враг сильнее того гигантского осьминога, которого я одолел.
И всё же не думал я, что у выученного мною по счастливой случайности стиля меча такая тайна.
В очередной раз восхищаюсь поддержкой Гида.
По всей видимости на меня взвалили еще ответственности, и если бы знал, то попросил бы Гида об это рассказать, но это не проблема.
— Заветная миссия Одной вспышки еще ладно. Проблема представляет…
Увидев моё нахмурившееся лицо, Мари начала волноваться о моём физическом состоянии.
— Лорд Лиам, может сначала получить медицинскую помощь?
— Это ерунда. Что важнее… пускай её.
Я находился в приёмной, чтобы встретиться с попросившем о встрече со мной человеком.
Когда двери открыли, на пороге стояла Розетта с покрасневшими глазами.
Должно быть из-за того, что ей полегчало, она заплакала и вошла внутрь.
Судя по виду она держала себя в руках, чтобы не обнять меня.
— Дорогой, я так волновалась! Я слышала, тебя ранили, всё ли нормально? Давай сейчас же позаботимся о ранах! — тараторила она, волнуясь за меня.
Из всех возможных людей мне пришла на выручку со своей охраной именно она… Гид, признаюсь, я благодарен за спасение.
Однако… однако! Ну ты разве не мог послать кого-нибудь другого!
— Ты меня выручила на этот раз, Розетта. Я тебе признателен.
— Я рада, что мы смогли спасти тебя.
Я не стал вмешиваться в дела с личной охраной Розетты, но не думал, что она разрастётся до двадцати тысяч кораблей.
Её подготовка и качество кораблей на среднем уровня, но это всё равно оказалось сильнее бумажного тигра противника.
То, что прибывшая в качестве подкрепления Розетта сыграла большую роль, сомнения не вызывает.
… Однако я не хочу быть у неё в долгу.
— Я обязательно верну этот долг, — с досадой пробормотал я.
— Мне главное, что ты цел. И ты мне так много помогал, так что я рада уже тому, что пригодилась, — вытерла пальцем слёзы Розетта.
По её счастливому лицо видно, что она говорит искренне.
Однако этого было недостаточно, чтобы убедить меня.
Никогда бы не подумал, что я задолжаю Розетте.
Про себя я не знал что делать.
* * *
Ясуши еле волочил ноги по коридорам корабля.
— Это конец. Моя жизнь закончена.
Ясуши удалось выскользнуть из лазарета и сейчас он бежал от Ринхо с Фукой, своих любимых учениц.
Ему даже не хотелось представлять свою будущую жизнь, ведь по сути он будет находиться под домашним арестом на главной планете Лиама.
Лиам и две ученицы будут навещать его по любому поводу.
Для него начинается жизнь, где он в центре внимания.
— Будь я один, то сбежал бы…
Его жена, Нина, не даст ему сбежать.
От одной мысли о побеге Ясуши берёт дрожь, ведь это напоминает ему о том, как за ним с ножом гонялась Нина.
Вдобавок его сынишка Ясуюки оказался милашкой.
Этот хороший мальчик любит своего отца, несмотря на всю его жалкость.
И сейчас его в заложники взял Лиам.
— Проклятье. Из-за него в моей жизни всё пошло наперекосяк.
Даже если ему удастся выскользнуть с главной планеты Лиама, его ожидает жизнь в бегах от воинов, которые хотят сделать с его помощью себе имя.
Вдобавок за его выдуманным образом Бога меча охотятся Автократия, аристократы и даже другие государства.