— Н-новичок?!
— Ты даже противника добить не смогла, так что помолчала бы. Ты ведь замялась, не так ли? Люди вроде тебя бесполезны, так что сиди во дворце. Можешь не волноваться, я разберусь с королём демонов в свободное время.
Война со зверолюдами для Лиама просто забава.
Эта ужасная битва лишь помогла ему убить немного времени.
— Погибло столько людей.
Лиам хладнокровно уставился на Канами, которая вспомнила о павших солдатах.
— И что с того? Это их война, и ко мне она не имеет никакого отношения. На самом деле они вообще должны быть благодарны, ведь без меня их бы просто истребили.
— Но ты ведь тоже герой!
— Так я поэтому и помог же? Точно, где мои почести. Королева Энора, начни ка приготовления к пиру.
Энора вышла вперёд перед высокомерно ведущим себя Лиамом.
— … Великий герой, победа в этой битве несомненно была одержана благодаря вам, но вы не говорили, что пригласите зверолюдов во дворец.
— Разумеется, не говорил. И мне не нужно твоё разрешение.
— Мы много лет страдали от них. Народ никогда этого не примет.
Королевство Ал уже долгое время страдает от зверолюдов.
Ощутив злость и грусть Эноры, Канами выбрала промолчать.
Однако…
— А мне какое до этого дело? Просто молча примите это, кто тебе вообще слово давал?
… Лиама совсем не заботили их чувства.
Юный рыцарь выхватил из ножен меч.
— Как ты смеешь затыкать Её Величество! Пригласил этих зверей во дворец… да как нам на тебя полагаться! Просто вырежем тех, кто снаружи!
Окружающие рыцари и министры согласились с ним и начали возражать Лиаму.
Канами видела, что они злятся искренне.
«Мне их не остановить.»
Она не желала принимать эту бойню, но не могла сказать «не стоит убивать» тем, кто потерял свои семьи.
И даже если бы сказала, вряд ли её слова их остановят.
Лиам медленно поднялся с трона… и мгновенно очутился рядом с рыцарем, после чего обезглавил его рукой.
Шумный зал для аудиенций в один миг притих.
Все были в ужасе от поступка Лиама.
«Что за?! К-когда он успел?!»
Никто не смог разглядеть движений Лиама.
— Вы кое-чего не поняли, отбросы. Вы не победители, а проигравшие. Я единственный победитель в этой битве. Вы просто в ней выжили, а зверолюды подчинились мне. Иначе говоря, они теперь мои… а отбросам, что хотят притронуться к моему, пощады не будет.
Слова Лиама о его победе в одиночку оставили окружающих в шоке.
Энора возразила ему:
— Д-да как вы можете, пролилось столько нашей крови! Разве можно быть таким надменным, чтобы заявлять о победе в одиночку!
Канами, не вынеся его поведения, тоже присоединилась к ней:
— Какой же ты негодяй! Ты хоть понимаешь, насколько отчаялись эти лю… ч-что?
Лиам усмехнулся и от вида отчаянно возражавших Эноры с Канами, после чего схватился за живот и расхохотался.
— Пролилось крови? Отчаялись? Со смеха помереть можно когда вы говорите о таких очевидных вещах.
Канами не могла поверить в то, что только что услышала.
Затем Лиам принялся причитать королеве Эноре.
— Правителю приходиться работать? Проливать кровь и слёзы?.. Ты совсем ничего не понимаешь, раз говоришь о чем-то столь очевидном для королевы? Это в твои обязанности входит.
Энора отшагнула от слов Лиама.
Лиам шагнул к ней, продолжая давить.
— Меня раздражают такие как ты. Вместо того чтобы сюсюкаться с народом, работой своей лучше бы занялась. У тебя разве есть на них время?
— Сюсю… что? Я-я вас не понимаю. Я просто помогаю народу, которому приходилось несладко до…
— Только это и можешь? Ну, война ведь страшное дело, так что ничего не поделаешь. Ты же не хочешь чтобы люди взбунтовались и разрушили столицу изнутри, да?
Усмехнувшись, Лиам начал игнорировать Энору и остальных, после чего продолжил общаться со зверолюдами.
Брайан(´;ω;`): «Больно. У нас тут царит разруха, а лорду Лиаму, похоже, весело, и это больно.»
Глава 111 — Семейные распри
В столице Кальвин получал доклад по территориям Лиама.
Собравшиеся члены его фракции радовались такому повороту событий.
… И за ними наблюдал Гид.
— Теперь твой выход! Самое время ударить по территориям Лиама!
Верный самому себе Гид тайно поработал над дворянами, отчего свет в их глазах изменился.
— Ваше Высочество, ваш выход! Это шанс нанести удар по владениям Лиама всей вашей мощью!
Кальвин сохранял хладнокровие перед оживлёнными аристократами.
— … Поддержите тех, кто лезет вперёд не раздумывая. Мы останемся в стороне.
— В-ваше Высочество?
Все, включая и Гида, остались в шоке от заявления Кальвина.
Похоже, из-за недостатка сил Гид не смог полностью контролировать его.
Кальвин глядел на доклад.
— Трудно поверить, что его похитили с помощью какой-то магии призыва. Высока вероятность, что это ловушка.
— М-может и так, но разве они пойдут на такое? Кроме того Банфилдам сейчас туго. Разве это не прекрасная возможность ударить по ним?
— Мы совсем недавно потерпели крупное поражение. Не хотелось бы сейчас ввязываться в то, что может оказаться ловушкой. Пусть другие убедятся. Если это действительно правда, силам Лиама будет нанесён большой ущерб, а там уже в дело вступим мы.
Дворяне переглянулись.
— Даже если он вернётся целым и невредимым, уйдут годы на восстановление порядка.
— В худшем случае могут уйти даже десятилетия.
— Полагаю, нам и правда стоит остаться в стороне.
После слов Кальвина ко всем вернулось самообладание.
А вот Гид остался недоволен:
— Вперёд! Это же огромный шанс! Чего сейчас дрейфовать, у тебя ведь моя поддержка!
Кальвин со своими аристократами не сделали свой ход, отчего Гид в форме цилиндра разъяренно колотил своими маленькими конечностями по столу.
* * *
«Мы — законные преемники дома Банфилдов! Кристиана покорно принимает командование в соответствии с волей лорда Лиама!.. Не подчинившихся ждёт смерть!»
«Мы преемники дома Банфилдов, защитники леди Розетты! Я, Мари Сера Мариан, сим объявляю, что любой выступивший против нас будет уничтожен!»
Главная планета дома Банфилдов. Клаус не переставая потел.
Он должен держать рыцарей в узде, но его способности в лучшем случае средненькие.
И сейчас он хватался за голову.
— П-приближенные лорда Лиама вдруг обернулись предателями?!
И Тиа и Мари являются ключевыми фигурами ордена рыцарей Лиама.
Они очень способны, и Лиам полагается на них.
Однако с его исчезновением они обе с ума посходили.
Обе стороны заявили, что они позаботятся обо всём в отсутствие Лиама. Кристиана без разрешения начала командовать его флотом, а Мари забрала Розетту и начала собирать остатки разбросанных войск.
И в довершение ко всему…
«Я услышал об отсутствии преемника у дома Банфилдов. Пару поколений назад наши семьи были связаны кровью, поэтому я изъявляю желание помочь в такие тяжелые времена.»
«Преемником Банфилдов должна стать семья Астрид, младшая ветвь их дома. Также меня поддерживают лидеры фракции Клео, так что сделать заместителем главы следует меня.»
«Я беременна от лорда Лиама! Мой ребёнок должен стать главой семьи Банфилдов!»
… ему с самого утра приходилось разбираться с такими людьми.
По-видимому, им нужно состояние и власть Банфилдов.
Клаус с каждым днём уставал всё сильней.
А тут еще и колики в животе от рыцарей, которые должны быть на его стороне.
— Сэр Клаус, когда мы их уже поубиваем?
— Если убьём этих двоих, главой рыцарей станете вы!
— Мы уже собрали силы, поэтому готовы дать бой в любой момент!
Кровожадные рыцари пытались подбить Клауса сразиться с Тией и Мари.
Терпя боль в животе, он распорядился:
— … Никуда не дёргаться. Мы будем защищать главную планету до возвращения лорда Лиама.